Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
заболеваний и остеопороза. Особого внимания требуют также
другие заболевания, связанные с процессом старения, и взаимосвязь между
старением и наступлением у женщин нетрудоспособности .
102. Здоровье женщин, как и мужчин, особенно в сельских и бедных городских
районах, все чаще подвергается экологическим опасностям, связанным с
экологическими катастрофами и ухудшением состояния окружающей среды. Женщины
иначе реагируют на различные экологически вредные факторы, загрязнители и
вещества, и воздействие, которому они подвергаются, связано для них с иными, чем
для мужчин, последствиями.
103. В зависимости от местных условий качество охраны здоровья женщин страдает
часто самыми разными недостатками. В ходе лечения к женщинам зачастую
проявляется неуважительное отношение, им не гарантируется соблюдение тайны
личной жизни и конфиденциальность, и они не всегда получают полную информацию об
имеющихся альтернативах и услугах. Более того, в некоторых странах широкое
распространение получило чрезмерное использование женщинами на протяжении их
жизни лекарственных препаратов, что приводит к ненужному хирургическому
вмешательству и к не соответствующему требованиям медикаментозному лечению.
104. Зачастую несистематически ведется сбор, дезагрегирование и анализ
статистических данных о положении в области здравоохранения с разбивкой по
возрастным, половым и социально-экономическим признакам и с учетом установленных
демографических критериев, используемых для служения интересам подгрупп и для
решения их проблем, с уделением особого внимания уязвимым и маргинализованным
подгруппам и другим соответствующим переменным величинам. Во многих странах
отсутствуют новейшие и достоверные данные о показателях смертности и
заболеваемости среди женщин и об условиях и заболеваниях, оказывающих на женщин
особое воздействие. Относительно мало известно о том, каким образом сказываются
на здоровье девочек и женщин всех возрастов социально-экономические факторы, о
предоставлении девочкам и женщинам услуг в области здравоохранения и о том, как
они этими услугами пользуются, а также о значении для женщин программ
профилактики заболеваний и пропаганды здорового образа жизни. Важные для
здоровья женщин вопросы должным образом не исследуются, а во многих случаях для
проведения исследований, касающихся здоровья женщин, не хватает финансовых
средств. Например, во многих странах медицинские исследования, посвященные
сердечным заболеваниям, и эпидемиологические исследования зачастую касаются лишь
мужчин: без разбивки по признаку пола. Практически отсутствуют данные о
клинических испытаниях лекарственных препаратов, в том числе контрацептивов, на
женщинах с целью получить базовую информацию об их дозировке, побочном действии
и эффективности, да и сами испытания не всегда соответствуют принятым для
проведения исследований и проверок этическим нормам. Многие используемые в
отношении женщин правила применения лекарственной терапии и другие виды
консервативного лечения и вмешательства основаны на исследованиях мужского
организма, без проведения какой-либо экспертизы и без поправки на различие
полов.
105. Рассматривая вопрос о неравном отношении к состоянию здоровья и о неравном
доступе к услугам здравоохранения и их неадекватности в отношении женщин и
мужчин, правительства и другие субъекты должны содействовать проведению активной
и осязаемой политики учета гендерной проблематики во всех стратегиях и
программах, с тем чтобы анализ соответствующих последствий для мужчин и женщин
проводился до принятия решений.
