Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
ботать под прикрытием.
КОП No1 (ЗК). Хочешь такую?
КОП No2 (ЗК). Да, давай медвежью лапу.
Фредди садится в машину, и она отъезжает.
Коп No1 заводит мотор и едет за ней.
41. ВН. МАШИНА КРАСАВЧИКА ЭДДИ ( В ДВИЖЕНИИ) -- ДЕНЬ
Красавчик Эдди за рулем, м-р Розовый сидит рядом с ним. На заднем
сидении -- Фредди и м-р Белый.
М-Р РОЗОВЫЙ. ...Эй, я знаю, о чем говорю, черные женщины совсем не
такие, как белые.
М-Р БЕЛЫЙ (саркастически). Есть небольшое отличие.
Все смеются.
М-Р РОЗОВЫЙ. Давайте, смейтесь, вы прекрасно понимаете, о чем я. То,
что позволит белая баба, черная не станет терпеть и минуты. Существуют
границы, и если ты их нарушишь, тебе не поздоровится.
ЭДДИ. Здесь я с м-ром Розовым согласен на все сто. Я сам это видел.
М-Р БЕЛЫЙ. Ну ладно, м-р Эксперт. Если это так очевидно, то почему же,
какого ниггера не возьми, каждый обращается со своей женщиной, как с куском
дерьма?
М-Р РОЗОВЫЙ. Да я на что угодно поспорю, что как бы этот ниггер на
людях ни вытворял, когда его баба домой притащит, он начинает себя совсем
по-другому вести.
М-Р БЕЛЫЙ. Я видал таких, с которыми никакая баба не справится.
М-Р РОЗОВЫЙ. Эти бабы с любыми справятся.
ЭДДИ. На моей памяти был такой случай. В одном их папиных клубов
работала черная официантка по имени Элоиза.
М-Р БЕЛЫЙ. Элоиза?
ЭДДИ. Да, Элоиза. Э и Лоиза. Мы ее называли "Леди Э".
М-Р БЕЛЫЙ. И откуда она была, из Комптона?
ЭДДИ. Нет, она была из Ладора Хейтс.
М-Р РОЗОВЫЙ. Черный Беверли Хиллс. Я как-то знал одну дамочку из Ладора
Хейтс. (жеманным голосом черной женщины) "Привет, я из Ладора Хейтс, это
черный Беверли Хиллс".
ЭДДИ. Это не черный Беверли Хиллс, это черный Пало Верде. Ну, в общем,
это телка, Элоиза, она мужиков как перчатки меняла. По-моему, она трахалась
со всеми мужиками, которых встречала. Знаешь, на кого она была похожа? На
Кристи Лав. Помнишь телесериал "Знакомьтесь, Кристи Лав"? Это такая черная
полицейская. Ну она еще все время говорила: "Ты арестован, сладкий".
М-Р РОЗОВЫЙ. Его показывали, когда я учился в шестом классе. Я от нее
просто тащился. Как звали эту телку, которая играла Кристи Лав?
ЭДДИ. Пэм Гриер.
М-Р РОЗОВЫЙ. Нет, это была не Пэм Гриер, Пэм Гриер другая. Пэм Гриер
снимается в кино. Кристи Лав -- это типа Пэм Гриер, только по телевизору.
М-Р РОЗОВЫЙ. Черт, как же ее звали? Ну все, теперь буду мучиться, пока
не вспомню.
ЭДДИ. Ну ладно, как бы то ни было, Элоиза на нее была похожа. И вот,
однажды вечером я захожу в клуб, а Элоизы нет. Там был бармен-мексиканец,
мой дружок, его звали Карлос. Ну, я его спрашиваю: "Эй, Карлос, а где Леди
Э?" А эта Леди Э была замужем за настоящим куском дерьма. Ну просто животное
какое-то. И он, похоже, что-то такое с ней себе позволил...
ФРЕДДИ. И что он сделал? В смысле - избил ее?
ЭДДИ. Никто точно не знает. Просто что-то нехорошее. В общем, Элоиза
сделала вид, что ничего не произошло. А сама стала ждать, когда этот ублюдок
снова напьется. И вот однажды вечером он напился и заснул на кушетке. И пока
он был в отключке, она раздела его догола, затем взяла какой-то жуткий клей
и приклеила ему член к животу.
Все в машине, похоже, живо представили себе это ужасное зрелище.
ЭДДИ. Я серьезно. Она намазала клеем его член и живот, а затем прижала
их друг к другу. Врачам из скорой помощи пришлось резать по живому.
Все в машине потрясены.
М-Р БЕЛЫЙ. Господи Боже мой!
ФРЕДДИ. Он должно быть, сильно ее допек.
ЭДДИ. Уж не знаю, что он с ней сделал, но она ему здорово отомстила.
М-Р БЕЛЫЙ. Ну и разозлился он, наверное?
М-Р РОЗОВЫЙ. А ты как бы себя чувствовал, если бы всякий раз, как
захочется помочиться, тебе пришлось бы делать стойку на руках?
Все смеются.
42. СН. СКЛАД - ДЕНЬ
Четверо входят в здание.
В дальнем конце склада сидят на стульях М-р Светлый, М-р Бурый, М-р
Синий и Джо Кабо.
Все это снимается СВЕРХУ, мы видим их всех под нами.
ДЖО (обращаясь к присутствующим). ...И вот они болтают о том, как они
заводят своих жен, и француз говорит (со скверным французским акцентом):
"Все, что мне нужно, это взять свою сосисочку и пощекотать моей крошке Фифи
ее оляля, и она сразу поднимает ногу с постели".
Теперь мы смотрим на Джо.
ДЖО. А макаронник говорит...
БП на ДЖО.
ДЖО (с хорошим бруклинским акцентом). "Это ерунда. Вот когда засовываю
кончик языка моей Марии-Луизе в киску, она обе ноги поднимает с постели". А
поляк говорит: "Вы ребята, ничего не можете. Когда я заканчиваю трахать мою
Софию, я вытираю член о занавеску, и знаете, что? Она до потолка
подпрыгивает!"
Джо смеется как ненормальный.
ДЖО. Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Мы слышим ЗК, как все смеются.
ДЖО. Просто шедевр, верно? Ну и дурак этот поляк -- вытирать член о
занавеску.
Джо видит вновь прибывших.
ДЖО. Вы приехали, отлично!
КОНЕЦ БП на ДЖО.
Здесь собрались все, кого мы видели в сцене в "Закусочной дяди Боба".
Некоторые сидят на раскладных стульях, другие стоят. Джо сидит перед ними на
краешке стола. Справа -- доска с планом ювелирного магазина.
Мы описываем 360 градусов вокруг них.
ЭДДИ. Мы бы раньше приехали, да застряли в пробке на углу Ла Бреа и
Пико.
ДЖО. Нам спешить некуда. (всем собравшимся) Ладно, давайте все
познакомимся. За исключением Эдди и меня - нас вы уже знаете - все будут
использовать клички. Ни при каких обстоятельствах вы не должны сообщать друг
другу ваши настоящие имена или другие сведения о себе. Сюда входит: откуда
вы родом; как зовут вашу жену; где вы сидели; какой банк в Санкт-Петербурге
вы ограбили. Вы никому не будете рассказывать о том, кто вы, где бывали и
чем занимались в жизни. Единственное, о чем вам можно говорить, это
предстоящее дело. Это означает, что, кроме Эдди и меня, никто о членах
команды ничего знать не будет. Таков мой план. Потому что, если вдруг
кому-то из вас придется иметь дело с копами, не то чтобы я боялся, что такое
случится -- такого наверняка не случится -- но если вдруг это все же
случится, то вам нечего будет рассказать. Вы никого не знаете по именам. Вы
знаете мое имя, и вы знаете имя Эдди. На это мне наплевать. Вам придется это
доказать. Меня это не волнует. Кроме того, такой подход означает, что вы
можете мне доверять. В этом и состоит мой план. Я все организовал, я выбрал
тех, кто мне нужен. Никто из вас не приходил ко мне. Я сам обратился к
каждому из вас. Я вас знаю. Я знаю, что вы умеете, я знаю вашу репутацию. Я
знаю всех вас как настоящих мужиков. Всех, кроме вот этого парня.
Джо указывает пальцем на Фредди.
Фредди обмирает от страха.
ДЖО. Но он -- то, что надо. Если бы он не был то, что надо, его бы
здесь не было. Ну ладно, теперь я представлю вас друг другу. И повторяю,
пусть даже я покажусь вам занудой: если мне хоть раз послышится, что кто-то
из вас сообщает другому или обращается к нему по его настоящему имени...
(подбирает правильные слова) ...я не хотел бы оказаться на вашем месте. Ну
ладно, а теперь быстро. (называет каждого и показывает на него пальцем) М-р
Бурый, М-р Белый, М-р Светлый, М-р Синий, М-р Рыжий и М-р Розовый.
М-Р РОЗОВЫЙ. А почему это я М-р Розовый?
ДЖО. Потому что ты педик.
Все смеются.
М-Р РОЗОВЫЙ. Почему мы сами не можем выбрать себе цвета?
ДЖО. Один раз я попробовал -- ничего не вышло. Четверо передрались
из-за того, кто будет М-ром Черным. Они друг друга не знали, поэтому никто
не хотел уступать. Так что забудьте, цвета выбираю я. Будь благодарен, что
ты не М-р Желтый.
М-Р БУРЫЙ. Да, но М-р Бурый? Это почти что М-р Дерьмо.
Все смеются.
М-Р РОЗОВЫЙ. Да, а М-р Розовый звучит как М-р Попка. Я тебе вот что
скажу, давай я буду М-р Пурпурный? Это мне подходит. Все, я М-р Пурпурный.
ДЖО. Никакой ты не М-р Пурпурный, М-р Пурпурный был в другом деле. Ты -
М-р Розовый.
М-Р БЕЛЫЙ. Да какая разница, как тебя назвали? Какое это имеет
значение? М-р Розовый, М-р Пурпурный, М-р Попка, М-р Жопа...
М-Р РОЗОВЫЙ. Да, тебе легко говорить, ты М-р Белый. У тебя благозвучное
имя. Скажи мне, М-р Белый, если по твоему, "М-р Розовый" - это ничего,
может, поменяемся?
ДЖО. Никто ни с кем не будет меняться! Здесь вам не заседание
городского совета! Слушай меня, М-р Розовый. Есть два варианта -- либо
по-моему, либо никак. Выбирай любой. Ну так как, М-р Розовый?
М-Р РОЗОВЫЙ. Господи, Джо. Да забудь. Я выше этого. Все, я М-р Розовый,
поехали дальше.
КАМЕРА перемещается к доске с планом ювелирного магазина.
ДЖО (ЗК). Ладно, ребята, теперь вот что.
СМЕНА ПЛАНА.
44. СН. СТАДИОН -- ДЕНЬ
Фредди и Холдэвей сидят на трибуне пустого баскетбольного стадиона.
ХОЛДЭВЕЙ. Мы посадим ребят напротив магазина. У них будет приказ не
вмешиваться, если только ситуация не выйдет из-под контроля. Тебя внедрили
именно для того, чтобы им не пришлось вмешиваться. Твоя задача -- чтобы все
прошло так, как сказал Хойл. Кроме того, мы посадим ребят за квартал от
склада, где вы встречаетесь. Они будут наблюдать за складом снаружи. Как
только появится Джо Кабо, мы об этом узнаем.
ФРЕДДИ. А кто станет наблюдать за тем, что будет происходить внутри?
ХОЛДЭВЕЙ. Мы не будем видеть то, что внутри. И мы не сможем подобраться
ближе, иначе нас заметят.
ФРЕДДИ. Чушь собачья, Джим. Всем рискую я один, а вы меня даже не
прикрываете.
ХОЛДЭВЕЙ. В чем дело, Ньюэндайк? Или для тебя это слишком круто? Тебя
никто не обманывал. Ты ведь знал с самого начала, что мы не будем
вмешиваться, пока не появится Джо Кабо.
ФРЕДДИ. Просто великолепно. Никакой защиты от тебя не дождешься, зато
ты всегда готов на меня наехать.
ХОЛДЭВЕЙ. С каких это пор коп под прикрытием нуждается в защите?
Фредди, ты шел на это с открытыми глазами, так что не говори теперь, что
ничего не видел. Я понимаю, ты нервничаешь. Конечно, лучше бы в этом здании
было побольше окон, но ничего не поделаешь. Приходится учитывать ситуацию.
ФРЕДДИ. Я не говорю, что отказываюсь. Просто мне не нравится, как
дерьмово все складывается.
ХОЛДЭВЕЙ. Не хочу тебя обидеть, но крутые ребята и проверяются в
подобных ситуациях. Мы хотим взять Джо Кабо с поличным, в компании бандитов.
Остальные нас не интересуют. Мы предложим им хорошие условия, если они
согласятся дать показания против Кабо.
ФРЕДДИ. А разве это не рискованно?
ХОЛДЭВЕЙ. Что именно?
ФРЕДДИ. Позволить им совершить ограбление?
ХОЛДЭВЕЙ. Основная идея в том и заключается, чтобы взять Джо Кабо с
поличным. Даже если мы повяжем всех наемников, это нам ни хрена не даст.
Конечно, отдать им магазин -- это большой риск, на Кабо всегда работает
очень чисто. Мы расставим людей по периметру. Внутри магазина будут наши
люди, парень с девушкой, делающие вид, что покупают свадебные кольца. Можно
было бы и персонал магазина заменить на копов, но это большой риск -- могут
узнать.
ФРЕДДИ. Это исключено. Они знают, кто в какую смену работает.
ХОЛДЭВЕЙ. Эти ребята - профессионалы. Мы тоже профессионалы. Это,
конечно, риск, но думаю, разумный риск.
45. СН. ЮВЕЛИРНЫЙ МАГАЗИН "КАРИНАС" - ДЕНЬ
Мы видим ювелирный магазин снаружи.
ПОКУПАТЕЛИ входят и выходят. В окнах видны ПРОДАВЦЫ-КОНСУЛЬТАНТЫ,
ожидающие покупателей.
Одновременно мы слышим разговор М-ра Белого и Фредди ЗА КАДРОМ.
М-Р БЕЛЫЙ (ЗК). Давай еще раз. Ты?
ФРЕДДИ (ЗК). Я стою снаружи, охраняю дверь. Не даю никому войти и
выйти.
М-Р БЕЛЫЙ (ЗК). М-р Бурый?
ФРЕДДИ (ЗК). М-р Бурый остается в машине. Паркуется напротив и ждет
моего сигнала, потом подъезжает к магазину.
М-Р БЕЛЫЙ (ЗК). М-р Светлый и М-р Синий?
ФРЕДДИ (ЗК). Контролируют гражданских. Разбираются с покупателями и
персоналом в торговой зоне.
46. ВН. МАШИНА М-РА БЕЛОГО (ПРИПАРКОВАНА) -- ДЕНЬ
М-р Белый и Фредди сидят в машине, припаркованной напротив ювелирного
магазина.
М-Р БЕЛЫЙ. Я и М-р Розовый?
ФРЕДДИ. Вы хватаете менеджера, тащите его в офис и заставляете отдать
бриллианты. Мы здесь -- только из-за этих камешков, и точка. Мы не будем
вскрывать витрины, а значит, сигнализация не должна сработать. Мы будем там
две минуты, и ни секундой больше. А что, если менеджер не захочет отдавать
бриллианты?
М-Р БЕЛЫЙ. В таких магазинах, как этот, каждый дюйм застрахован. Им
незачем оказывать сопротивление. А если появляется какой-нибудь сотрудник,
воображающий, что он Чарльз Бронсон, нужно просто взять пистолет и врезать
ему рукояткой по морде. Чтобы он сразу с катушек слетел. Все пугаются, он
падает, кричит, кровь из носа хлещет. После такого никто из них и слова
лишнего не скажет. Может возникнуть какая-нибудь стерва, начнет орать и все
такое. Тогда надо просто посмотреть на нее как следует, как будто ты сейчас
врежешь ей как следует. Вот увидишь, она сразу заткнется. А вот если
менеджер заартачится, это совсем другая история. Менеджеры попусту
геройствовать не станут. Так что если какой-нибудь окажет сопротивление, то
это, наверное, настоящий ковбой, и его придется ломать по-настоящему. Если
захочешь узнать что-нибудь, а он откажется говорить, просто отрежь ему
палец. Мизинец. А потом скажи, что следующим будет большой палец. После
такого он выложит тебе все, даже то, что он любит носить женское белье. Я
проголодался, пошли купим тако.
СМЕНА ПЛАНА
47. СН. ПРОУЛОК -- ДЕНЬ
В этот момент идет ограбление. Проулок пуст.
Вдруг мы слышим, как где-то в отдалении внезапно разверзлись небеса.
СТРЕЛЯЮТ пистолеты, КРИЧАТ И СТОНУТ люди, НАДРЫВАЮТСЯ сирены, ЗВЕНИТ
разбитое стекло...
Из-за угла в проулок влетает машина.
Двери РАСПАХИВАЮТСЯ, оттуда выскакивают Фредди и М-р Белый.
Фреди открывает дверь водителя. Оттуда ВЫВАЛИВАЕТСЯ окровавленный,
КРИЧАЩИЙ М-р Бурый.
М-Р БУРЫЙ (кричит). Глаза! Мои глаза! Я ослеп, ослеп, мать вашу!
ФРЕДДИ. Да не ослеп ты, это просто кровь глаза заливает.
М-р Белый перезаряжает два .45-х автоматических. Он БЕЖИТ в конец
проулка и достигает его в тот момент, когда там ПОЯВЛЯЕТСЯ полицейская
машина.
СТРЕЛЯЯ из обоих пистолетов, М-р Белый уничтожает всех сидящих в
патрульной машине.
Фредди, держащий на руках умирающего М-ра Бурого, в ужасе смотрит на
эту бойню.
М-р Бурый поднимает голову, кровь заливает ему глаза.
М-Р БУРЫЙ. М-р Рыжий? Ты ведь М-р Рыжий, да?
К тому моменту, как Фредди поворачивает к нему голову, М-р Бурый уже
мертв.
М-р Белый БЕЖИТ к Фредди.
М-Р БЕЛЫЙ. Он умер?
Фредди не отвечает, он не может говорить.
М-Р БЕЛЫЙ. Умер он или нет?
Фредди окаменел от ужаса.
ФРЕДДИ. Мне очень жаль.
М-Р БЕЛЫЙ. Что? А ну очнись!
М-р Белый ХВАТАЕТ Фредди за воротник и ТАЩИТ за собой.
Они ПОКИДАЮТ проулок и БЕГУТ по улице.
Мимо них проезжает машина, за рулем -- ЖЕНЩИНА.
М-р Белый ВЫБЕГАЕТ на проезжую часть и останавливает машину. Он
направляет на женщину свой пистолет.
М-Р БЕЛЫЙ. Увезешь нас отсюда!
М-р Белый залезает на заднее сиденье.
Фредди начинает залезать в машину.
Женщина-водитель выхватывает из-под своего сиденья пистолет.
М-Р БЕЛЫЙ. У нее пистолет!
Женщина СТРЕЛЯЕТ Фредди в живот.
Фредди машинально вытаскивает свой пистолет и СТРЕЛЯЕТ ей в лицо.
БП на ФРЕДДИ.
Она падает на землю. Наконец до него доходит, что произошло и что ему
конец.
ЗАМЕДЛЕНИЕ
М-р Белый ВЫБРАСЫВАЕТ мертвую женщину из машины, ВТАСКИВАЕТ Фредди на
заднее сиденье и ОТЪЕЗЖАЕТ.
48. ВН. УГНАННАЯ МАШИНА (В ДВИЖЕНИИ) -- ДЕНЬ
Фредди держится за живот и КРИЧИТ от боли.
Снова повтор сцены с Фредди и М-ром Белым в угнанной машине. Только в
этот раз мы все время видим Фредди.
М-Р БЕЛЫЙ (ЗК). Держись, только держись, дружище.
ФРЕДДИ. Извини. Поверить не могу, что она меня убила...
СМЕНА ПЛАНА: ОТ ФРЕДДИ НА ЗАДНЕМ СИДЕНИИ -- К
49. ВН. МАШИНА КРАСАВЧИКА ЭДДИ (В ДВИЖЕНИИ) -- ДЕНЬ
За рулем -- М-р Розовый, на пассажирском сидении -- Красавчик Эдди, он
роется в сумке с бриллиантами. На заднем сидении - М-р Белый. Машина
ПОДЪЕЗЖАЕТ к складу.
ЭДДИ (роется в сумке). Знаете, принимая во внимания обстоятельства, это
дело оказалось весьма успешным.
М-Р БЕЛЫЙ. Что ты такое говоришь, я ушам своим не верю.
ЭДДИ. Конечно, вышел полный бардак, но ты понимаешь, что это такое?
Здесь бриллиантов больше чем на два миллиона долларов.
М-Р РОЗОВЫЙ. Нет, этот парень мне нравится.
ЭДДИ. Ну ладно, что сделано, то сделано. Мы можем сидеть тут весь день
и оплакивать погибших, а можем разбираться со сложившейся ситуацией.
М-Р БЕЛЫЙ. Сложившаяся ситуация -- это не твоя дурацкая сумка. Вы с Джо
несете ответственность за ваших людей.
ЭДДИ. Но больше я ничего не могу сделать.
М-Р БЕЛЫЙ. Этот парень умирает, мать твою.
ЭДДИ. Я же сказал, Бонни о нем позаботится.
М-Р БЕЛЫЙ. Ему нужен врач, я не какая-то медсестра.
ЭДДИ. Спроси меня, сколько врачей я обзвонил. Хочешь удивиться? Спроси,
сколько врачей я обзвонил.
М-Р БЕЛЫЙ. По-видимому, недостаточно.
ЭДДИ. Да пошел ты! Если черная записная книжка у тебя, то доставай ее.
Если нет, сиди и слушай. Я позвонил трем врачам и ничего не добился. Сейчас
все решает время. Я позвонил Бонни. Она телка что надо -- умная, нежная, и
дипломированная медсестра. Наврал ей с три короба, короче: она сказала,
привезти его к ней домой.
М-Р БЕЛЫЙ. Если он умрет, ты лично мне за это ответишь.
ЭДДИ. Пошел ты знаешь куда! Ну ладно, хочешь играть в эти игры, тогда
слушай. В этой ситуации с Бонни я лично подставляюсь. Я не думаю, что она
станет звонить копам, но я не могу быть уверен. Но видимо, моя
самоотверженность никому не нужна. Все, хватит. (вытаскивает сотовый
телефон) Я звоню Бонни, даю отбой. Ты сам позаботишься о своем друге, ты
видно, здорово в этом разбираешься.
М-Р РОЗОВЫЙ. Черт бы вас побрал, ну когда вы повзрослеете!
ЭДДИ. Мне незачем взрослеть, друг мой. Я и так взрослый. Я не боюсь
ответственности, я вижу проблему и решаю ее.
М-Р БЕЛЫЙ. Хватит херню нести! Я не думаю, что ты вообще кому-то
звонил, кроме этой козы, с которой ты когда-то трахался и которая немного
разбирается в ортопедической обуви. И я не думаю, что это достаточная забота
о раненом товарище.
ЭДДИ. А мне, знаешь ли, насрать на то, что ты думаешь!
М-Р РОЗОВЫЙ (М-ру Белому). Слушай, он же не сказал, что эта телка будет
делать ему операцию. Она в любом случае позаботится о нем лучше, чем мы, а
мы в это время найдем врача. Эдди не забывает о враче. Да ему ничего не
стоит найти врача. Но, кроме этого, у нас есть и другие дела. И я думаю, вы
оба ведете себя как идиоты.
ЭДДИ. Да, конечно. Я нашел медсестру, я подставляю свою башку, и я же
еще и идиот.
50. ВН. СКЛАД -- ДЕНЬ
СРЕДНИЙ ПЛАН на дверь. Красавчик Эдди, М-р Белый и М-р Розовый входят и
внезапно останавливаются.
Мы видим то, что видят они. М-р Светлый лежит на полу мертвый. Коп
скорчился на своем стуле, весь в крови, М-р Рыжий лежит у ног копа, зажимая
рукой свою рану. Эдди, М-р Белый и М-р Розовый входят в кадр.
ЭДДИ. Что здесь произошло?
Эдди подбегает к трупу своего друга М-ра Светлого/Зубочистки Вика.
М-Р БЕЛЫЙ (М-ру Рыжему). Что случилось?
М-Р РЫЖИЙ (слабым голосом). Светлый совсем с ума сошел. Он изуродовал
копу лицо, отрезал ухо и хотел сжечь его заживо.
ЭДДИ (кричит). Да какая разница, что он хотел сделать с этой свиньей?
Эдди выхватывает пистолет и СТРЕЛЯЕТ в копа. Коп опрокидывается назад
вместе со стулом. Эдди подходит к нему и еще раз СТРЕЛЯЕТ.
ЭДДИ (М-ру Рыжему). Ты