Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
и не мешать другим
игрокам. Началось движение в сторону выхода, те, кто пришли только ради
того, чтобы увидеть триумф чемпиона, покидали зал.
В ответ на приглашение Вадоса Гарсиа подошел к президентской ложе
принять поздравления. Появился официант с кофе, бренди и бисквитами; Вадос
тихо говорил о чем-то с Гарсиа и Диасом. Слишком увлеченный своим новым
открытием, я не обращал на них особого внимания и не прислушивался к их
беседе.
Не потому ли эти политики так любят шахматы, что мечтают именно о таком
порядке, таком подчинении власти и в реальной жизни? Согласно легенде,
шахматы были изобретены как развлечение, чтобы один властелин отдохнул за
ними от непредсказуемого поведения подданных. Вполне возможно, так оно и
было.
Мои мысли прервал Вадос, с немым раздражением смотревший на меня. Я
принес извинения, что не расслышал его слов.
- Я говорил, сеньор Хаклют, что приглашаю вас отужинать в президентский
дворец до вашего отъезда. А поскольку времени осталось мало, не
согласитесь ли вы присоединиться к нам с гроссмейстером Гарсиа завтра
вечером?
- Буду очень рад, - ответил я. - Извините, если я показался невежливым
- я задумался о шахматах и искусстве управления.
Я сказал это по-испански, поскольку ко мне обратились на этом языке. В
результате оба - и Диас и Вадос - удивленно вперили в меня взгляды.
Несколько смущенный, я смотрел то на одного, то на другого.
- В самом деле? - проговорил Вадос после паузы. - И какова же здесь
связь, хотел бы я знать?
- Я не очень хороший шахматист, - начал я довольно неуверенно. - И уж
совсем никакой политик. Особенного сходства я не углядел - фигуры на
шахматной доске должны идти туда, куда их ставят. Людей же передвигать
гораздо труднее.
Диас немного расслабился и впервые обратился непосредственно ко мне.
- Для вас наблюдать за шахматной игрой - своего рода разрядка.
Приходится только мечтать, чтобы в сфере управления все было организовано
так же хорошо, как и на шахматной доске.
- Об этом я и думал, - с готовностью согласился я.
Диас и Вадос обменялись взглядами. Мне показалось, что мгновенная искра
проскочила между ними.
- Мы, наверное, отправимся? - обратился Вадос к жене, которая согласно
улыбнулась в ответ. - Сеньор Диас, вы поедете с нами?
Смуглый, нескладный мужчина кивнул.
Они любезно попрощались с полной женщиной, с Гарсиа и наконец
обменялись рукопожатием со мной.
Я остался, выкурил последнюю сигарету и, когда закончилась следующая из
четырех партий, вышел из зала. Было около одиннадцати. Секретарь шахматной
федерации объяснила мне, что турнир будет продолжаться до конца недели и
днем, и по вечерам и что победители региональных финалов примут участие в
национальном чемпионате через неделю.
- Я полагаю, что победителем, как обычно, станет Пабло Гарсиа? -
спросил я.
- Боюсь, что так, - вздохнула она. - Зрители начинают терять интерес -
он намного сильнее других наших шахматистов.
Но я не видел, что люди теряют интерес. Вернувшись в отель, я
обнаружил, что все, кроме, быть может, туристов, собрались в баре у
приемника. Вряд ли это можно было назвать репортажем: сообщения об
очередном ходе прерывали музыкальную передачу. Мануэль установил за
стойкой четыре демонстрационных табло и тут же переносил каждый ход, как
только его объявляли.
Шахматы в этот вечер мне уже порядком надоели. Я вышел в холл, здесь
шахматная лихорадка носила более спокойный характер. Правда, играли и тут.
В частности, Мария Посадор играла против незнакомого мне мужчины, но по
крайней мере никто не говорил о чемпионате.
Я подсказывал ходы сеньоре Посадор, пока игра не закончилась. Когда ее
противник исчез на несколько минут, она с улыбкой поинтересовалась:
- Вы провели приятный вечер, сеньор Хаклют?
- Я был гостем Вадоса на шахматном турнире, - сказал я.
Она неопределенно кивнула.
