Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Саймак Клиффорд. Рассказы и повести -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
ь? - И этот растленный тип догадался, что можно продать вам информацию, записанную на пленку, и эту... как ты сказал?.. - Модель чужой культуры, - ответил Лестер. - Ваша логика ведет вас по верному пути, однако это в действительности не столь просто. - Наверное, нет, - согласился я. - И тот же растленный тип заграбастал ваши денежки, не так ли? - Вот именно. Заграбастал целую кучу денег. Я посидел еще немного, потом пошел взглянуть на Вильбура. Он спал без просыпа, при вдохе втягивая усики в свою сомовью пасть, а при выдохе выплевывая их обратно. Тогда я отправился на кухню и приготовил себе обед. Только-только я поел, как в дверь постучали. На сей раз это оказался доктор Абель из лечебницы. - Добрый вечер, док, - сказал я. - Сейчас я организую чего-нибудь выпить. - Проживу без выпивки, - отозвался док. - Лучше покажи мне своего пришельца. Он двинулся в комнату, увидал Лестера, да так и остолбенел. Лестер, надо думать, понял, что доктор удивлен не на шутку, и постарался тотчас же его успокоить: - Я так называемый робот пришельца. Невзирая на тот очевидный факт, что я просто машина, я в то же время преданный слуга. Если вы хотите поведать нам свои печали, можете конфиденциально сообщить их мне. А я не премину передать их своему хозяину. Доктор как будто слегка попятился, но на ногах все же удержался. - Вы принимаете любые печали, - спросил он, - или вам желателен какой-то особый сорт? - Хозяин, - отвечал Лестер, - предпочитает глубокую скорбь, но не отказывается и от печалей всякого иного рода. - Вильбур от них косеет, - вставил я. - Сейчас он в спальне, дрыхнет с перепою. - Более того, - продолжал Сестер, - говоря между нами, такой товар нетрудно и продать. У нас дома найдется немало страстных охотников до первосортных горестей, присущих данной планете. Брови у доктора взлетели так высоко, что почти коснулись шевелюры. - Тут все по чести,- заверил я его. - Без всяких фокусов. Хотите взглянуть на Вильбура? Док кивнул, я подвел его к кровати, и мы застыли у изголовья, глядя на Вильбура сверху вниз. Когда пришелец спал вытянувшись, то представлял собой премерзкое зрелище. Док поднял руку ко лбу и с силой провел ею по лицу, оттягивая челюсть и приобретая сходство с ищейкой. Его большие, толстые, отвислые губы издали под ладонью хлюпающий звук. - Будь я проклят! - произнес док. Тут он повернулся и вышел из спальни, а я потащился следом. Он, не задерживаясь, направился к двери и вышел на улицу. Спустился немного по дорожке, потом остановился и подождал меня. А потом внезапно, вытянув руки, схватил меня за грудки - рубаха до того натянулась, чуть не лопнула. - Сэм, - сказал он, - ты у меня работаешь много лет и вроде становишься стар. Большинство других на моем месте уволили бы тебя, старика, и наняли кого помоложе. Я вправе уволить тебя в любую минуту, когда захочу. - Наверное, так, - ответил я и испытал гнусное чувство, потому что раньше ни разу не задумывался, что меня когда-нибудь уволят. Подметаю я в лечебнице на совесть и не чураюсь грязной работы. Представляете, как это будет скверно, когда придет очередная суббота, а у меня не окажется денег на выпивку! - Ты был преданный и честный работник, - продолжал между тем док, вцепившись мне в рубаху, - а я - добрый хозяин. Я всегда ставил тебе бутылку на рождество и еще одну на пасху. - Все точно, - подтвердил я. - Все до последнего слова. - Ты же не станешь водить за нос своего друга доктора, - сказал док. - Всех остальных в этом глупом городишке, может, и станешь, а своего друга доктора нет. - Но, док, - запротестовал я, - я и не вожу никого за нос... Док, наконец, отпустил мою рубаху. - Бог с тобой, я и не думаю, что водишь. Все действительно так, как мне говорили? Он сидит и выслушивает чужие беды, и те, кто побеседовал с ним, сразу чувствуют себя лучше? - Вдова Фрай уверяет, что да. Говорит, посидела с ним - заботы вроде как улетучились. - Святая правда, Сэм? - Святая правда. Доктор Абель разволновался. Он опять схватил меня за рубаху. - Ты что, не видишь, что на нас свалилось? - чуть не закричал он на меня. - На нас? - переспросил я. Он не обратил на это внимания. - Величайший психиатр, - изрек док, - какого когда-либо знал мир! Крупнейший вклад в психиатрию с самого начала времен! Понимаешь, к чему я клоню? - Пожалуй, понимаю,- сказал я, хотя не понял ровным счетом ничего. - Больше всего, - изрек док, - человечество нуждается в ком-то или в чем-то, на кого или на что можно перевалить свои заботы. В ком-то, кто одним магическим касанием изгонит все тревоги. Суть дела тут, разумеется, в исповеди - в том, чтобы символически переложить свою ношу на чужие плечи. Один и тот же принцип срабатывает в церковной исповедальне, в профессиональной психиатрии и в дружбе - дружба глубока и прочна лишь тогда, когда на плече у друга можно поплакаться... - Док, вы правы, - сказал я, начиная помаленьку соображать что к чему. - Беда в том, что принимающий исповедь тоже человек. И по-человечески ограничен, и тому, кто исповедуется, это известно. Исповедник не в силах гарантировать, что сумеет разделить любое несчастье, любую страсть. А здесь перед нами нечто принципиально иное. Пришелец - существо со звезд, не связанное человеческими предрассудками. Из самого определения следует, что он в состоянии принять любые печали и вобрать их своим нечеловеческим естеством... - Док,- завопил я, - если бы вы заполучили Вильбура в лечебницу!.. Док мысленно потирал руки. - Именно об этом я и подумал. С каким удовольствием я дал бы себе пинка под зад за свой неумеренный восторг! Теперь я сделал все, что мог, лишь бы вернуть себе утраченные позиции. - Не знаю, док. С Вильбуром, наверное, не сговориться. - Ну что ж, давай вернемся и попробуем. - Не знаю, - упирался я. - Нельзя терять ни минуты. К утру слухи расползутся на много миль здесь будет не продохнуть от газетчиков, телевизионных фургонов и бог весть кого еще. Набегут ученые сопляки, правительственные агенты, и дело выскользнет из наших рук. - Лучше я потолкую с ним с глазу на глаз, - сказал я. - У него, неровен час, язык с перепугу отнимется, если вы начнете путаться под ногами. А меня он знает и, может, послушает... Как ни крутился док, как ни мялся, но в конца концов согласился. - Я подожду в машине,- предложил он. - Если понадоблюсь, позовешь. Хрустя гравием, он ушел по дорожке к своей машине, а я возвратился в дом. - Лестер, - обратился я к роботу, - мне необходимо поговорить с Вильбуром. Это очень важно. - Никаких грустных историй, - предупредил Лестер. - На сегодня с него хватит. - Нет-нет. У меня к нему предложение. - Предложение? - Сделка. Деловое соглашение. - Ладно, - сказал Лестер. - Я его подниму. Поднять его оказалось не так-то просто, но в конце концов мы вынудили его проснуться и сесть в постели. - Вильбур, слушай меня внимательно, - начал я. - Я тут припас кое-что специально для тебя. Есть такое место, где всех терзают страшные заботы и ужасающие печали. Понимаешь, не некоторых, а всех без исключения. Эти люди настолько озабочены и скорбны, что не могут жить с другими вместе... Вильбур выбрался из постели и, покачиваясь, встал на ноги. - В-веди м-меня туда немедля, - произнес он. Я толкнул его обратно на кровать. - Это вовсе не так просто. Туда нелегко проникнуть. - Но вы как будто сказали... - Понимаешь, у меня есть друг, который может это для тебя устроить. Но, пожалуй, потребуются деньги... - Приятель,- заявил Вильбур, - денег у нас вагон. Сколько тебе нужно? - Трудно сказать заранее. - Лестер, передай ему деньги, чтобы он обо всем договорился. - Хозяин, - воспротивился Лестер, - не знаю, стоит ли. - Сэм заслуживает доверия, - заявил Вильбур. - Он не хапуга. Он не потратит ни на цента больше, чем необходимо. - Ни на цент,- пообещал я. Лестер отворил дверцу у себя на груди и вручил мне пачку стодолларовых купюр, а я кое-как запихал ее в карман. - Ждите меня здесь, - объявил я им,-пока я не повидаюсь со своим другом. Я скоро вернусь. И я быстренько занялся сложением и вычитанием, теряясь в догадках, какую же сумму можно вытрясти из доктора Абеля. Не мешает сперва заломить побольше, чтобы было что уступить, когда док примется рычать, стонать и плакать и напоминать мне, что мы с ним старые друзья и что он всегда ставил мне бутылку на рождество и еще одну на пасху. Я собрался уже выйти из комнаты - и остолбенел. В дверях стоял второй Вильбур. Хотя, едва я пригляделся к нему по-пристальнее, сразу уловил и некоторую разницу. И не успел новый Вильбур и слова вымолвить, не успел и шагу ступить, как я испытал тошнотворное чувство, что все покатилось вкривь и вкось. - Добрый вечер, сэр,- сказал я. - Очень мило с вашей стороны заглянуть ко мне. Он и ухом не повел. - Я вижу, у вас гости. Прискорбно, но придется разлучить их с вами. Лестер заскрежетал у меня за спиной, словно у него шестеренки поотваливались, а Вильбур - я видел уголком глаза - вытянулся, будто палку проглотил, и побелел как полотно. - Ну, зачем же так, - вступился я.-Они едва-едва прибыли... - Вы не улавливаете сути дела, - сообщил пришелец, стоящий в дверях. - Они нарушители закона. Я уполномочен забрать их. - Приятель, - обратился ко мне Вильбур, - я искренне сожалею. Так я и знал, что ничего у нас не выйдет. - Теперь, - заявил Вильбуру второй пришелец, - вы окончательно убедились в этом и оставите свои попытки... Все было яснее ясного, если хоть чуточку пошевелить мозгами, - даже удивительно, как я не додумался до этого раньше. Ведь если Земля запретна для авантюристов, собиравших информацию для обучения Вильбура, то тем более... - Мистер, - обратился я к тому пришельцу, что застрял в дверях, - тут имеется кое-что, в чем вы, по-видимому, не отдаете себе отчета. Не могли бы мы с вами обсудить это дело один на один? - Буду рад, - отвечал пришелец вежливо до боли, - но, пожалуйста, поймите, что я обязан выполнить свой долг. - Ну, о чем речь, - сказал я. Пришелец отделился от двери, подал знак - и в комнату ввалились два робота, до того стоявшие за дверью, где я их не видел, - Меры безопасности приняты, - заявил пришелец, - и мы вправе удалиться для разговора. Готов слушать вас со всем вниманием... Тогда я вышел на кухню, а он следом за мной. Я сел у стола, он напротив. - Должен принести вам свои извинения, - степенно сказал он. - Этот негодяй проник на вашу планету и лично к вам обманным путем. - Мистер, - сказал я в ответ. - Ничего-то вы не поняли. Мне этот ваш перебежчик нравится. - Нравится? - переспросил он, потрясенный. - Но это немыслимо! Он - ничтожный пропойца, более того... - Более того, - закончил я за пришельца, перехватывая инициативу, - он приносит нам уйму пользы! Пришельца будто током ударило. - Вы не ведаете, что говорите! Он тащит из вас ваши печали и смакует их самым омерзительным образом, и записывает на пленку, чтобы пережевывать их снова и снова к вашему вечному стыду, и более того. - Да вовсе это не так! - крикнул я. - Нам идет на пользу, когда мы вытаскиваем свои печали и выставляем их напоказ... - Отвратительно! Более того - нескромно! - Он запнулся. - Что вы сказали?.. - Расписывать свои печали идет нам на пользу, - произнес я так торжественно, как только мог. - Это вопрос мироощущения. Пришелец стукнул себя ладонью по лбу, и перья вокруг сомовьеи пасти встали торчком и затрепетали. - А вдруг это правда? - сказал он, объятый ужасом. - Если цивилизация столь примитивна, так погрязла в грехах и бесстыдстве.,. - Как мы, например, - поддержал я. - На нашей планете, - заявил пришелец, - нет ни тревог, ни печалей. Ну, во всяком случае, их не очень много. Мы в совершенстве приспособлены к жизни. - Кроме таких, как Вильбур? - Вильбур?.. - Ваш приятель, который в той комнате, - пояснил я. - Я не сумел выговорить его имя, так я назвал его Вильбуром. Между прочим... Он провел рукой по лицу, и что бы он там ни болтал, было ясно, как день, что в тот момент его обуревали тревоги. - Зовите меня Джейк. Зовите меня как вам заблагорассудится. Лишь бы найти выход из этого дурацкого положения. - Нет ничего проще, - ответил я. - Оставьте Вильбура здесь, только и всего. На самом-то деле вы им вовсе не дорожите, не так ли? - Им? Дорожим? - взвыл Джейк. - От него и подобных ему одни неприятности. Но мы их породили - нам за них и отвечать. Мы не вправе взваливать эту ношу на ваши плечи. - Стало быть, есть и другие такие же, как Вильбур? Джейк печально кивнул. - А мы заберем их всех, - решил я. - И будем их очень любить. Всех до единого. - Вы с ума сошли! - Конечно, - подтвердил я. - Потому-то они нам и нужны. - Вы в этом уверены, у вас нет и тени сомнения? - Совершенно уверен. - Приятель, - заявил Джейк?, - тогда по рукам!.. Я протянул руку, чтобы он пожал ее, но он моей руки, кажется и не заметил. Он поднялся со стула, и видели бы вы, какое безмерное облегчение отразилось на его лице. Потом он повернулся и горделиво пошагал из кухни прочь. - Эй, погодите минутку! - завопил я. - Ведь надо бы еще утрясти кое-какие детали. Но он, мне кажется, меня уже не слышал. Я бросился в комнату, однако Джейком там и не пахло. Я - в спальню, но обоих роботов тоже след простыл. Вильбур и Лестер пребывали в блаженном одиночестве. - Говорил я вам, - обратился Лестер к Вильбуру, - что мистер Сэм все уладит... - Глазам своим не верю, - отозвался Вильбур. - Неужели они в самом деле ушли? Ушли навсегда? И ни при каких обстоятельствах не явятся обратно? Я вытер лоб рукавом. - Больше они вас не потревожат. Наконец-то вы от них избавились. - Прекрасно! - воскликнул Вильбур. - Ну, как насчет той сделки? - Сейчас, - ответил я. - Минуточку. Только выйду и повидаюсь с тем человеком. Я выбрался на крылечко и постоял там чуток, чтобы унять дрожь в коленках. Джейк со своими двумя роботами чуть было не погубили все на свете. Хотелось выпить, как никогда в жизни, но я не смел замешкаться. Я должен был взять доктора за жабры, пока не стряслось еще чего-нибудь. Я приблизился к машине. - Сколько можно ждать? - раздраженно произнес док. - Пришлось уламывать Вильбура, чтобы он согласился, - ответил я. - Но он согласился? - Да, согласился. - А тогда, - спросил док, - чего же мы ждем? - Десять тысяч долларов, - сказал я. - Десять тысяч?.. - Такая у Вильбура цена. Я продаю вам своего пришельца. - Твоего пришельца? Вовсе он не твой! - Может, и не мой, - ответил я, - да велика ли разница! Скажу ему словечко, и никуда он с вами не поедет. - Две тысячи,- провозгласил док.- Ни центом больше. Поторговавшись, мы сошлись на семи тысячах долларов. Если бы я захотел убить на это всю ночь, то выколотил бы восемь с половиной. Но я был выжат до изнеможения, и стопка мне нужна была куда больше, чем лишних полторы тысячи. Так что мы сговорились на семи. Мы вернулись в дом, и док выписал чек. - Ты, конечно, сам понимаешь, что уволен, - сказал док, вручая его мне. - Об этом я как-то еще не думал, - ответил я и ответил честно. В руке я держал чек на семь тысяч долларов, а в кармане топорщилась пачка сто долларовых купюр, и сколько же выпивки можно накупить на такие деньги! Я вызвал из спальни Вильбура с Лестером и сказал: - Старина док соглашается взять вас. И Вильбур ответил: - Я так счастлив, так благодарен. Надеюсь, уговорить его оказалось не слишком сложно? - Да, пожалуй, нет. Он не запросил лишнего. - Эй, - окликнул нас док с кровожадным блеском в глазах, - что тут происходит? - Ничего особенного,- заверил я. - Мне померещилось... - Вот ваш пришелец, - перебил я. - Забирайте его, если хотите. А если вдруг передумали, я буду рад оставить его себе. Найдутся и другие охотники... И я протянул ему его чек обратно. Рискованная это была штука, но, по-моему, настала самая пора сблефовать. Доктор отстранил чек - он по-прежнему подозревал, что его провели, только не мог сообразить на чем. Но и упустить Вильбура он не хотел ни при какой погоде. Я видел, что он уже все взвесил и намерен, держа инопланетянина в неволе, сделаться с его помощью мировой знаменитостью. Правда, была тут одна тонкость, о которой он понятия не имел. Он и не догадывался, что пройдет немного времени,- и на Земле появятся другие Вильбуры. И я хохотал от души - про себя, конечно,- пока док бережно выводил Вильбура и Лестера за дверь. Прежде чем перешагнуть порог, он обернулся ко мне. - Что-то тут нечисто, - сказал он, - дай мне только докопаться, в чем дело, я вернусь и сдеру с тебя шкуру. Я не ответил ни слова, просто стоял и слушал, как они втроем хрупают по гравию на дорожке. Когда я услышал, что машина отъехала, я отправился на кухню и достал бутылку. Я хлопнул полдюжины стопок одну за другой. Потом опустился на стул у кухонного стола и попытался взять себя в руки. С этом целью я высосал еще полдюжины стопок, но с расстановкой. Потом я принялся размышлять обо всех прочих Вильбурах, которых Джейк согласился прислать на Землю, и пожалел, что не сумел его хоть слегка подоить. Но я просто-напросто не успел: он вскочил и исчез в тот самый миг, когда я вознамерился приступить к делу. Оставалось только надеяться, что он передаст их мне - или перед крыльцом, или на дорожке,- но ведь он ничего подобного не обещал. Какой мне интерес, если он возьмет да и бросит их, где попало! Я недоумевал, когда же он их пришлет и сколько их в конечном счете окажется. Какое-то время ему, понятно, потребуется: ведь прежде чем отправить их на Землю, надо пройти с ними курс обучения, - а вот что касается их числа, тут я терялся в догадках. Из речи Джейка вроде бы следовало, что их наберется десятка два, если не больше. С таким-то отрядом нетрудно будет зашибить огромные деньги, если, конечно, взяться за это с головой. Впрочем, коль на то пошло, у меня и так поднакопилась кругленькая сумма. Я выудил из кармана пачку стодолларовых купюр и попробовал пересчитать их поточнее, но, режьте меня на части, не мог удержать цифры в памяти. Я был пьян - и даже не в субботу, а в воскресенье. Я остался без работы, зато теперь смогу надираться в любой день, когда захочу. Так я и сидел, прикладываясь к бутылке, пока не отключился. Проснулся я от чудовищного грохота и не сразу понял, где я. Спустя какое-то время до меня дошло, что я заснул за кухонным столом, - шею совсем свело, а уж похмелье было - страшнее не придумаешь. Я с грехом пополам поднялся на ноги и посмотрел на часы. Десять минут десятого. А грохот все продолжался. Я перебрался из кухни в комнату, потом открыл входную дверь. Вдова Фрай чуть не растянулась на полу - так яростно она колотила по филенке. - Сэмюель, - задыхаясь, произнесла она, - ты слышал? - Ничего я не слышал, - ответил я ей, - пока вы не начали барабанить в дверь. - Да нет, по радио! - Вы же знаете, черт вас возьми, что у меня ни радио, ни телефона, ни телевизора. У меня нет времени на всякую новомодную ерунду... - Про пришельцев, - сказала она. - Про таких же точно, как твой. Про славных, добрых, участливых пришельцев. Они повсюду. Повсюду на всей Земле. Их множество, куда ни глянь. Тысячи. А может, миллионы... Я кинулся мимо нее к двери. Пришельцы сидели на каждом крылечке вниз и вверх по улице, ходили взад-вперед по мостовой, а на пустыре неподалеку собрались гурьбой и затеяли игру, гоняясь взапуски друг за другом. - И так теперь везде! - надрывалась вдова Фрай. - По радио так прямо и сказали. Их теперь хватит, чтобы каждый на Земле завел себе своего собственного пришельца. Ну, не чудо ли это? јГрязный мошенник ДжейкЅ,- выругался я про себя. А говорил-то, словно их совсем-совсем немного, распинался, - мол, цивилизация у них такая культурная и совершенная, что и психов почти не осталось... Хотя, говоря по чести, он ведь цифр не называл. И, может, все, кого он вышвырнул на Землю, лишь горстка по сравнению с численностью их цивилизации, если взять ее целиком. И тут я внезапно вспомнил еще кое о чем. Я выхватил из кармана часы и поглядел на них снова. Было только четверть десятого. - Миссис Фрай, - бросил я, - и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору