Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Документальная
      . Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации женщин -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
заболеваний и остеопороза. Особого внимания требуют также другие заболевания, связанные с процессом старения, и взаимосвязь между старением и наступлением у женщин нетрудоспособности . 102. Здоровье женщин, как и мужчин, особенно в сельских и бедных городских районах, все чаще подвергается экологическим опасностям, связанным с экологическими катастрофами и ухудшением состояния окружающей среды. Женщины иначе реагируют на различные экологически вредные факторы, загрязнители и вещества, и воздействие, которому они подвергаются, связано для них с иными, чем для мужчин, последствиями. 103. В зависимости от местных условий качество охраны здоровья женщин страдает часто самыми разными недостатками. В ходе лечения к женщинам зачастую проявляется неуважительное отношение, им не гарантируется соблюдение тайны личной жизни и конфиденциальность, и они не всегда получают полную информацию об имеющихся альтернативах и услугах. Более того, в некоторых странах широкое распространение получило чрезмерное использование женщинами на протяжении их жизни лекарственных препаратов, что приводит к ненужному хирургическому вмешательству и к не соответствующему требованиям медикаментозному лечению. 104. Зачастую несистематически ведется сбор, дезагрегирование и анализ статистических данных о положении в области здравоохранения с разбивкой по возрастным, половым и социально-экономическим признакам и с учетом установленных демографических критериев, используемых для служения интересам подгрупп и для решения их проблем, с уделением особого внимания уязвимым и маргинализованным подгруппам и другим соответствующим переменным величинам. Во многих странах отсутствуют новейшие и достоверные данные о показателях смертности и заболеваемости среди женщин и об условиях и заболеваниях, оказывающих на женщин особое воздействие. Относительно мало известно о том, каким образом сказываются на здоровье девочек и женщин всех возрастов социально-экономические факторы, о предоставлении девочкам и женщинам услуг в области здравоохранения и о том, как они этими услугами пользуются, а также о значении для женщин программ профилактики заболеваний и пропаганды здорового образа жизни. Важные для здоровья женщин вопросы должным образом не исследуются, а во многих случаях для проведения исследований, касающихся здоровья женщин, не хватает финансовых средств. Например, во многих странах медицинские исследования, посвященные сердечным заболеваниям, и эпидемиологические исследования зачастую касаются лишь мужчин: без разбивки по признаку пола. Практически отсутствуют данные о клинических испытаниях лекарственных препаратов, в том числе контрацептивов, на женщинах с целью получить базовую информацию об их дозировке, побочном действии и эффективности, да и сами испытания не всегда соответствуют принятым для проведения исследований и проверок этическим нормам. Многие используемые в отношении женщин правила применения лекарственной терапии и другие виды консервативного лечения и вмешательства основаны на исследованиях мужского организма, без проведения какой-либо экспертизы и без поправки на различие полов. 105. Рассматривая вопрос о неравном отношении к состоянию здоровья и о неравном доступе к услугам здравоохранения и их неадекватности в отношении женщин и мужчин, правительства и другие субъекты должны содействовать проведению активной и осязаемой политики учета гендерной проблематики во всех стратегиях и программах, с тем чтобы анализ соответствующих последствий для мужчин и женщин проводился до принятия решений. Стратегическая цель С. 1. Расширение доступа женщин на протяжении всей их жизни к соответствующим доступным и высококачественным услугам в области здравоохранения и информации и к услугам в смежных областях Деятельность, которая должна осуществляться 106. Правительствами в сотрудничестве с неправительственными организациями и организациями предпринимателей и трудящихся и при поддержке международных учреждений: а) поддержка и выполнение обязательств, взятых в Программе действий Международной конференции по народонаселению, изложенной в докладе этой Конференции и в Копенгагенской декларации по социальному развитию и Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития 15/, и обязательств государств - участников Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и других соответствующих международных соглашениях, для удовлетворения потребностей девочек и женщин всех возрастов в области здравоохранения; b) подтверждение права на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья, защита и содействие использованию этого