- И вам понравилась игра?
- Не очень. Меня гораздо больше заинтересовала аудитория.
И без всякой задней мысли, просто потому, что мое открытие казалось мне
достаточно любопытным, чтобы обсудить его, я рассказал о необычном делении
на смуглолицых и белых, которое я заметил в зале.
- О, в некотором отношении вы совершенно правы, - задумчиво ответила
она. - В какой-то мере конфликт в Сьюдад-де-Вадосе связан с цветом кожи.
Кстати, я должна вас поздравить. Я только что поняла, что вы стали очень
хорошо говорить по-испански.
- В своих служебных поездках я приобрел привычку изучать языки, -
ответил я. - Арабский, хинди, немножко суахили... Но, пожалуйста,
продолжайте. Что вы имеете в виду, говоря в какой-то мере?
Она развела руками.
- Видите ли, в Латинской Америке в целом проблема цвета кожи
отсутствует. То, что у нас смуглое местное население и довольно много
граждан с кожей посветлее, родившихся за границей, - результат условий, в
которых Вадос основал город. Возможно, это усугубляет проблему. Но не оно
породило ее.
- Понимаю. Не исключено, мне мешало мое воспитание. Вы знаете,
вероятно, что расовой проблемы нет и у меня на родине, в Австралии. И все
же черт знает какие встречаются предрассудки в отношении цвета кожи,
особенно в связи с иммиграционной политикой. Теперь меня это не волнует. Я
работал по всему миру и не нахожу, что с людьми с темной кожей труднее
иметь дело, чем с белыми. Но возможно, какое-то предубеждение сохранилось
и во мне. Может быть, я вижу проблему, где ее вовсе нет.
Я предложил ей сигарету. Как обычно, она покачала головой.
- Я не признаю этот бледный табак, сеньор. Пожалуйста, попробуйте одну
из моих. Мне кажется, они покрепче и у них особый аромат.
Она раскрыла маленький золотой портсигар и вытолкнула из него сигарету
для меня. Я взял.
- Я думаю, - сказала она, ожидая, когда я предложу ей зажигалку, - что
лучше видеть несуществующие проблемы, чем вовсе не замечать их. Знай мы
больше о таком предубеждении у кое-кого из наших рожденных за границей
граждан, и у нас, наверное, было бы меньше забот. Естественно, пришельцы
привозят с собой свои представления. Некоторые из них оказались, судя по
всему, заразными.
Она наклонилась, чтобы прикурить, потом взглянула на часы.
- Вот и еще один день закончился, - со вздохом проговорила она. - Уже
поздно, мне пора. Когда мой партнер возвратится, извинитесь, пожалуйста,
за меня.
- Непременно, сеньора Посадор. Спокойной ночи.
- Доброй ночи, сеньор.
Я решил пропустить стаканчик перед сном и закурил предложенную
сигарету. Человек, с которым Мария Посадор играла в шахматы, не появлялся.
Меня неудержимо потянуло в сон. Осушив стакан, я поднялся в номер.
Должно быть, я впал в полное забытье, как только добрался до постели.
Проснулся я от ощущения крайнего неудобства. Поверхность, на которой я
лежал, была твердой и холодной. Я чувствовал, что если глубоко вдохну, то
начну кашлять. Но я должен был сделать глубокий вдох. Я закашлялся -
мучительно, до боли в горле. Кашель заставил меня вскочить. Вокруг была
полная темнота. Когда я уперся руками, чтобы встать, то понял, что лежал
на бетонном полу. Но как я мог сюда попасть? На мне была только пижама,
так что мои ноги и руки совершенно закоченели.
Господи, где же я?..
У меня не было ни зажигалки, ни спичек. Весь подобравшись, настороже
против любого, кто мог находиться в этой комнате - если это вообще была
комната, - и сдерживая кашель, я водил руками перед собой, будто слепой.
Скоро я наткнулся на что-то твердое. Оказалось, это скамья, она была
завалена какими-то мелкими предметами.
Шаря руками над скамьей, я нащупал стену и стал пробираться вдоль нее.
Голова разламывалась, горло свербило, и я никак не мог понять, явь ли это
или кошмарный сон.
