Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Документальная
      . Международные акты о правах человека -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -
работающих по найму. 6. Содействовать в максимально возможной степени воссоединению семей трудящихся - мигрантов, которым разрешено обосноваться на их территории; 7. Обеспечить законно находящихся на их территории трудящимся - мигрантам режим, не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется их собственным гражданам, в том, что касается доступа к судебным инстанциям по вопросам, упомянутым в настоящей статье; 8. Гарантировать законно находящимся на их территории трудящимся - мигрантам, что они не могут быть высланы, кроме случаев, когда они создают угрозу национальной безопасности или наносят ущерб общественному порядку или нравственности; 9. Разрешить трудящимся - мигрантам в- пределах, разрешенных законом, переводить любую часть их заработка и сбережений, как они того пожелают; 10. Распространить защиту и помощь, предусмотренные в настоящей статье, на трудящихся - мигрантов, работающих не по найму, в том объеме, в каком эти меры применимы к данной категории трудящихся. Часть III Статья 20. Обязательства 1. Каждая из Договаривающихся Сторон обязуется: a) рассматривать Часть I настоящей Хартия декларацией целей, к достижению которых она будет стремиться всеми необходимыми средствами в соответствии с вводным пунктом вышеназванной Части; b) считать имеющими для себя обязательную силу по меньшей мере пять из семи нижеследующих статей Части Ц настоящей Хартии: статьи 1, 5, 6, 12, 13, 16 и 19; c) помимо статей, избранных ею в соответствии с предыдущим подпунктом, считать имеющими для себя обязательную силу такое дополнительное число статей или пунктов, имеющих цифровое обозначение, Часть II настоящей Хартии, которые она изберет, при этом общее число обязательных для нее статей и пунктов, имеющих цифровое обозначение, должно составлять не менее 10 статей или 45 пунктов, имеющих цифровое обозначение. 2. Статьи или пункты, избранные в соответствии с подпунктами "b" и "с" пункта 1 настоящей статьи, сообщаются Договаривающейся Стороной Генеральному секретарю Совета Европы во время сдачи на хранение ратификационной грамоты или документа об одобрении. 3. Каждая из Договаривающихся Сторон- может впоследствии заявить путем уведомления Генерального секретаря, что она считает имеющими для себя обяза- тельную силу любые иные статьи или любые иные пункты, имеющие цифровое обозначение, Части II Хартии, которые она еще не приняла в соответствии с положениями пункта 1 настоящей статьи. Такие принятые впоследствии обязательства рассматриваются как неотъемлемая составная часть ратификации или одобрения и приобретают такую же силу начиная с тридцатого дня после даты уведомления. 4. Генеральный секретарь сообщает всем правительствам, подписавшим Хартию, и Генеральному директору Международного бюро труда о каждом уведомлении, полученном им согласно настоящей Части Хартии. 5. Каждая из Договаривающихся Сторон располагает системой трудовой инспекции, соответствующей ее национальным условиям. Часть IV Статья 21. Доклады относительно принятых положений Договаривающиеся Стороны раз в два года направляют Генеральному секретарю Совета Европы доклад, форма которого определяется Комитетом Министров, относительно применения принятых ими положений. Части II Хартии. Статья 22. Доклады относительно положений, которые не были приняты Договаривающиеся Стороны через соответствующие промежутки времени и по просьбе Комитета Министров направляют Генеральному секретарю доклады относительно положений Части II Хартии, которые не были приняты ими при ратификации или одобрении, или последующим уведомлением. Комитет Министров с определенной периодичностью устанавливает, относительно каких положений запрашиваются такие доклады и в какой форме они представляются. Статья 23. Направление копий 1. Каждая из Договаривающихся Сторон направляет копии своих докладов, упомянутых в статьях 21 и 22, тем из своих национальных организаций, которые являются членами таких международных организаций работодателей и трудящихся, которые приглашаются быть представленными в соответствии с пунктом 2 статьи 27 на заседаниях Подкомитета Правительственного социального комитета. 2. Договаривающиеся Стороны направляют Генеральному секретарю любые замечания по упомянутым докладам, полученные от этих национальных организаций, если эти организации об этом просят. Статья 24. Рассмотрение докладов Доклады, направленные Генеральному секретарю в соответствии со статьями 21 и 22, рассматриваются Комитетом экспертов, в распоряжении которого находятся также любые замечания, направляемые Генеральному секретарю в соответствии, с пунктом 2 статьи 23. Статья 25. Комитет экспертов 1. Комитет экспертов состоит не более чем из семи членов, назначаемых Комитетом Министров из списка выдвигаемых Договаривающимися Сторонами независимых экспертов, известных своей высокой честностью и являющихся признанными специалистами по международным социальным вопросам. 2. Члены Комитета назначаются сроком на шесть лет. Они могут назначаться на новый срок. Однако срок полномочий двух членов, которые будут определены при первом назначении, истекает по прошествии четырех лет. 3. Члены, срок полномочий которых истекает через первоначальный период в четыре года, определяются по жребию Комитетом Министров сразу же после первого назначения. 4. Член Комитета экспертов, назначенный для замещения члена, срок полномочий которого не истек, находится в этой должности оставшийся срок полномочий своего предшественника. Статья 26. Участие Международной организации труда Международная организация труда приглашается назначить представителя для участия в качестве консультанта в работе Комитета экспертов. Статья 27. Подкомитет Правительственного социального комитета 1. Доклады Договаривающихся Сторон и заключения Комитета экспертов представляются на рассмотрение Подкомитету Правительственного социального комитета Совета Европы. 2. В Подкомитет входит по одному представителю от каждой Договаривающейся Стороны. Он приглашает не более двух международных организаций работодателей и не более двух международных организаций трудящихся направлять на его заседания своих наблюдателей, которым предоставляется консультативный статус. Кроме того, он может привлекать, для консультаций не более двух представителей международных неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете Европы, по вопросам, в которых эти организации наиболее компетентны, таким, как, например, социальное благосостояние и экономическая и социальная защита семьи. 3. Подкомитет представляет Комитету Министров доклад, содержащий сделанные им выводы, и прилагает к нему доклад Комитета экспертов. Статья 28. Консультативная Ассамблея Генеральный секретарь Совета Европы передает Консультативной Ассамблее заключения Комитета экспертов. Консультативная Асаамблея сообщает свое мнение по этим заключениям Комитету Министров. Статья 29. Комитет министров Комитет Министров большинством в две трети голосов членов, имеющих право заседать в Комитете, может на основе доклада Подкомитета и после консультации с Консультативной Ассамблеей давать каждой из Договаривающихся Сторон любые необходимые рекомендации. Часть V Статья 30. Отступление от выполнения обязательств в случае войны или национальной угрозы 1. В случае войны или иной национальной угрозы для жизни нации, любая Договаривающаяся Сторона может принять меры в отступление от выполнения своих обязательств по настоящей Хартии в объеме, строго необходимом в связи со сложившимся положением, при условии, что такие меры не противоречат другим ее обязательствам по международному праву. 2. Любая Договаривающаяся Сторона, воспользовавшаяся этим правом на отступление от выполнения взятых на себя обязательств, в разумные сроки информирует исчерпывающим образом Генерального секретаря Совета Европы о принятых мерах и причинах их принятия. Она также должна информировать Генерального секретаря, когда такие меры прекратят свое действие и возобновится в полном объеме применение принятых ею положений Хартии. 3. Генеральный секретарь информирует другие Договаривающиеся Стороны и Генерального директора Международного бюро труда о всех сообщениях, полученных в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи. Статья 31. Ограничения 1. Изложенные в Части I права и принципы, когда они эффективно претворяются в жизнь, и их практическое осуществление как это предусмотрено в Части II, не могут подвергаться никаким иным ограничениям, кроме указанных в Частях I и II, за исключением ограничений, установленных законом и необходимых в демократическом обществе для защиты прав и свобод других лиц или защиты государственных интересов, национальной безопасности, здоровья населения или нравственности. 2. Ограничения, допускаемые по настоящей Хартии в отношении признанных в ней прав и обязанностей, не подлежат применению в иных целях, кроме тех^для которых они предусмотрены. Статья 32. Отношения между Хартией и внутренним правом или международными соглашениями Положения настоящей Хартии не противоречат положениям внутреннего права, двусторонних или многосторонних договоров, конвенций или соглашений, которые уже вступили в силу или могут вступить в силу и которые будут более благоприятны для лиц, находящихся под защитой. Статья 33. Выполнение положений Хартии через коллективные договоры 1. Государства - участники, в которых положения пунктов 1, 2, 3, 4 и 5 статьи 2, пунктов 4, 6 и 7 статьи 7 и пунктов 1/2, 3 и 4 статьи 10 Части II настоящей Хартии закрепляются обычно в договорах, заключаемых между работодателями или организациями работодателей, с одной стороны, и организациями трудящихся - с другой, или обычно претворяются в жизнь иным образом, чем через закон - могут принимать на себя вытекающие из этих положений обязательства и эти обязательства рассматриваются как выполненные, если действие этих положений через посредство таких договоров или иным образом распространяется на подавляющее большинство заинтересованных трудящихся. 2. Государства -- участники, в которых эти положения обычно закрепляются в законодательном порядке, также могут принимать на себя вытекающие из этих положений обязательства и эти обязательства рассматриваются как выполненные, если действие этих положений через посредство закона распространяется на подавляющее большинство заинтересованных трудящихся. Статья 34. Территориальное применение 1. Настоящая Хартия применяется к территории метрополии каждой из Договаривающихся Сторон. Каждое правительство, подписавшее Хартию, может при подписании или сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа об одобрении направить на имя Генерального секретаря Совета Европы заявление с указанием территории, которую в этих целях следует рассматривать в качестве территории метрополии. 2. Любая из Договаривающихся Сторон может при ратификации или одобрении настоящей Хартии или в любое время после этого направить на имя Генерального секретаря Совета Европы заявление о том, что действие Хартии полностью или в ее части распространяется на те территорию или территории вне метрополии, указанные в данном заявлении, которые она представляет в международных отношениях или за которые она несет международную ответственность. В заявлении указываются статьи и.пункты Части II Хартии, которые она принимает как имеющие обязательную силу в отношении каждой из территорий, перечисленных в заявлении. 3. Действие Хартии распространяется на территорию или территории, указанные в заявлении, упомянутом в предшествующем пункте, начиная с тридцатого дня после даты получения Генеральным секретарем уведомления о таком заявлении. 4. Любая из Договаривающихся Сторон может впоследствии путем уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы заявить о том, что в отношении одной или более территорий, на которые в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи было распространено действие Хартии, она принимает в качестве имеющих обязательную силу любую статью или пункт, имеющий цифровое обозначение, ко-. торые она еще не приняла в отношении данной территории или территорий. Такие взятые на себя впоследствии обязательства рассматриваются в качестве составной части первоначального заявления в отношении данной территории и действуют в том же объеме с тридцатого дня после даты уведомления. 5. Генеральный секретарь сообщает другим правительствам, подписавшим Хартию, и Генеральному директору Международного бюро труда о любом уведомлении, направленном ему в соответствии с настоящей статьей. Статья 35. Подписание, ратификация и вступление в силу 1. Настоящая Хартия открыта для подписания членами Совета Европы. Она подлежит ратификации или одобрению. Ратификационные грамоты или документы об одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. 2 Настоящая Хартия вступает в силу с тридцатого дня после даты сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты или документа об одобрении. 3. Для любого подписавшего Хартию правительства, которое ратифицирует ее впоследствии, Хартия вступает в силу с тридцатого дня после сдачи на хранение его .ратификационной грамоты'или документа об одобрении. 4. Генеральный секретарь уведомляет членов Совета Европы и Генерального директора Международного бюро труда о вступлении в силу Хартии, о Договари- вающихся Сторонах, ратифицировавших или одобривших ее, и о последующей сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа об одобрении. Статья 36. Поправки Любой член Совета Европы может предлагать поправки к настоящей Хартии посредством сообщения, направляемого на имя Генерального секретаря Совета Европы. Генеральный секретарь направляет другим членам Совета Европы любые предложенные таким образом поправки, которые рассматриваются Комитетом Министров и представляются на заключение Консультативной. Ассамблее. Любые поправки, утвержденные Комитетом Министров, вступают в силу с тридцатого дня после того, как все Договаривающиеся Стороны информируют Генерального секретаря о своем принятии их. Генеральный секретарь уведомляет всех членов Совета Европы и Генерального директора Международного бюро труда о вступлении таких поправок в силу. Статья 37. Денонсация 1. Любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Хартию только по истечении пяти лет с даты вступления ее в силу или по истечении любого последующего двухгодичного периода и в любом случае направив за шесть месяцев предварительное уведомление Генеральному секретарю Совета Европы, который информирует об этом другие Договаривающиеся Стороны и Генерального директора Международного бюро труда. Такая денонсация не затрагивает действия Хартии применительно к другим Договаривающимся Сторонам при условии, что число этих последних ни в какой момент не будет менее пяти. 2 Любая Договаривающаяся Сторона может в соответствии с положениями предыдущего пункта денонсировать любые принятые ею статью или пункт Части II Хартии при условии, что число статей или пунктов, которые являются обязательными для такой Договаривающейся стороны, ни в какой момент не составляли.менее 10 в первом случае и менее 45 - во втором и что в это число статей или пунктов по-прежнему входят выбранные Договаривающейся стороной статьи, относящиеся к числу тех, о которых специально упомянуто в подпункте "b" пункта I статьи 20. 3. Любая Договаривающаяся сторона может денонсировать настоящую Хартию или любую из статей или пунктов Части II Хартии на условиях, указанных в пункте I настоящей статьи, в отношении любой территории, на которую действие Хартии распространяется в силу заявления, сделанного в соответствии с пунктом 2 статьи 34. Статья 38. Приложение Приложение к настоящей Хартии является ее неотъемлемой составной частью. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом, на то уполномоченные, подписали настоящую Хартию. Совершено в Турине 18 октября 1961 года, на французском и английском языках, причем оба текста являются равно аутентичными, в единственном экземпляре, который будет храниться в архивах Совета Европы. Генеральный секретарь препровождает должным образом заверенные копии всем подписавшим Хартию сторонам. Приложение Сфера действия Социальной хартии в отношении лиц, находящихся под ее защитой (Извлечение) 1. Без ущерба для пункта 4 статьи 12 и пункта 4 статьи 13 лица, на которых распространяется действие статей с 1-й по 17-ю включают иностранцев только в том случае, если они являются гражданами других Договаривающихся сторон, на законных основаниях проживающими или постоянно работающими на территории соответствующей Договаривающейся стороны, при том понимании, что эти статьи должны толковаться в свете положений статей 18 и 19. Настоящее толкование не препятствует любой из Договаривающихся сторон распространить аналогичные права на других лиц. 2. Каждая из Договаривающихся сторон предоставит беженцам, отвечающим определению по Женевской конвенции о статусе беженца от 28 июля 1951 года и на законных основаниях проживающим на ее территорий, максимально благоприятный режим и во всяком случае не менее благоприятный, чем тот, который предусмотрен обязательствами, принятыми Договаривающейся стороной по указанной Конвенции, а также по любым другим. действующим международным соглашениям, применимым к упомянутым выше беженцам. Часть II пункт 4 Статьи 4 Это положение должно пониматься таким образом, что оно не препятствует немедленному увольнению в случае серьезного проступка. пункт 8 Статьи 7 Существует понимание, что Договаривающаяся Сторона рассматривается как выполнившая обязательство, предписываемое этим пунктом, если она действует в духе данного обязательства, предусматривая в законодательстве, что подавляющее большинство лиц моложе 18-ти лет не должно использоваться на работах в ночное время. пункт 4 Статьи 13 Правительства, не являющиеся участниками Европейской конвенции о соци-. альной и медицинской помощи, могут ратифицировать Социальную хартию в отношении этого пункта при условии, что они предоставят гражданам других Договаривающихся Сторон режим, соответствующий положениям указанной Конвенции. пункт 6 Статьи 19 Для целей применения этого положения термин "семья трудящегося - мигранта" рассматривается как включающий по крайней мере его жену и находящихся на его иждивении детей в возрасте до 21 года. Дополнительный Протокол к Европейской социальной хартии Преамбула Подписавшие настоящий Протокол государства - члены Совета Европы, преисполненные решимости предпринять новые меры для того, чтобы расширить защиту социальных и экономических прав, гарантированную Европейской социальной хартией, открытой к подписанию в Турине 18 октября 1961 года (именуемой далее - "Хартия"), согласились о нижеследующем: Часть I Стороны признают в качестве цели политики, которую они будут осуществлять при помощи всех необходимых средств как в национальном, так и международном плане, создание условий, обеспечивающих реальное осуществление нижеследующих прав и принципов: 1. Все трудящиеся имеют право на равные возможности и равные условия в том, что касается занятости и профессии, без дискриминации по признаку пола. 2. Трудящиеся имеют право на то, чтобы их информировали и с ними консультировались в рамках предприятия. 3. Трудящиеся имеют право принимать участие в определении и улучшении условий труда и производства на предприятии. 4. Любое лицо преклонного возраста имеет право на социальную защиту. Часть II Стороны обязуются, как это предусмотрено в Части III, считать себя связанными обязательствами, вытекающими из нижеследующих статей: Статья 1. Право на равные возможности и равные условия в том, что касается занятости и профессии, без дискриминации по признаку пола 1. Имея целью обеспечить эффективное осуществление права на равные возможности и равные условия в том, что касается занятости и профессии, без дискриминации по признаку пола, Стороны обязуются признать это право и предпринять надлежащие меры для того, чтобы обеспечить его реализацию или развитие в следующих областях: - доступ к работе, защита против увольнения и профессиональная реинте-грация; - профессиональная ориентация, подготовка, переподготовка и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору