Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Зарубежная фантастика
      Уильям Кейт. Тактика долга -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
щего вдоль стены арены над трибунами, но она хотела увидеть это своими глазами. Мужчина, которого толпа прижала к Лори так, что он не мог шевельнуться, вздрогнул, сраженный пулей. Его кровь брызнула Лори на голову и плечи. Она вдруг почувствовала дикую боль в боку, а давление толпы все нарастало... Джеймс Вульф, сидевший на своем месте в тридцати метрах от Грейсона Карлайла, при первом же выстреле наклонил голову. Но тренированным ухом сразу уловил, что стреляют не в него, по крайней мере пока не в него. Выхватив из кобуры свой старый, но верно служивший ему лазерный пистолет "Марк XXI Нова", он включил его и, подождав, пока тот будет готов к выстрелу, выглянул из-за края стола, пользуясь тем, что можно прятаться за имитируемыми холмами и лесами проекционного стола. Он выискивал место, откуда ведется огонь. Вот! Нашел! Балкон для прессы, почти прямо напротив места, за которым он сидел. На таком расстоянии - пожалуй, больше ста метров - он не мог четко разглядеть, кто там находится, но он увидел силуэт человека, склонившегося к ружью и стреляющего по толпе справа от Вульфа. Двигаясь осторожно и очень медленно, чтобы не привлечь к себе внимание, Джеймс поднял свой пистолет, для устойчивости взял его в обе руки и поднялся над краем стола. Вздохнул... задержал дыхание... и выстрелил. Пардо отпрянул от окна, когда рукав его кожаной куртки загорелся от вспышки лазерного луча, огонь распространился по рукаву к правому плечу и опалил его длинные вьющиеся волосы. - Ай! Босс! Я горю! - Это Вульф! - Второй мужчина наклонился через него, прицеливаясь из своего пистолета. Пистолет издал резкий звук, когда скоростные пули полетели в сторону Вульфа, но старый воин уже исчез из вида, и пули лишь стукнули по тому месту, где он был за секунду до этого. Мужчина посмотрел налево, где на трибунах, истекая кровью, лежали люди. Подняв рукой в перчатке электронный бинокль к глазам, он рассматривал распростертые тела убитых и раненых, но нигде не видел жену Карлайла. Он не видел и самого Карлайла, хотя Пардо наверняка попал в него. Черт побери! Он должен быть в этом уверен... Грейсон понял, что его раны не опасны, хотя потеря крови ослабила его и не позволяла быстро двигаться. Но теперь ему необходимо действовать. По звукам, раздававшимся вокруг него, он услышал, как невидимый противник, стрелявший по толпе, вдруг замолчал. Судя по траектории попадавших в стол пуль, стрелок находится где-то высоко, вероятно на балконе для прессы, идущем вдоль стены арены над сиденьями для зрителей, прямо за пультом управления Грейсона, который он занимал во время игры. Он быстро проверил свой "КК-98", убедившись, что переключатель стоит в нужном положении. Ему бы, конечно, хотелось поставить пистолет на полную мощность, чтобы точно поразить цель, но в такой ситуации он не мог быть уверен в точности своего выстрела, поэтому решил увеличить только об®ем заряда. С трудом Грейсон отполз немного в сторону, держа лазерный пистолет в обеих руках, и почти сразу же обнаружил цель. Выглянув из-за края проекционного стола, он прицелился в большое окно ложи для прессы и выпустил первый заряд - мгновенную вспышку лазерного луча, которую скорее можно было услышать, чем увидеть. Нарастающее жужжание пистолета подсказало ему, что оружие перезарядилось, через секунду на нем замигал зеленым светом диод, и Грейсон выстрелил опять. И опять... Мертвое тело мужчины свалилось с Лори, когда обезумевшая толпа ринулась по ступенькам и проходам. Тяжело дыша и придерживая рукой бок, причиняющий страшную боль, Лори наконец смогла выпрямиться в тот миг, когда Вульф