Дрожащими пальцами я нащупал выключатель. В мерцающем неестественно
белом свете я узнал бункер, куда меня привозила Мария Посадор, чтобы
показать видеозапись.
Как я мог здесь оказаться?
Послышался лязгающий звук. Кто-то вставлял ключ в замок тяжелой входной
двери.
Я схватил металлический брус и выключил свет. В темноте я увидел
пробивающийся сквозь щель свет фонаря в чьей-то руке. Я подошел ближе к
двери. Тот, кто посадил меня сюда, получит той же монетой.
Дверь распахнулась - ее рванули с силой. Я прыгнул вперед, успев
заметить в неясном предутреннем свете, что фигура в дверях держит не
только фонарь, но и пистолет.
Босой ногой я споткнулся о толстый электрический кабель на полу. Боль
была неожиданной. Я не смог удержаться на ногах и уронил брус.
Раздался выстрел. Что-то ударило меня в левое плечо. Ощущение было
такое, будто гигантские раскаленные щипцы сжимают его. Удар швырнул меня
навзничь. Шершавый бетон обжег кожу на щеке. В голове зазвенело от резкой
боли.
Зажегся свет. Я пытался повернуть голову, но увидел лишь пару мягких
тапочек и полотняные брюки песочного цвета. Кто-то тихо произнес:
- Боже мой! Как он сюда попал?
Это была Мария Посадор.
Я слышал, как лязгнул металл, когда она в спешке бросила фонарь и
пистолет на скамью; затем она опустилась на колени рядом со мной и стала
осторожно ощупывать мою залитую кровью руку.
- А я ведь в сознании, - довольно глупо произнес я и захлебнулся новым
неудержимым приступом кашля.
Мария Посадор с удивлением смотрела на меня.
- Но как вы сюда попали? - повторила она, качая головой. - Вас надо
доставить в дом. И скорее!
Трава была прохладной и мягкой; свежий, чистый воздух помог мне прийти
в себя.
Возле дома Мария Посадор позвала на помощь. Я позволил ввести себя в
комнату и уложить на диван. Мне пришлось сжать зубы, когда она разрезала
рукав моей пижамы и стала обрабатывать рану. Полная женщина, чем-то
напоминавшая жену Толстяка Брауна, принесла бренди, и меня заставили
выпить.
Мария Посадор наблюдала за мной. Ее лицо ничего не выражало.
- Я прошу извинить меня, - наконец сказала она. - Однажды вскоре после
моего возвращения в Агуасуль, это было пять лет назад, мне приготовили
засаду. Меня ударили по голове и оставили умирать.
Она подняла руку и отвела от левого виска гладкие черные волосы. На
виске я увидел неровный шрам.
- Итак, - спокойно произнесла она, - я не часто ходила в бункер с тех
пор, как сожгли телецентр. Но вчера ночью я слышала странные звуки и
решила посмотреть, не случилось ли что. Возможно, глупо было идти туда
одной. Подойдя к бункеру, я увидела свежие царапины на замке, будто кто-то
пытался отпереть его не тем ключом. Я вернулась за пистолетом, а дальше -
вы знаете.
Я кивнул. В стакане оставалось еще немного бренди. Я осторожно допил
его.
- Наверно, я вас тоже напугал? - спросил я. - Но кто мог это сделать?
Кто мог притащить меня сюда?
- Мы выясним, - сказала она голосом, в котором, казалось, ломались
льдинки. - Мы выясним.
Полная служанка вернулась в комнату с подносом, на котором был
сервирован завтрак - горячий кофе, соки, полдюжины местных холодных блюд в
маленьких стеклянных розетках.
- Выпейте кофе, - посоветовала Мария Посадор. - Он подкрепит вас.
Меня немного знобило, хотя в комнате было очень тепло.
- Знаете, - сказал я, - если бы не тот кабель, из-за которого я упал, я
уверен, меня бы уже не было в живых.
- Не сомневаюсь, так и планировалось, - хмуро кивнула она.
Что-то наконец прояснилось у меня в голове, и я не сдержал возгласа
удивления.
- Сигарета, которую вы мне дали вечером, была с начинкой?
Я даже привстал, охваченный подозрением. Она спокойно смотрела на меня.
- Нет, насколько мне известно. Кто мог добраться до моего собственного
портсигара? Кто был уверен в том, что я дам вам именно эту сигарету, а не
другую?
- Вы, - сказал я.
Некоторое время мы оба молчали.
- Да, я - произнесла она наконец. - Но в таком случае я ведь не
промахнулась бы.
- Возможно. Действительно, зачем нужно было бы так все усложнять.
Я умолк, чувствуя, что и так уже наговорил глупостей.
- Конечно, все можно было бы сделать проще, - холодно ответила она. -
Вы орудие в борьбе, которая на грани открытой гражданской войны.
Достаточно тех, кто ненавидит вас за это. Так что несложно было бы
подобрать убийцу. Нет, сеньор! Ваше уничтожение наверняка должно быть
связано и с моим устранением. В этом нет сомнений. Но одна попытка не
удалась, может быть вторая. Я предложила бы вам немедленно, сегодня же
покинуть страну, но они, конечно, найдут какую-нибудь формальность, чтобы
затруднить ваш отъезд... Я сожалею, что вы оказались втянутым во все это.
Но, как вы сами говорили мне, мы во власти неведомых сил.
- Мне кажется, что эти силы не такие уж безликие, - мне было не до
шуток. - Думаю, что мной манипулируют по прихоти вполне определенных лиц,
будто я одна из фигур на той шахматной доске в президентском дворце! Какая
еще неведомая сила могла перенести меня из отеля и поместить туда, где вы
вполне могли подумать, что я устроил вам засаду? Мне представляется, что
кто-то - будь то Вадос, или Диас, или кто другой - двигал нами, как если
бы мы были кусочками резного дерева, которые переставляют с клетки на
клетку!
- Сеньор, - решительно произнесла Мария Посадор, - вы должны понять,
что двадцать лет президент с помощью покойного, но отнюдь не оплакиваемого
Алехандро Майора правит страной. По собственной прихоти он приводит в
движение не только отдельных лиц, но и целые массы людей. Когда-то давно я
еще была способна воспринимать все так же, как и вы сейчас... Но я была
очень молода, когда мой муж... - Ее голос дрогнул. - Прошло семнадцать
лет. Я вышла замуж очень рано. Когда-то я клялась, что уйду за ним,
когда-то я клялась, что до могилы буду ходить только в черном, потом
думала уйти в монастырь... А потом... как видите, я здесь.
- До сегодняшней ночи я собирался убраться отсюда как можно скорее, -
сказал я. - Но теперь я не буду просто ждать, когда со мной расплатятся.
Меня это уже не интересует. Я хочу плату другого рода и еще не знаю, кто
будет платить по счету. Но кто-то заплатит, это я заявляю совершенно
твердо.
31
Полная служанка в смятении ворвалась в комнату.
- Сеньора! - воскликнула она. - У ворот полицейские машины! Панчо
попытается задержать их, но это ненадолго.
Мария Посадор мгновенно приняла решение.
- Наверное, кто-то подсказал им, чтобы они явились сюда искать тело.
Вам надо быстро отправиться в погреб. Я сделала там тайник.
Тайник напоминал каморку для священника в старом английском стиле, он
был удобен и хорошо проветривался. Он остался со времен возвращения Марии
Посадор, когда она боялась, что Вадос в любой момент может уничтожить ее.
- Мне, правда, самой никогда не пришлось воспользоваться им, - добавила
она. - Но политические противники Вадоса не раз прятались здесь; я хотела
предложить это убежище Брауну...
Я забрался в тайник и просидел в нем больше часа, жалея, что не
захватил сигарет. В конце концов слуга выпустил меня оттуда и помог
вернуться в гостиную. Мария Посадор сидела в кресле, задумчиво постукивая
ногтями по ручке.
- Отгадайте, - были ее первые слова, - кто забеспокоился первым и
прислал сюда полицейских за справками?
Я покачал головой.
- Сеньор Энжерс.
- Господи! Но полагаю, что они назвали хоть какой-нибудь липовый
предлог для визита, вроде того, что вы были последней, с кем меня видели
вчера вечером.
- Вы хорошо понимаете ход мыслей нашей полиции. Конечно же, методы у
них самые примитивные. Мне удалось их пока выпроводить, но я должна
ликвидировать след пули, которую выпустила в вас, - она должна была
оставить отметку на стене. И кто-то, они сказали, слышал выстрел. Думаю,
что для нас обоих будет лучше, если вы останетесь в тайнике еще некоторое
время.
- Я с радостью буду держаться подальше от полиции до вечера, - произнес
я. - Но у меня сегодня встреча, которую я ни за что не пропущу. Я
приглашен на ужин в президентский дворец и намерен сказать Вадосу, что я
думаю о его любимом городе.
Она улыбнулась.
- Я усвоила в жизни довольно рано, что привязанности человека всегда
оказываются глубже, чем ему хотелось бы. Каждый связан с каким-то
определенным миром. Нередко он предпочел бы, чтобы было иначе. Но есть
определенные связи и обязательства, которые нельзя порвать. Если бы я
покинула свою страну, уехала куда-нибудь, где меня не знают, мне все равно
не удалось бы уйти от самой себя, от сознания того, что я не выполнила
своего долга...
Печаль слышалась в ее сочном голосе.
- Что же, тогда, - закончила она уже более деловым тоном, - останьтесь
здесь до вечера. Одежду я вам достану. А когда вы захотите отправиться в
президентский дворец, за вами заедет машина. Водитель - человек надежный и
сдержанный, что бы ни говорилось в городе о вашем исчезновении, он не
станет задавать вопросов.
В течение дня дважды в доме появлялась полиция - первый раз с ордером
на обыск, откуда следовало, что кто-то был твердо уверен в моем
местонахождении. Во второй раз заглянул сам О'Рурк. Он извинился перед
сеньорой Посадор за доставленное ей беспокойство и сообщил интересную
новость, что Вадос требует от него результатов расследования. Что касается
его самого, то он убежден, что меня в доме нет.
Действительно меня там не было. Я находился в тайнике, в подвале.
Привезли обещанную одежду; смокинг сидел как влитой. Рука отекла и
ныла, но кровотечения не было, и я мог двигать ею.
Мне не сказали, когда я должен приехать во дворец, но я счел, что
восемь часов было наиболее подходящим временем для ужина. Мария Посадор
подтвердила мое предположение. Она предложила мне свой пистолет, однако я
отказался. Мне претила манера Энжерса играть в полицейских и воров, да и
спрятать его было некуда. Если бы я попытался пройти к Вадосу с
пистолетом, меня стали бы допрашивать; вопросы же в тот вечер во дворце
собирался задавать я.
Машина подошла точно в назначенное время. С осунувшимся лицом Мария
Посадор попрощалась со мной.
- Я почти завидую вам, - задумчиво произнесла она. - Возможно, у тех,
кто не имеет корней, есть свои преимущества. Происходящее в моей стране
причиняет мне боль. Но я знаю, что если сделаю самую малость, чтобы
поправить положение, это принесет больше вреда, чем пользы. Вы приедете
сюда или вернетесь в отель?
- Вернусь в отель, - ответил я. - После того что я собираюсь сказать
Вадосу, думаю, меня перестанут беспокоить.
- Тогда пожелаю вам удачи. Мы постараемся по мере возможности выяснить,
кто пытался вас уничтожить и привез сюда. До свидания... - Она повернулась
и вошла в дом.
Садясь в машину, я подумал, как прекрасна эта женщина. Какая яркая
личность.
У меня было предчувствие, что из создавшегося положения мы можем выйти
настоящими друзьями. И это было бы мне справедливым - даже щедрым -
вознаграждением.
Путь к президентскому дворцу был коротким. Я заметил, что нас уже
пропустили к подъезду: очевидно, меня еще ждали. Во всяком случае, охрана,
видимо, знала о моем приезде.
Служитель открыл дверцу машины и показал водителю, где ее можно
поставить. Прежде чем войти, я взглянул на лужайку и увидел, что
гигантская шахматная доска снова развернута на ней. При свете прожекторов
несколько человек репетировали новую партию.
Президентский дворец украшала колоннада, и он выглядел тра