Стратегическая цель С. 1. Расширение доступа женщин на протяжении всей их жизни
к соответствующим доступным и высококачественным услугам в области
здравоохранения и информации и к услугам в смежных областях
Деятельность, которая должна осуществляться
106. Правительствами в сотрудничестве с неправительственными организациями и
организациями предпринимателей и трудящихся и при поддержке международных
учреждений:
а) поддержка и выполнение обязательств, взятых в Программе действий
Международной конференции по народонаселению, изложенной в докладе этой
Конференции и в Копенгагенской декларации по социальному развитию и
Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах
социального развития 15/, и обязательств государств - участников Конвенции о
ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и других
соответствующих международных соглашениях, для удовлетворения потребностей
девочек и женщин всех возрастов в области здравоохранения;
b) подтверждение права на наивысший достижимый уровень физического и
психического здоровья, защита и содействие использованию этого права
женщинами и девочками и внесение его, например, в национальное
законодательство; пересмотр существующего законодательства, включая
законодательство, посвященное вопросам здравоохранения, а также, если это
необходимо, политики, с тем чтобы в них нашла отражение приверженность
обеспечению охраны здоровья женщин и чтобы они соответствовали изменению
ролей и функций женщин, независимо от места их проживания;
с) разработка и осуществление, в сотрудничестве с женскими и общественными
организациями, учитывающих гендерную проблематику программ в области
здравоохранения, включая децентрализацию медицинского обслуживания, для
удовлетворения потребностей женщин на протяжении всей их жизни и для учета
их многочисленных функций и обязанностей, необходимости распределения
нагрузки, особых потребностей сельских женщин и женщин-инвалидов и
многообразия потребностей женщин, обусловленных, в частности, возрастными и
социально-экономическими и культурными различиями; привлечение женщин,
особенно местных женщин и женщин из числа коренных народностей, к
определению и прогнозированию приоритетов и программ в области
здравоохранения; и устранение всех препятствий, мешающих доступу к услугам в
области охраны здоровья женщин и обеспечение широкого круга услуг в области
охраны здоровья;
d) предоставление женщинам доступа к системам социального обеспечения на
равноправных с мужчинами условиях на протяжении всей их жизни;
е) обеспечение более доступного, распространенного и недорогостоящего
высококачественного первичного медико-санитарного обслуживания, в том числе
охрану сексуального и репродуктивного здоровья, которая включает информацию
и услуги в области планирования семьи и уделение особого внимания охране
здоровья матери и оказанию срочной акушерской помощи, как это
предусматривается в Программе действий Международной конференции по
народонаселению и развитию;
f) перестройка системы медико - санитарной информации, услуг и
профессиональной подготовки для работников здравоохранения, с тем чтобы они
могли учитывать гендерную проблематику и удовлетворять потребности
пользователей в плане владения навыками межличностных отношений и общения, а
также уважать право пользователя на сохранение тайны личной жизни и
конфиденциальности; такого рода услуги, информация и профессиональная
подготовка должны основываться на целостном подходе;
g) обеспечение предоставления всех услуг в области здравоохранения и
действий работников этой сферы в соответствии с положениями о правах
человека и этическими и профессиональными нормами, а также нормами,
учитывающими гендерную проблематику, при оказании услуг в области охраны
здоровья женщин, обусловленных получением ответственного, добровольного и
осознанного согласия; поощрение разработки, осуществления и распространения
в этой связи кодексов норм поведения, основанных на существующих
международных кодексах медицинской этики, а также этических принципах,
которыми руководствуются в своей деятельности другие медицинские работники;
h) принятие всех необходимых мер для искоренения практики вредного, не
обусловленного медицинской надобностью или принудительного медицинского
вмешательства, а также практики несоответствующего и чрезмерного применения
женщинами лекарственных средств и обеспечение предоставления всем женщинам
надлежащим образом подготовленным персоналом полной информации об имеющихся
у них вариантах, включая данные о вероятной пользе и возможных побочных
действиях;
i) укрепление и переориентация медико-санитарного обслуживания, в частности
первичного медико-санитарного обслуживания, в целях обеспечения всеобщего
доступа женщин и девочек к качественному медико-санитарному обслуживанию, с
тем чтобы улучшить состояние здравоохранения и уменьшить степень материнской
заболеваемости, а также добиться во всем мире достижения согласованной цели
снижения к 2000 году коэффициента материнской смертности по меньшей мере на
50 процентов от уровня 1990 года и еще наполовину к 2015 году; обеспечение
предоставления необходимых услуг на всех уровнях системы здравоохранения; и
скорейшее, но не позднее 2015 года, обеспечение доступности услуг в области
охраны репродуктивного здоровья в рамках системы первичного
медико-санитарного обслуживания для всех лиц соответствующих возрастов;
j) признание и решение проблемы, связанной с последствиями для здоровья
прерывания беременности в небезопасных условиях, в качестве одной из
основных проблем системы общественного здравоохранения, как это
предусмотрено в пункте 8.25 Программы действий Международной конференции по
народонаселению и развитию 14/;
k) в свете пункта 8.25 Программы действий Международной конференции по
народонаселению и развитию, в котором говорится: "В любом случае аборт не
следует поощрять как один из методов планирования семьи. Всем правительствам
и соответствующим межправительственным и неправительственным организациям
настоятельно предлагается придавать более важное значение охране здоровья
женщин, заниматься проблемой воздействия на здоровье абортов, производимых в
неадекватных условиях 16/, как одной из основных проблем здравоохранения и
сокращать прибегание к аборту путем расширения и совершенствования услуг в
области планирования семьи. Предотвращению нежелаемых беременностей должно
всегда уделяться первоочередное внимание, и следует прилагать все усилия в
целях устранения потребности в абортах. Женщинам, которые имеют нежелаемую
беременность, следует обеспечивать беспрепятственный доступ к надежной
информации и сострадательному консультированию. Любые меры или изменения в
отношении абортов в рамках системы здравоохранения можно осуществлять на
национальном или местном уровне лишь в соответствии с национальным
законодательством. В случаях, в которых аборт не противоречит закону, его
следует производить в адекватных условиях. Во всех случаях женщинам следует
обеспечивать доступ к качественным услугам для устранения осложнений,
связанных с абортом. После аборта следует своевременно предоставлять услуги
по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также
избежать повторных абортов", рассмотрение возможности пересмотра
законодательства, содержащего карательные меры в отношении женщин, которые
прервали беременность противозаконным образом;
l) уделение особого внимания потребностям девочек, особенно пропаганде
здорового образа жизни, включая физическую активность; принятие конкретных
мер по преодолению обусловленной половой принадлежностью разницы в
показателях заболеваемости и смертности, которые свидетельствуют о
неблагоприятном положении среди девочек, наряду со стремлением добиться
достижения принятых международным сообществом целей снижения младенческой и
детской смертности, в частности снижения к 2000 году коэффициента смертности
младенцев и детей в возрасте до пяти лет на одну треть по сравнению с
уровнем 1990 года или на 50-70 случаев на 1000 живорождений в зависимости от
того, какой показатель меньше; снижения к 2015 году коэффициента
младенческой смертности до менее 35 случаев на 1000 живорождений, а среди
детей в возрасте до пяти лет - до менее 45 случаев на 1.000 живорождений;
m) обеспечение того, чтобы девочки имели в течение периода своего
физического развития постоянный доступ к необходимой информации и услугам в
области здравоохранения и питания для содействия их здоровому переходу от
детства к взрослой жизни;
n) обеспечение информации, программ и услуг для оказания женщинам помощи в
осознании изменений, связанных со старением, и адаптации по отношению к этим
изменениям, и рассмотрение и удовлетворение потребностей женщин более
пожилого возраста в области охраны здоровья при уделении особого внимания
тем женщинам, которые являются зависимыми в физическом или психологическом
отношении;
о) обеспечение того, чтобы девочкам и женщинам всех возрастов с любой формой
инвалидности предоставлялись вспомогательные услуги;
р) разработка специальной политики и программ и принятие законодательства,
которые необходимы для уменьшения и устранения обусловленных экологическими
факторами и условиями труда рисков для здоровья, связанных с работой дома,
на рабочем месте и в других местах при уделении внимания беременным и
кормящим женщинам;
q) интеграция психотерапевтического обслуживания в рамках систем первичного
медико-санитарного обслуживания или на других соответствующих уровнях,
разработка вспомогательных программ и обеспечение подготовки работников
системы первичного медико-санитарного обслуживания с целью выявления и
лечения девушек и женщин всех возрастов, которые стали жертвами насилия, в
какой бы то ни было форме, особенно бытового насилия, полового
надругательства или других форм грубого обращения в связи с вооруженными и
невооруженными конфликтами;
r) содействие распространению общественной информации о преимуществах
грудного вскармливания детей; изучение путей и средств полной реализации
положений Международного кодекса маркетинга заменителей грудного молока
ВОЗ/ЮНИСЕФ и предоставление матерям возможностей для грудного вскармливания
своих детей путем оказания юридической, экономической, практической и
психологической поддержки;
s) создание механизмов для поддержки неправительственных организаций,
особенно женских организаций, профессиональных групп и других органов,
занимающихся вопросами улучшения охраны здоровья девочек и женщин, и их
привлечение, когда это необходимо, к процессу разработки государственной
политики, составлению программ и осуществлению деятельности в секторе
здравоохранения и смежных секторах на всех уровнях;
t) оказание поддержки неправительственным организациям, занимающимся
вопросами охраны здоровья женщин, и содействие созданию сетей, призванных
улучшать координацию и сотрудничество между всеми секторами, имеющими
отношение к охране здоровья людей;
u) рационализация закупок медикаментов и налаживание надежного,
бесперебойного снабжения высококачественными фармацевтическими,
противозачаточными и другими средствами и материалами с использованием в
качестве руководства Типового списка основных медикаментов ВОЗ; и
обеспечение безопасного характера медикаментов и принадлежностей с помощью
национальных регламентационных процедур санкционирования медикаментов;
v) расширение доступа женщин, злоупотребляющих алкоголем и наркотическими
средствами, и членов их семей к надлежащему лечению и реабилитационным
услугам;
w) содействие и обеспечение, при необходимости, продовольственной
безопасности на уровне домашних хозяйств и на национальном уровне и
осуществление программ, направленных на улучшение питания всех девочек и
женщин путем выполнения обязательств, предусмотренных в Плане действий в
области питания, разработанном на Международной конференции по проблемам
питания 17/, включая сокращение вдвое масштабов тяжелой и средней
алиментарной дистрофии среди детей в возрасте до пяти лет к 2000 году по
сравнению с уровнем 1990 года, при уделении особого внимания устранению
различия между полами в уровне питания, и сокращение к 2000 году масштабов
распространения среди девочек и женщин анемии, вызванной дефицитом железа,
на одну треть по сравнению с показателями 1990 года;
х) обеспечение наличия безопасной питьевой воды и средств санитарии и
всеобщего доступа к ним и создание элективных государственных
распределительных систем в возможно кратчайшие сроки;
y) обеспечение женщинам из числа коренного населения полного и равного
доступа к медицинской инфраструктуре и услугам.
Стратегическая цель С.2. Укрепление профилактических программ, направленных на
укрепление здоровья женщин
Деятельность, которая должна осуществляться
107. Правительствами, в сотрудничестве с неправительственными организациями,
средствами массовой информации, частным сектором и соответствующими
международными организациями, включая органы системы Организации Объединенных
Наций, соответственно:
а) уделение приоритетного внимания осуществлению как формальных, так и
неформальных образовательных программ, которые помогают и позволяют женщинам
развивать у себя чувство самоуважения, приобретать знания, принимать решения
относительно своего здоровья и брать на себя ответственность за это,
добиваться взаимного уважения в вопросах, касающихся половой жизни и
деторождения, и которые информируют мужчин о важности охраны здоровья и
обеспечения благополучия женщин, при уделении особого внимания программам,
рассчитанным как на мужчин, так и на женщин, в рамках которых акцент
делается на искоренение вредных представлений и практики, включая калечащие
операции на женских половых органах, предпочтение рождению сына (что
порождает практику умерщвления плода женского пола и определения пола
ребенка до родов для решения вопроса о прерывании беременности) , раннее
вступление в брак, включая браки с детьми, насилие в отношении женщин,
сексуальную эксплуатацию, половое принуждение, которое иногда приводит к
инфицированию ВИЧ/СПИДом и другим заболеваниям, передаваемым половым путем,
злоупотребление наркотиками, дискриминацию в отношении девочек и женщин при
распределении продовольствия, и других вредных представлений и практики,
касающихся жизни, здоровья и благополучия женщин, и признание того, что
определенные виды такой практики могут представлять собой нарушение прав
человека и принципов медицинской этики ;
b) осуществление социальной политики и политики в областях развития людских
ресурсов, образования и занятости для ликвидации нищеты среди женщин с целью
уменьшения их подверженности заболеваниям и улучшения их состояния здоровья;
с) поощрение мужчин к равному участию в воспитании детей и выполнении
домашней работы и обеспечение их финансового участия в содержании своих
семей, даже если они не живут вместе с ними;
d) усиление законодательства, реформа учреждений и содействие применению
норм и практики, которые обеспечивают ликвидацию дискриминации в отношении
женщин и поощряют как женщин, так и мужчин брать на себя ответственность за
свое половое и репродуктивное поведение; обеспечение полного уважения
неприкосновенности личности, принятие мер по обеспечению необходимых условий
для осуществления женщинами своих репродуктивных прав и упразднение законов
и практики, основанных на принуждении;
е) подготовка и распространение через посредство общественных кампаний по
вопросам здравоохранения, средств информации, надежной консульта