права женщинами и девочками и внесение его, например, в национальное законодательство; пересмотр существующего законодательства, включая законодательство, посвященное вопросам здравоохранения, а также, если это необходимо, политики, с тем чтобы в них нашла отражение приверженность обеспечению охраны здоровья женщин и чтобы они соответствовали изменению ролей и функций женщин, независимо от места их проживания; с) разработка и осуществление, в сотрудничестве с женскими и общественными организациями, учитывающих гендерную проблематику программ в области здравоохранения, включая децентрализацию медицинского обслуживания, для удовлетворения потребностей женщин на протяжении всей их жизни и для учета их многочисленных функций и обязанностей, необходимости распределения нагрузки, особых потребностей сельских женщин и женщин-инвалидов и многообразия потребностей женщин, обусловленных, в частности, возрастными и социально-экономическими и культурными различиями; привлечение женщин, особенно местных женщин и женщин из числа коренных народностей, к определению и прогнозированию приоритетов и программ в области здравоохранения; и устранение всех препятствий, мешающих доступу к услугам в области охраны здоровья женщин и обеспечение широкого круга услуг в области охраны здоровья; d) предоставление женщинам доступа к системам социального обеспечения на равноправных с мужчинами условиях на протяжении всей их жизни; е) обеспечение более доступного, распространенного и недорогостоящего высококачественного первичного медико-санитарного обслуживания, в том числе охрану сексуального и репродуктивного здоровья, которая включает информацию и услуги в области планирования семьи и уделение особого внимания охране здоровья матери и оказанию срочной акушерской помощи, как это предусматривается в Программе действий Международной конференции по народонаселению и развитию; f) перестройка системы медико - санитарной информации, услуг и профессиональной подготовки для работников здравоохранения, с тем чтобы они могли учитывать гендерную проблематику и удовлетворять потребности пользователей в плане владения навыками межличностных отношений и общения, а также уважать право пользователя на сохранение тайны личной жизни и конфиденциальности; такого рода услуги, информация и профессиональная подготовка должны основываться на целостном подходе; g) обеспечение предоставления всех услуг в области здравоохранения и действий работников этой сферы в соответствии с положениями о правах человека и этическими и профессиональными нормами, а также нормами, учитывающими гендерную проблематику, при оказании услуг в области охраны здоровья женщин, обусловленных получением ответственного, добровольного и осознанного согласия; поощрение разработки, осуществления и распространения в этой связи кодексов норм поведения, основанных на существующих международных кодексах медицинской этики, а также этических принципах, которыми руководствуются в своей деятельности другие медицинские работники; h) принятие всех необходимых мер для искоренения практики вредного, не обусловленного медицинской надобностью или принудительного медицинского вмешательства, а также практики несоответствующего и чрезмерного применения женщинами лекарственных средств и обеспечение предоставления всем женщинам надлежащим образом подготовленным персоналом полной информации об имеющихся у них вариантах, включая данные о вероятной пользе и возможных побочных действиях; i) укрепление и переориентация медико-санитарного обслуживания, в частности первичного медико-санитарного обслуживания, в целях обеспечения всеобщего доступа женщин и девочек к качественному медико-санитарному обслуживанию, с тем чтобы улучшить состояние здравоохранения и уменьшить степень материнской заболеваемости, а также добиться во всем мире достижения согласованной цели снижения к 2000 году коэффициента материнской смертности по меньшей мере на 50 процентов от уровня 1990 года и еще наполовину к 2015 году; обеспечение предоставления необходимых услуг на всех уровнях системы здравоохранения; и скорейшее, но не позднее 2015 года, обеспечение доступности услуг в области охраны репродуктивного здоровья в рамках системы первичного медико-санитарного обслуживания для всех лиц соответствующих возрастов; j) признание и решение проблемы, связанной с последствиями для здоровья прерывания беременности в небезопасных условиях, в качестве одной из основных проблем системы общественного здравоохранения, как это предусмотрено в пункте 8.25 Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию 14/; k) в свете пункта 8.25 Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, в котором говорится: "В любом случае аборт не следует поощрять как один из методов планирования семьи. Всем правительствам и соответствующим межправительственным и неправительственным организациям настоятельно предлагается придавать более важное значение охране здоровья женщин, заниматься проблемой воздействия на здоровье абортов, производимых в неадекватных условиях 16/, как одной из основных проблем здравоохранения и сокращать прибегание к аборту путем расширения и совершенствования услуг в области планирования семьи. Предотвращению нежелаемых беременностей должно всегда уделяться первоочередное внимание, и следует прилагать все усилия в целях устранения потребности в абортах. Женщинам, которые имеют нежелаемую беременность, следует обеспечивать беспрепятственный доступ к надежной информации и сострадательному консультированию. Любые меры или изменения в отношении абортов в рамках системы здравоохранения можно осуществлять на национальном или местном уровне лишь в соответствии с национальным законодательством. В случаях, в которых аборт не противоречит закону, его следует производить в адекватных условиях. Во всех случаях женщинам следует обеспечивать доступ к качественным услугам для устранения осложнений, связанных с абортом. После аборта следует своевременно предоставлять услуги по консультированию, просвещению и планированию семьи, что поможет также избежать повторных абортов", рассмотрение возможности пересмотра законодательства, содержащего карательные меры в отношении женщин, которые прервали беременность противозаконным образом; l) уделение особого внимания потребностям девочек, особенно пропаганде здорового образа жизни, включая физическую активность; принятие конкретных мер по преодолению обусловленной половой принадлежностью разницы в показателях заболеваемости и смертности, которые свидетельствуют о неблагоприятном положении среди девочек, наряду со стремлением добиться достижения принятых международным сообществом целей снижения младенческой и детской смертности, в частности снижения к 2000 году коэффициента смертности младенцев и детей в возрасте до пяти лет на одну треть по сравнению с уровнем 1990 года или на 50-70 случаев на 1000 живорождений в зависимости от того, какой показатель меньше; снижения к 2015 году коэффициента младенческой смертности до менее 35 случаев на 1000 живорождений, а среди детей в возрасте до пяти лет - до менее 45 случаев на 1.000 живорождений; m) обеспечение того, чтобы девочки имели в течение периода своего физического развития постоянный доступ к необходимой информации и услугам в области здравоохранения и питания для содействия их здоровому переходу от детства к взрослой жизни; n) обеспечение информации, программ и услуг для оказания женщинам помощи в осознании изменений, связанных со старением, и адаптации по отношению к этим изменениям, и рассмотрение и удовлетворение потребностей женщин более пожилого возраста в области охраны здоровья при уделении особого внимания тем женщинам, которые являются зависимыми в физическом или психологическом отношении; о) обеспечение того, чтобы девочкам и женщинам всех возрастов с любой формой инвалидности предоставлялись вспомогательные услуги; р) разработка специальной политики и программ и принятие законодательства, которые необходимы для уменьшения и устранения обусловленных экологическими факторами и условиями труда рисков для здоровья, связанных с работой дома, на рабочем месте и в других местах при уделении внимания беременным и кормящим женщинам; q) интеграция психотерапевтического обслуживания в рамках систем первичного медико-санитарного обслуживания или на других соответствующих уровнях, разработка вспомогательных программ и обеспечение подготовки работников системы первичного медико-санитарного обслуживания с целью выявления и лечения девушек и женщин всех возрастов, которые стали жертвами насилия, в какой бы то ни было форме, особенно бытового насилия, полового надругательства или других форм грубого обращения в связи с вооруженными и невооруженными конфликтами; r) содействие распространению общественной информации о преимуществах грудного вскармливания детей; изучение путей и средств полной реализации положений Международного кодекса маркетинга заменителей грудного молока ВОЗ/ЮНИСЕФ и предоставление матерям возможностей для грудного вскармливания своих детей путем оказания юридической, экономической, практической и психологической поддержки; s) создание механизмов для поддержки неправительственных организаций, особенно женских организаций, профессиональных групп и других органов, занимающихся вопросами улучшения охраны здоровья девочек и женщин, и их привлечение, когда это необходимо, к процессу разработки государственной политики, составлению программ и осуществлению деятельности в секторе здравоохранения и смежных секторах на всех уровнях; t) оказание поддержки неправительственным организациям, занимающимся вопросами охраны здоровья женщин, и содействие созданию сетей, призванных улучшать координацию и сотрудничество между всеми секторами, имеющими отношение к охране здоровья людей; u) рационализация закупок медикаментов и налаживание надежного, бесперебойного снабжения высококачественными фармацевтическими, противозачаточными и другими средствами и материалами с использованием в качестве руководства Типового списка основных медикаментов ВОЗ; и обеспечение безопасного характера медикаментов и принадлежностей с помощью национальных регламентационных процедур санкционирования медикаментов; v) расширение доступа женщин, злоупотребляющих алкоголем и наркотическими средствами, и членов их семей к надлежащему лечению и реабилитационным услугам; w) содействие и обеспечение, при необходимости, продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств и на национальном уровне и осуществление программ, направленных на улучшение питания всех девочек и женщин путем выполнения обязательств, предусмотренных в Плане действий в области питания, разработанном на Международной конференции по проблемам питания 17/, включая сокращение вдвое масштабов тяжелой и средней алиментарной дистрофии среди детей в возрасте до пяти лет к 2000 году по сравнению с уровнем 1990 года, при уделении особого внимания устранению различия между полами в уровне питания, и сокращение к 2000 году масштабов распространения среди девочек и женщин анемии, вызванной дефицитом железа, на одну треть по сравнению с показателями 1990 года; х) обеспечение наличия безопасной питьевой воды и средств санитарии и всеобщего доступа к ним и создание элективных государственных распределительных систем в возможно кратчайшие сроки; y) обеспечение женщинам из числа коренного населения полного и равного доступа к медицинской инфраструктуре и услугам. Стратегическая цель С.2. Укрепление профилактических программ, направленных на укрепление здоровья женщин Деятельность, которая должна осуществляться 107. Правительствами, в сотрудничестве с неправительственными организациями, средствами массовой информации, частным сектором и соответствующими международными организациями, включая органы системы Организации Объединенных Наций, соответственно: а) уделение приоритетного внимания осуществлению как формальных, так и неформальных образовательных программ, которые помогают и позволяют женщинам развивать у себя чувство самоуважения, приобретать знания, принимать решения относительно своего здоровья и брать на себя ответственность за это, добиваться взаимного уважения в вопросах, касающихся половой жизни и деторождения, и которые информируют мужчин о важности охраны здоровья и обеспечения благополучия женщин, при уделении особого внимания программам, рассчитанным как на мужчин, так и на женщин, в рамках которых акцент делается на искоренение вредных представлений и практики, включая калечащие операции на женских половых органах, предпочтение рождению сына (что порождает практику умерщвления плода женского пола и определения пола ребенка до родов для решения вопроса о прерывании беременности) , раннее вступление в брак, включая браки с детьми, насилие в отношении женщин, сексуальную эксплуатацию, половое принуждение, которое иногда приводит к инфицированию ВИЧ/СПИДом и другим заболеваниям, передаваемым половым путем, злоупотребление наркотиками, дискриминацию в отношении девочек и женщин при распределении продовольствия, и других вредных представлений и практики, касающихся жизни, здоровья и благополучия женщин, и признание того, что определенные виды такой практики могут представлять собой нарушение прав человека и принципов медицинской этики ; b) осуществление социальной политики и политики в областях развития людских ресурсов, образования и занятости для ликвидации нищеты среди женщин с целью уменьшения их подверженности заболеваниям и улучшения их состояния здоровья; с) поощрение мужчин к равному участию в воспитании детей и выполнении домашней работы и обеспечение их финансового участия в содержании своих семей, даже если они не живут вместе с ними; d) усиление законодательства, реформа учреждений и содействие применению норм и практики, которые обеспечивают ликвидацию дискриминации в отношении женщин и поощряют как женщин, так и мужчин брать на себя ответственность за свое половое и репродуктивное поведение; обеспечение полного уважения неприкосновенности личности, принятие мер по обеспечению необходимых условий для осуществления женщинами своих репродуктивных прав и упразднение законов и практики, основанных на принуждении; е) подготовка и распространение через посредство общественных кампаний по вопросам здравоохранения, средств информации, надежной консульта

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору