Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
тивной
помощи и системы просвещения доступной информации, призванной обеспечить,
чтобы женщины и мужчины, особенно молодежь, могли получать знания,
касающиеся их здоровья, особенно информацию по вопросам половой жизни и
деторождения, с учетом прав ребенка на доступ к информации, тайну личной
жизни, конфиденциальность, уважение и осознанное согласие, а также функций,
прав и обязанностей родителей и законных опекунов обеспечивать, по мере
развития способностей ребенка, надлежащее руководство и воспитание в
процессе осуществления ребенком прав, признанных в Конвенции о правах
ребенка, и в соответствии с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации
в отношении женщин; обеспечение, чтобы во всех действиях, касающихся детей,
главенствующим принципом было максимальное соблюдение интересов ребенка;
f) разработка и поддержка программ в рамках системы образования, на работе и
в общинах с целью обеспечения девочкам и женщинам всех возрастов доступа к
спорту, физическим занятиям и отдыху наравне с мальчиками и мужчинами;
g) признание особых потребностей подростков и осуществление конкретных
соответствующих программ, касающихся, например, просвещения и предоставления
информации по вопросам полового и репродуктивного здоровья и о заболеваниях,
передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД, с учетом прав ребенка и
функций, прав и обязанностей родителей в соответствии с пунктом 107е выше;
h) разработка мероприятий, направленных на уменьшение несоразмерного и
возрастающего бремени женщин, которые выполняют многочисленные функции в
семье и общине, путем оказания им надлежащей поддержки и осуществления
медицинскими и социальными службами программ для них;
i) принятие положений для обеспечения того, чтобы условия труда, включая
вопросы, касающиеся вознаграждения и продвижения женщин по службе на всех
уровнях системы здравоохранения, имели недискриминационный характер и
соответствовали справедливым и профессиональным стандартам, что позволило бы
им работать эффективно;
j) обеспечение того, чтобы информация и профессиональная подготовка по
вопросам здравоохранения и питания стали неотъемлемой частью всех программ
ликвидации неграмотности среди взрослого населения и школьных учебных
программ, начиная с начального уровня;
k) подготовка и осуществление кампаний в средствах информации и
информационно-образовательных программ, которые обеспечивают информирование
женщин и девочек об опасностях для здоровья и других рисках, обусловленных
злоупотреблением алкоголем и наркотическими средствами и привыканием к их
употреблению, и осуществление стратегий и программ, направленных на
информирование населения о вреде злоупотребления алкоголем и наркотическими
средствами и привыкания к их употреблению и содействие реабилитации и
восстановлению;
l) разработка и осуществление всеобъемлющих и последовательных программ по
профилактике, диагностике и лечению остеопороза - заболевания, которым
страдают преимущественно женщины;
m) разработка и/или укрепление программ и услуг, включая кампании в
средствах массовой информации, которые занимаются вопросами профилактики,
ранней диагностики и лечения рака груди, шейки матки и других форм раковых
заболеваний, затрагивающих репродуктивную систему;
n) уменьшение экологических рисков, которые создают все большую угрозу для
здоровья людей, особенно в районах и общинах проживания бедноты; применение
осмотрительного подхода, предусмотренного в Рио-де-Жанейрской декларации по
окружающей среде и развитию, принятой на Конференции Организации
Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 18/, и предусмотреть
включение отчетности об опасностях для здоровья женщин, обусловленных
экологическими факторами, в процесс контроля за осуществлением Повестки дня
на XXI век 19/;
o) информирование женщин, медиков, руководящих работников и общественности о
серьезных, но предотвратимых опасностях для здоровья, обусловленных
употреблением табачных изделий, и о необходимости принятия регулятивных и
просветительских мер для сокращения масштабов курения в качестве важных
мероприятий, направленных на содействие охране здоровья людей и профилактику
заболеваний;
p) обеспечение того, чтобы в учебных программах медицинских учебных
заведений и в рамках другой профессиональной медицинской подготовки были
предусмотрены учитывающие гендерную проблематику всеобъемлющие и
обязательные курсы по вопросам охраны здоровья женщин;
q) принятие конкретных профилактических мер для защиты женщин, молодежи и
детей от любых посягательств, например, полового принуждения, эксплуатации,
незаконной торговли и насилия, включая разработку и усиление
законодательства, и обеспечение правовой защиты и медицинской и другой
помощи.
Стратегическая цель С. 3. Реализация учитывающих гендерные аспекты инициатив.
касающихся заболеваний, передаваемых половым путем. ВИЧ/СПИД и вопросов
сексуального и репродуктивного здоровья
Деятельность, которая должна осуществляться
108. Правительствами, международными органами, включая соответствующие
организации системы Организации Объединенных Наций, двусторонними и
многосторонними донорами и неправительственными организациями:
а) обеспечение участия женщин, особенно инфицированных ВИЧ/СПИДом или
другими заболеваниями, передаваемыми половым путем, или затронутых пандемией
ВИЧ/СПИДа, в принятии всех решений, касающихся разработки, осуществления,
контроля и оценки политики и программ в отношении ВИЧ/СПИДа и других
заболеваний, передаваемых половым путем;
b) рассмотрение и пересмотр, при необходимости, законов и борьба с обычаями,
которые могут способствовать подверженности женщин инфекции ВИЧ и другим
заболеваниям, передаваемым половым путем, включая принятие законодательства,
направленного против той социально-культурной практики, которая способствует
этому. и осуществление законодательства, политики и практических мер,
направленных на защиту женщин, подростков и девочек от дискриминации,
связанной с ВИЧ/СПИДом;
с) поощрение всех слоев общества, включая государственный сектор, а также
международные организации, к разработке основанной на милосердии и оказании
поддержки недискриминационной политики и практики, касающихся ВИЧ/СПИДа и
обеспечивающих защиту прав инфицированных лиц;
d) признание масштабов распространения пандемии ВИЧ/СПИДа в своих странах, с
особым учетом ее последствий для женщин, для обеспечения того, чтобы
инфицированные женщины не подвергались оскорблениям и дискриминации в том
числе во время поездок;
е) разработка учитывающих гендерную проблематику многосекторальных программ
и стратегий с целью положить конец подчиненному положению женщин и девушек в
обществе и обеспечить им права, возможности и равенство в
социально-экономической области; содействие осуществлению программ по
информированию мужчин и предоставлению им возможностей для того, чтобы они
брали на себя ответственность по профилактике ВИЧ/СПИДа и других
заболеваний, передаваемых половым путем;
f) содействие разработке общинных стратегий, направленных на защиту женщин
всех возрастов от ВИЧ и других заболеваний, передаваемых половым путем,
обеспечение ухода и поддержки для инфицированных девочек, женщин и их семей
и мобилизация всех слоев общества на борьбу с пандемией ВИЧ/СПИДа для
оказания давления на все соответствующие органы, с тем чтобы они принимали
своевременные, эффективные, постоянные и учитывающие гендерную проблематику
меры;
g) поддержка и укрепление национального потенциала по разработке и
совершенствованию учитывающих гендерную проблематику политики и программ,
касающихся ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых половым путем,
включая предоставление ресурсов и средств женщинам, которые несут основное
бремя по обеспечению ухода или оказания экономической поддержки для лиц,
инфицированных ВИЧ/СПИДом или затронутых пандемией, а также оставшихся в
живых членов семей, особенно детей и престарелых;
h) организация семинаров и специальной образовательно-учебной подготовки для
родителей, руководящих работников и лиц, формирующих общественное мнение на
всех уровнях общины, включая религиозных и традиционных лидеров, по вопросам
профилактики ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых половым путем, и
их последствий как для женщин, так и мужчин всех возрастов;
i) предоставление всем женщинам и медицинским работникам всей
соответствующей информации и знаний о передаваемых половым путем
заболеваниях, в том числе о ВИЧ/СПИДе и беременности, а также об их
последствиях для детей, включая грудное вскармливание;
j) оказание помощи женщинам и их официальным и неофициальным организациям в
разработке и расширении эффективных информационно-просветительских программ,
предназначенных как для мужчин, так и для женщин, и в обеспечении их участия
в разработке, осуществлении и контроле за исполнением этих программ;
k) уделение всестороннего внимания содействию установлению основанных на
взаимном уважении и равноправных отношений между полами и, в частности,
удовлетворению потребностей подростков в образовании и услугах, с тем чтобы
дать им возможность конструктивно и ответственно относиться к своему
половому поведению;
l) разработка для мужчин всех возрастов и для подростков мужского пола на
основе признания функций родителей, о которых говорится в пункте 107е выше,
конкретных программ, направленных на предоставление полной и точной
информации о безопасном и ответственном половом и репродуктивном поведении,
включая предназначенные для мужчин добровольные, соответствующие и
эффективные методы профилактики ВИЧ/СПИДа и других заболеваний, передаваемых
половым путем, включая добровольное воздержание и применение презервативов;
m) обеспечение предоставления супружеским парам и отдельным лицам через
систему первичной медико-санитарной помощи всеобщего доступа к
соответствующим и доступным профилактическим услугам, касающимся
заболеваний, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД, и оказание
женщинам более широкой консультативной помощи и добровольных и
конфиденциальных услуг, связанных с диагностикой и лечением; обеспечение,
когда это возможно, снабжения медицинских служб высококачественными
презервативами, а .также медикаментами для лечения заболеваний, передаваемых
половым путем;
n) оказание поддержки программам, в рамках которых признается, что более
высокий риск инфицирования ВИЧ среди женщин связан с поведением,
характеризующимся повышенной степенью опасности, включая внутривенное
введение наркотических средств и связанное с неприменением средств защиты и
безответственное половое поведение под воздействием наркотических средств, а
также принятие соответствующих профилактических мер;
o) поддержка и ускорение осуществления практических исследований по
доступным методам, применяемым женщинами для профилактики ВИЧ и других
заболеваний, передаваемых половым путем, стратегиям, позволяющим женщинам
предохранять себя от инфицирования заболеваниями, передаваемыми половым
путем, включая ВИЧ/СПИД, и методам ухода за женщинами, их поддержки и
лечения, которые обеспечивают их участие во всех аспектах таких
исследований;
р) поддержка и инициирование исследований, касающихся потребностей женщин и
ситуаций, в которых они оказываются, включая исследования по вопросам
распространения среди женщин инфекции ВИЧ и других заболеваний, передаваемых
половым путем, по применяемым женщинами методам профилактики, таким, как
бактерицидные средства, не разрушающие сперматозоиды, и по отношению мужчин
и женщин к поведению, связанному с риском, и формам их поведения,
сопряженным с повышенной опасностью.
Стратегическая цель С.4. Содействие исследованиям и распространение информации
по вопросам охраны здоровья женщин
Деятельность, которая должна осуществляться
109. Правительствами, системой Организации Объединенных Наций, медицинскими
работниками, научно-исследовательскими учреждениями, неправительственными
организациями, донорами, фармацевтической промышленностью и средствами массовой
информации, соответственно:
а) подготовка научных работников и внедрение систем, позволяющих
использовать данные, собранные, проанализированные и дезагрегированные с
учетом, среди прочих факторов, пола и возраста, других установленных
демографических критериев и социально-экономических переменных, когда это
необходимо, в процессе разработки, планирования, контроля и оценки политики;
b) пропаганда учитывающих гендерные аспекты и ориентированных на
удовлетворение потребностей женщин медицинских исследований, методов лечения
и технологии и увязывание традиционных и накопленных коренными народами
знаний с современной медициной при предоставлении женщинам информации, с тем
чтобы позволить им принимать тщательно взвешенные и ответственные решения;
c) увеличение числа женщин на руководящих должностях в медицинских
структурах, включая категорию исследователей и ученых, для обеспечения
равенства в возможно кратчайшие сроки;
d) увеличение объема финансовой и прочей поддержки из всех источников для
проведения профилактических, соответствующих биомедицинских, бихевиоральных,
эпидемиологических и медицинских исследований по вопросам охраны здоровья
женщин и исследований, касающихся социальных, экономических и политических
причин, лежащих в основе проблем здоровья женщин, и их последствий, включая
последствия неравенства между мужчинами и женщинами и лицами разных
возрастов, особенно в том, что касается хронических и неинфекционных
заболеваний, особенно заболеваний и расстройств сердечно-сосудистой системы,
рака, инфекций и повреждений репродуктивных трактов, ВИЧ/СПИДа и других
заболеваний, передаваемых половым путем, бытового насилия, инвалидности,
связанной с профессиональной деятельностью, проблем со здоровьем,
обусловленных экологическими факторами, тропических заболеваний и
затрагивающих здоровье аспектов старения;
e) информирование женщин о факторах, повышающих риск появления раковых
заболеваний и инфекций репродуктивного тракта, с тем чтобы они могли
принимать тщательно взвешенные решения относительно своего здоровья;
f) поддержка и финансирование социальных, экономических, политических и
культурных исследований по вопросу о том, как неравенство между мужчинами и
женщинами сказывается на здоровье женщин, включая этиологию, эпидемиологию,
предоставление и использование услуг и вероятную эффективность лечения;
g) поддержка систем здравоохранения и оперативных исследований для
расширения доступа к услугам и повышения их качества, обеспечения оказания
поддержки женщинам как лицам, предоставляющим медицинские услуги, и изучения
форм предоставления медицинских услуг женщинам и использования таких услуг
женщинами;
h) обеспечение финансовой и организационной поддержки для проведения
исследований по безопасным, эффективным, доступным и приемлемым методам и
технологиям охраны репродуктивного и полового здоровья женщин и мужчин,
включая более безопасные, эффективные, доступные и приемлемые методы
регулирования рождаемости, в том числе естественное планирование семьи для
лиц обоего пола, методам защиты от ВИЧ/СПИДа и других заболеваний,
передаваемых половым путем, и, среди прочего, простым и недорогостоящим
методам диагностики таких заболеваний. Такие исследования должны
осуществляться на всех этапах с учетом рекомендаций пользователей и
гендерной проблематики, особенно интересов женщин, и в строгом соответствии
с международно признанными правовыми, этическими, медицинскими и научными
нормами проведения биомедицинских исследований;
i) поскольку небезопасные аборты 16/ представляют значительную угрозу для
здоровья и жизни женщин, проведение исследований для анализа и более
глубокого изучения определяющих факторов и последствий искусственных
абортов, включая их последствия для фертильности, репродуктивного и
психического здоровья и практики применения средств контрацепции в
последующий период, а также исследований по вопросам лечения в связи с
осложнениями после аборта и обеспечения ухода в послеабортный период;
j) признание и поощрение благотворных традиционных методов лечения, особенно
тех, которые применяются женщинами из числа коренного населения, с целью
охраны традиционной медицины и применения ее методов в рамках медицинского
обслуживания и поддержка исследований, направленных на достижение этой цели;
k) создание механизмов для оценки и распространения имеющихся данных и
результатов исследований, в частности среди научных, руководящих и
медицинских работников и женских групп;
l) слежение за всеми исследованиями в области геномной и соответствующей
генной инженерии с точки зрения здоровья женщин и распространение информации
и результатов исследований, проведенных в соответствии с принятыми
этическими стандартами.
Стратегическая цель С.5. Увеличение объема ресурсов на охрану здоровья женщин и
контроль за деятельностью в этой области
Деятельность, которая должна осуществляться
110. Правительствами на всех уровнях в сотрудничестве с неправительственными
организациями, особенно женскими и молодежными организациями:
а) увеличение бюджетных ассигнований на первичные медицинские и социальные
услуги при оказании надлежащей поддержки системам вторичной и третичной
медицинской помощи и уделение особого внимания репродуктивному и половому
здоровью девочек и женщин; уделение приоритетного внимания
здравоохранительным программам в сельских и бедных городских районах;
b) разработка новаторских подходов к финансированию медицинского
обслуживания путем стимулирования участия общин и обеспечения финансирования
на местах; увеличение, когда это необходимо, бюджетных ассигнований на
деятельность общинных центров здравоохранения и на программы и услуги на
базе общин, преследующие Целью удовлетворение конкретных потребностей женщин
в области охраны здоровья;
c) создание местных служб здравоохранения, которые способствовали бы
привлечению населения к деятельности, проводимой на уровне общин с учетом
гендерных аспектов, обеспечению ухода собственными силами и осуществлению
специально разработанных программ профилактики заболеваний;
g) определение, когда это необходимо, целей и сроков в отношении улучшения
здоровья женщин и планирования, осуществления, контроля и оценки программ на
основе оценки гендерных последствий с использованием качественных и
количественных данных, дезагрегированных с учетом пола, возраста, других
принятых демографических критериев и социально-экономических показателей;
e) создание, если это необходимо, механизмов на уровне министерств и
межведомственных механизмов для наблюдения за осуществлением политики по
охране здоровья женщин и программных реформ и создание, если это необходимо,
координационных центров высокого уровня в органах национального
планирования, отвечающих за осуществление контроля, с целью обеспечить,
чтобы проблемы, связанные с охраной здоровья женщин, были учтены в основных
направлениях деятельности всех