и Грейсон начали стрелять из лазерных пистолетов по ложе балкона. Облокотившись на бортик, она подняла свой "Император", нацелилась на ложу и открыла огонь. Часть окна ложи в двух метрах над полом сначала стала молочно-белой, затем расплавилась от теплового эффекта лазерного импульса. Другой лазерный разряд оставил черное пятно на потолке ложи. Пуля пробила стекло, вторая попала в светильник. Место, откуда еще недавно велась стрельба, теперь превратилось в мишень и ловушку, и оставаться здесь было смертельно опасно. - Нужно немедленно убираться отсюда к чертовой матери! - заорал Пардо. Правая сторона лица у него была опалена и вздулась пузырями там, где первый лазерный разряд пролетел буквально в нескольких сантиметрах от его кожи, а его куртка все еще дымилась. Но как только он поднялся на ноги, чтобы ринуться к двери, еще один лазерный разряд ударил ему в лицо, и Пардо с криком закрыл его обеими руками. - Глаза! Мои глаза! Нельзя было терять ни одной секунды. Второй мужчина хладнокровно бросил свой пистолет рядом с Пардо, снял перчатки и достал другое оружие, тяжелый военный лазерный пистолет "ТК-70". - Прощай, Пардо. Он выстрелил, послав разряд прямо в грудь своему недавнему напарнику; одна десятая мегаджоуля, сконцентрированная в десятой доле секунды, была эквивалентна двадцати граммам тротила. Кратер величиной с кулак распорол грудь Пардо, разбрызгивая кровь и раскидывая куски плоти по всей ложе. Снизу, с арены, продолжали обстреливать ложу, разбивая стекла и оставляя отверстия в ее стенах. Низко нагнувшись, все еще держа свой пистолет в руке, мужчина открыл дверь и выскользнул из ложи. С арены на балкон для прессы вела винтовая лестница, по которой сейчас быстро поднимались четыре солдата Серого Легиона Смерти с лазерными винтовками наперевес. - Не стреляйте! - закричал им мужчина, все еще стоя согнувшись и направив дуло своего пистолета в потолок. Его голос дрогнул. Господи, чуть не попался! - Не стреляйте! - Бросай оружие! - рявкнул один из четырех солдат, свирепый мужчина с сержантскими нашивками. И мужчина физически ощутил себя под прицелом четырех армейских лазерных винтовок, когда бросил свой пистолет на пол. - Руки вверх! Вверх! Давай! Мужчина повиновался беспрекословно. - Я расправился с ним! - сказал он, тяжело дыша и медленно выпрямляясь. - Я взял его, сержант! Сержант подошел ближе, держа незнакомца на мушке лазерной винтовки. - Кого это ты взял, сукин сын? - Того, кто стрелял, сержант! Я убрал его! Он там, внутри! За прозрачным забралом шлема на лице сержанта промелькнуло недоверие. - Ты кто? - грубо спросил он. - Вы позволите? - осторожно спросил мужчина. - Давай! Только не делай резких движений! Медленно, очень медленно мужчина полез во внутренний карман пиджака. Затем он еще медленнее вытащил свое личное удостоверение, держа его между большим и указательным пальцами, и передал его сержанту. Двое других солдат обошли их и скрылись в ложе. Через секунду один из них с бледным лицом появился в дверях. - Господи, сержант! - с трудом произнес он. - От него осталось кровавое месиво! Сержант передал протянутое удостоверение солдату, стоящему сзади него. - Блейн! Проверь удостоверение! Блейн вставил документ в портативное считывающее устройство и посмотрел на экран. - Вроде один из наших, сержант! Лейтенант Вальтер Дюпре, вторая рота, третий батальон! - Лейтенант Дюпре, да? - Сержант нахмурился, - Я тебя не знаю. - Я новенький, сержант, - ответил Дюпре, - вступил в Легион только две недели назад. - Водитель боевого робота? - Так точно. До этого служил в Лиранской Гвардии, но решил попробовать себя в качестве наемника. Легион мне больше подходит. Сержант немного расслабился, но дуло его лазерной винтовки все еще было направлено в голову Дюпре. Он окинул взглядом гражданский костюм Дюпре, затем взглянул ему в глаза. - Ты сегодня в увольнении? - Так точно. Пришел посмотреть состязание. - Ну и что? Продолжая двигаться очень медленно, Дюпре показал на дешевые места на трибуне в последнем ряду. - Я сидел здесь, почти около этой двери. Сержант не повернулся, чтобы посмотреть, куда показывает Дюпре, а продолжал смотреть ему прямо в глаза. - Продолжай. - Когда раздались выстрелы, я понял, что стреляют из этой ложи. У меня с собой был пистолет, поэтому я быстро подскочил к этой двери и открыл ее, чтобы убедиться, что я прав. Войдя в дверь, которая, к моему счастью, была не заперта, я увидел парня, стоявшего в этот миг ко мне спиной, и в тот момент, когда он стал поворачиваться от окна к двери, я выстрелил. Если я не ошибаюсь, то он все же успел уложить некоторых там, на трибунах. - Повернись. - Что? - Повернись! Дюпре выполнил приказ. Его обыскали быстро и профессионально. Затем сержант схватил его поднятую правую руку и резко опустил вниз. Дюпре почувствовал на запястье холодное прикосновение браслета наручника и услышал звук защелкивающегося замка. - Извини, что приходится так поступать с тобой, парень, - сказал сержант, запирая в наручники левую руку Дюпре за спиной, - но ты же знаешь, что сначала надо все проверить. - Конечно, сержант. СПД, стандартный порядок действия. Это ваша обязанность - проверить все мои слова. - Вот и отлично. Ты все понимаешь. Если ты рассказал правду и твоя история подтвердится, то ты будешь героем, парень! - Я просто сделал то, что считал необходимым, - с улыбкой ответил Дюпре. Но вдруг улыбка исчезла с его лица. - Послушайте! Все говорит за то, что этот парень стрелял в полковника! Ему... - Я видел, как полковник палил по этой ложе, - усмехнувшись, ответил сержант, - вряд ли он тяжело ранен, а ты как думаешь? - О! Хорошо. Это... прекрасно! - Чтобы уложить нашего полковника, нужен не один поганый стрелок, а целая дюжина, - добавил Блейн, - это уж поверь мне на слово, парень! - Жаль, что ты убил этого ублюдка, - сказал один из солдат, - сукин сын стрелял из флетчера по безоружной толпе. - Он поморщился. - Скажу тебе, он слишком легко отделался, по моему мнению! - А твое мнение никого не интересует, - резко оборвал его сержант. - А теперь пошли, лейтенант. Отдел безопасности проверит тебя, и если ты чист, то выпивка за мной! - Ну что ж, сержант, - ответил Дюпре со вздохом облегчения, - это меня вполне устраивает. - Отец! - Алекс вскочил со своего места и широко открытыми глазами уставился на экран дисплея, на котором в этот момент были кадры, показывающие мечущихся в панике людей на трибунах арены в Гленгарри, и не переставая звучали выстрелы. Камера продолжала бесстрастно и четко записывать все, что происходило на арене. Застывший от ужаса Алекс смотрел, как пули ложатся вокруг пульта управления Грейсона Карлайла и как он упал со своего сиденья и отполз под стол. Он видел, как огонь ружейных выстрелов перенесся на зрителей, увидел, как мирные люди гибнут от рук убийцы, и со страхом подумал о своей матери, которая должна была находиться в этом зале. - Спокойно, сынок, - сказал Макколл, его ласковая, но твердая рука легла на плечо Алекса, - мы сейчас ничего не можем сделать для них. Алекс почти задохнулся от негодования, ярости и страха. - Мы должны... - Паррень, паррень... то, что ты сейчас видишь, прроизошло на Гленгарри почти полчаса назад! Вспомни, задерржка во врремени! Камера дала панораму арены, и Алекс продолжал молча смотреть на экран затаив дыхание. Изображение было таким ясным и четким, что невозможно было подумать о несовместимости во времени. Но сигналы, несущие эту информацию с Гленгарри, добирались до шаттла "Песня Скаи" двадцать семь минут. События, которые он видел на экране, там, на Гленгарри, уже изменились. И кто знает, что там происходит сейчас? Стрелок засел в ложе для прессы над толпой. Вот на экране появился Джеймс Вульф, стрелявший из своего лазерного пистолета на расстоянии, почти невозможном для ручного оружия. А вот и отец! Поднявшийся из-за проекционного стола и тоже начавший стрелять по ложе балкона. И мать... она тоже там: склонившись над бортиком, ведет огонь по противнику. Несколько солдат, расположившись по периметру арены, тоже обстреливают ложу балкона, изрешеченную пулями, с выбитыми стеклами и опаленными рамами оконных проемов. Наверное, вооруженные солдаты уже поднимаются по лестницам, ведущим на балкон, и хотя камера стояла под таким углом, что Алекс не мог этого вИдеть, он был уверен, что это именно так. - Леди и джентльмены! - раздался на фоне криков и шума толпы голос мужчины-комментатора. - Это ужасно... просто ужасно! Еще минуту назад мы с увлечением следили за игрой... а в следующую минуту... О Боже! Боже! Голос мужчины дрогнул и оборвался, но тут же раздался женский голос: - Роб, мне кажется, солдаты уже добрались до балкона, откуда ведется стрельба. Кажется... да! Смотри, они схватили человека, который это все натворил. Я вижу, как они ведут кого-то со связанными за спиной руками. Леди и джентльмены! Нам скоро должны дать информацию о жертвах. Говорят, я подчеркиваю, говорят, что кто-то попытался организовать покушение на полковника Карлайла, открыв по нему огонь с балкона для прессы. Я вижу медтехов, помогающих людям на трибунах. Я вижу полковника Карлайла. Он жив! Жив! Он ранен, но жив и сейчас идет к бортику. - Линда, - раздался голос Роба, все еще дрожащий и слабый, - я только что получил информацию, что десятки зрителей ранены и убиты, но полковник Карлайл и командор Джеймс Вульф невредимы... - Полковник ранен. Роб. Я видела кровь на его руке и лице, но он на ногах и сейчас идет к бортику. Он... я думаю... да! Я вижу его жену, подполковника Калмар-Карлайл. Она находилась на трибуне с той стороны, куда убийца стрелял, и такое впечатление, что... Боже, она вся в крови и передвигается так, как будто ранена... - Я должен вернуться домой, - еле слышно проговорил Алекс, но Макколл услышал его. - Алекс, Алекс, воспользуйся хоть рраз тем, что находится в твоей башке! Мы не можем веррнуться, не можем, рразве я не пррав? И мы ничего не сможем поделать с тем, что там прроизошло! Все, что ты видел и слышал, все уже закончилось! Алекс с трудом взял себя в руки, стиснул кулаки и с горящими глазами посмотрел на Макколла. Но ему пришлось согласиться с его доводами. - Извините, Д-дэвис. - Все будет хоррошо, паррень. Мне тоже нелегко. Я тоже взбешен из-за того, что видел, и от мысли, что ничем не могу помочь. - Мы можем послать вызов по радио, - сказал Алекс. - Ведь можем? Ну, чтобы убедиться... убедиться, что они оба в порядке. - Конечно, сынок, мы так и сделаем. - Послушайте, - обратился к ним мужчина в яркой рубашке, подойдя к Макколлу сзади, - мне показалось, что парень крикнул "отец", когда началась стрельба. - А? Да, да. Его отец находился на тррибунах. Он, конечно, волнуется за него, вы же понимаете его чувства. - Да, понимаю. Это ужасно. Видит Бог, это ужасно! И наше пари не состоялось, а. Шотландец? Потому что игра вряд ли теперь будет закончена! Макколл протянул руку и сграбастал мужчину за плечо так, что его большой палец лег на пуговицу на воротнике. - Если я не ошибаюсь, то мы ставили на то, пойдет ли полковник пррямо на прротивника или обойдет его с флангов. Я думал, что мы ррешили этот вопррос еще до того, как началась эта заваррушка, я пррав? - Я... о! - Лицо мужчины исказилось гримасой боли. - Да! Конечно, вы правы! Вот! - Спасибо, сэрр. Очень прриятно иметь дело с такими людьми, как вы! - Макколл принял от мужчины пачку С-чеков и аккуратно пересчитал их. - Одна сотня, все веррно. И между пррочим, сэрр, не называйте меня больше Шотландцем! Не надо! - Полковник? - обратился к Карлайлу Гуннарсон. - Он здесь, сэр. - Пусть войдет. - Вам повезло, что у вас служат такие люди, полковник! - сказал Джеймс Вульф с другой стороны кабинета. - Страшно подумать, сколько людей могли еще погибнуть, если бы он не действовал так быстро. - Спасибо, командор. Я тоже рад, что он вовремя подоспел. Грейсон Карлайл стоял за письменным столом и смотрел на Лори, сидящую против него. Голова Грейсона была забинтована, а левая рука на перевязи, чтобы не беспокоить раненое плечо. По словам Элен Джамисон, которая осмотрела Карлайла после того, как все закончилось, в него попало несколько флечетов. Странно. Он совершенно не чувствовал, что ранен, до тех пор, пока не прекратились выстрелы, стоны и крики на трибунах. Одна из пуль оцарапала ему висок, другая оторвала кончик мочки уха, а три пули прошли навылет через левое плечо. Если бы он сидел прямо, то ему разнесло бы голову и верхнюю половину торса. Ему здорово повезло. Лори пострадала серьезнее, чем он. У нее было сломано два ребра в давке, когда в проход, где она стояла, хлынула толпа зрителей, спасаясь от пуль. Элен предписала ей оставаться в постели, но надо знать Лори. Она настояла на том, чтобы присутствовать в кабинете, и теперь сидела против него, завернутая в бинты под форменным кителем, как мумия. У нее также были забинтованы лоб и правая рука, это она пострадала от жесткой поверхности бортика, к которой ее прижала толпа. Молодой мужчина в форме лейтенанта Легиона вошел в кабинет, остановился и отдал честь. - Лейтенант Дюпре явился по вашему приказанию, сэр. - Вольно, лейтенант, - ответил Грейсон, - проходите. Позвольте вам представить командора Джеймса Вульфа. - Весьма польщен, сэр. - А с нашим старшим помощником командира вы уже знакомы. - Добрый вечер, подполковник Калмар. Я слышал, вы были тоже ранены. - Ничего серьезного, лейтенант, - ответила Лори, - спасибо за заботу. - Мне доложили, - продолжил Грейсон, - что вы тот самый человек, который расправился с убийцей. Хорошо сработано, лейтенант. - Спасибо, сэр. - Не было ли безрассудством врываться вот так, через дверь ложи, только с пистолетом в руках? А если бы он там был не один? - Я слышал выстрелы только одного ружья, полковник. Если бы там было больше одного человека, то были бы слышны выстрелы еще одного тяжелого оружия, - скромно ответил лейтенант. - У убийцы был еще один пистолет, - заметил Джеймс Вульф, - страшное оружие. Он убил им двух корреспондентов, а только потом воспользовался флетчетом. Он также... - Вульф вдруг замолчал и задумался. - Что случилось, командор? - спросил Грейсон. - Да так, ничего. Меня просто вдруг поразила мысль, почему это убийца вдруг перестал стрелять из флетчета в вашу сторону и начал стрелять из пистолета в меня. Интересно. Я только сейчас об этом задумался. - А может, у него заело автоматическое оружие? - предположил лейтенант Дюпре. - Или кончилась обойма? - Да, такое возможно, и это об®ясняет то, что произошло. - В любом случае мы очень признательны вам, лейтенант, - сказал Грейсон. - Я рад, что оказался полезным, сэр. - Проверка показала, что вы служили офицером в Пятнадцатом полку Лиранской Гвардии, - сказала Лори, - лет восемь? - Почти девять, подполковник. - А где он расквартирован? На Гесперусе II? - Совершенно верно. - А почему вы ушли из полка? - Заела бюрократия. Думаю, я способен на большее. - Понимаю, вы честолюбивый человек, - сказала Лори. - Да, мэм. Я мечтаю когда-нибудь основать свою собственную компанию. - Я уверен, у вас это получится,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору