Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гибсон Уильям. Мост 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
я Иисусова Церковь(2). И Выживанцы. Злые как собаки, любого, кто не ихний, с дерьмом съесть готовы. - С такими христианами лучше не связываться, - согласился Райделл. -------------------(1) Назареи считали Иисуса Христа истинным Мессией, придерживаясь во всем остальном законов и обычаев иудаизма. Секта вела свою родословную от евреев, слышавших Христа и уверовавших, подвергалась гонениям со стороны более ортодоксальных иудаистов и давным-давно исчезла. (Не путать с назореями, они - нечто совсем другое.) (2) Первая Иисусова Церковь - подразумевается вымышленная юмористами Первая Церковь Иисуса Христа, Элвиса. В произведениях киберпанка эта Церковь часто фигурирует как реально существующая (напр., "Амбиент" Джека Вомака, "Армагеддон-крейзи" Мика Фаррена). [391] Ар-Ви перевалил невысокую гряду, и впереди открылся Парадиз, залитый светом уличных фонарей. (Уличных? Улиц в нем не было вовсе.) Полтора акра земли, обнесенные колючей проволокой. Никакими высокими вольтами и не пахнет, хотя сигнальные ревуны, развешанные по колючке с крохотными, фута по два-три, промежутками, обеспечивают щедро разрекламированному "высоковольтному заграждению" вполне удовлетворительную надежность. Подъездная дорога упирается в приличные ворота со сторожкой, только что тут, собственно, сторожить? Может, они за антенны свои боятся? Гордый поселок Парадиз состоял из неполной дюжины старых разнокалиберных трейлеров. В самом его центре высилось нечто вроде древней радиобашни, ажурную конструкцию густо усеивали приплюснутые шары из темно-серого пластика - миниатюрные спутниковые антенны, очень современные и очень дорогие. Как там было написано? "Бесплатное купание"? Перегороженный земляной запрудой ручей разлился, образовав нечто вроде лужи, однако вода в ручье сильно смахивала на промышленные отходы, трудно было представить, чтобы кто-то стал купаться в этих помоях бесплатно и даже за деньги. А вот освещения здесь хватало, даже с избытком, воздух дрожал от тяжелого гула электрогенераторов. - Мамочки, - сказала Шеветта. Райделл притормозил у ворот и опустил чудом уцелевшее стекло дверцы. Секунд через [392] десять из сторожки появился мужик в махровой, ослепительно оранжевой куртке и шапочке того же приятного оттенка. - Частные владения. - Мужик перехватил поудобнее крупнокалиберную с откидным металлическим прикладом двустволку. - А что это случилось с вашим лобовым стеклом? - Олень, - небрежно бросила Шеветта. - Мы тут хотим повидать наших знакомых, Саблеттов, знаете таких? - затараторил Райделл в надежде отвлечь внимание охранника от машины; пулевые пробоины - их ни оленем не объяснишь, ни тюленем. - Саблетты нас ждут, мы договорились, вы только позовите кого-нибудь из них. - Что-то не очень вы похожи на христиан. Шеветта перегнулась через Райделла и окинула христианнейшего стража ледяным взглядом. - Не знаю, кто уж там такой ты, брат, но мы - Арийские Назареи, из Юджина. Нам не очень-то и хочется заезжать внутрь, у вас же тут, говорят, кого только не встретишь - мулаты, полукровки, любое смешение рас. В наши дни куда ни плюнь, везде расовые предатели. - Назареи? - с сомнением переспросил охранник. - А чего вы тогда не бритоголовые? - Шибко умный? - презрительно фыркнула Шеветта. - Ты скажи мне еще, что Христос был евреем. Ты дурак или только притворяешься? Знаешь, что это такое? - Она тронула свою голову, короткие шипастые пучки волос. Охранник растерянно молчал. [393] - У нас там священные гвозди. Ну что, дошло? Пора выручать беднягу, подумал Райделл. Вон как побледнел, того и гляди в обморок хлопнется. - Слышь, приятель, - лениво бросил он, - так ты позовешь старину Саблетта или как? Охранник молча повернулся и исчез в сторожке. И чего он, спрашивается, так дрожит? - Какие еще гвозди? - спросил Райделл. - Долго рассказывать, - отмахнулась Шеветта. - Это я от Скиннера слышала. Страшные дела. Дора, Саблеттова мать, пила мексиканскую водку с кока-колой. Пьют и такое, пьют и похуже, но чтобы безо льда, при комнатной температуре... Да и наливалось все это из больших пластиковых бутылок, купленных, судя по внешнему виду, еще до Рождества Христова - может, последнего, а может, и того, самого первого. Водка-то еще и ничего, а вот кока-кола выдохлась напрочь, ни одного пузырька; по некотором размышлении Райделл решил, что ему и вообще не хочется водки - ни теплой, ни холодной. В гостиной Дориного трейлера не было ни стульев, ни табуреток, только диван и кресло с откидной спинкой. Дора полулежала в кресле, положив ноги на край столика, - это я, извинилась она, для кровообращения. Райделл и Шеветта примостились на крошечном, чуть побольше банкетки, диванчике, а Саблетт сидел прямо на полу, подперев коленями [394] широкий костлявый подбородок. Гостиная поражала стерильной чистотой, полным - несмотря на изобилие безделушек - отсутствием пыли. Саблетта берегут, догадался Райделл. А украшалок быта было действительно много - картинки и фотографии, декоративные теремки и статуэтки, резные полочки с теми же самыми статуэтками и знаменитые молельные платочки. Ну крыса крысой, подумал Райделл, взглянув на плоский голографический портрет преподобного Фаллона. Кожу себе на морде подтянул, загар искусственный навел, а все равно как был крысой, так и остался. Большой портрет Джей-Ди Шейпли действовал Райделлу на нервы, его глаза, казалось, все время-смотрели на тебя. Самые, нужно думать, любимые в семье вещи, включая портрет Фаллона, группировались вокруг старомодного телевизора - большого, сверкающего хромировкой ящика, разительно непохожего на современные ультраплоские модели. По экрану беззвучно метались герои какого-то черно-белого фильма - громкость Саблетт убрал до нуля. - А может, вы все-таки выпьете? - Большое спасибо, - чуть поклонился Райделл, - но мне правда не хочется. - Джоэлю я не предлагаю, он у нас трезвенник. Аллергия, и никак с ней не справиться. - Да, мэм, я знаю. Джоэль? До этого момента Райделл даже и не задумывался, что у Саблетта есть какое-то имя, Саблетт себе и Саблетт. [395] Одежда Джоэля Саблетта сверкала непорочной белизной - новехонькие белые джинсы, белая футболка, белые нитяные носки и белые одноразовые тапки. - Джоэль всегда был очень чувствительным мальчиком, мистер Райделл. Один раз он взял у кого-то из других детей волчок, немного пососал ручку - и, вы не поверите, что с ним тогда было, ну прямо рот наизнанку вывернуло. - Мама, - вмешался Саблетт, - ты забыла, что сказал доктор? Тебе нужно побольше спать. - Понимаю, Джоэль, понимаю, - вздохнула миссис Саблетт. - Вы, молодежь, хотите поговорить. И все-таки, - она повернулась к Шеветте, - это просто ужас, что сделалось с твоими волосами, и ведь такая красивая девушка. Но ничего, отрастут они, и все будет как надо. Помню, в Галвестоне еще, я хотела опалить на газе курицу, а плита была старая, никудышная, давно это было, когда Джоэль был совсем еще маленьким, он у нас очень чувствительный, очень, так плита взорвалась, чуть меня совсем не убила. Я тогда только что сделала себе перманент, и от него просто ничего... Шеветта промолчала. - Мама, - твердо сказал Саблетт. - Выпила ты вполне достаточно, так что пора бы... Он помог матери встать и повел ее в спальню. - Господи, - прошептала Шеветта, - да что это с его глазами? - Ничего особенного, - пожал плечами Райделл. - Просто повышенная чувствительность к свету. [396] - Уж больно это выглядит жутко, прямо мурашки по коже. - Да он и мухи не обидит, - ухмыльнулся Райделл. Саблетт вернулся в гостиную, взглянул на бегущее по экрану изображение, вздохнул и выключил телевизор. - Ты знаешь, Берри, а ведь мне запретили выходить из трейлера. - С чего это? - Нечто вроде карантина. Я же апостат, а ну как кого-нибудь заражу. Он примостился на краешке кресла. - Мне-то казалось, что у тебя с этой дурью покончено, - заметил Райделл. - Понимаешь, - окончательно смутился Саблетт, - она же больная, уход нужен, вот я и сказал им, что раскаялся, а то бы ведь не пустили. Сказал, что буду медитировать над этим ящиком, и все такие дела. Укрепляться в вере. А потом, - он нервно побарабанил длинными бледными пальцами, - потом они засекли меня с этим "Видеодромом". А ты сам, Райделл, ты видел когда-нибудь Дебору Харри? Он на мгновение оживился, но тут же вздохнул и поник. - Как тебя засекли? - Они могут подключаться и проверять, кто что смотрит. - Кстати, давно хочу спросить. Чего это вашим на месте не сиделось? Что им в Калифорнии - лучше, что ли? - Спроси чего полегче, - пожал плечами Саблетт. - Думаю, это как-то там связано с [397] налоговыми заморочками преподобного Фаллона. Последнее время он ни о чем, кроме них, и не думает. А у тебя-то как, Берри? Выгорело что-нибудь с работой? - Нет, - криво усмехнулся Райделл, - не выгорело. - Расскажешь? Нет, если это секрет или ты не хочешь... Райделл рассказал. - Эта сволота, он же и печку прострелил, - пожаловался Райделл. Им предстояло ночевать в Ар-Ви, по ту сторону забора. - Мне нравится твой приятель, - сказала Шеветта. - Мне тоже. - Нет, я в том смысле, что он ведь и вправду беспокоится, как у тебя все будет. - Занимай кровать, - сказал Райделл. - А я устроюсь в кабине. - Там же и стекла нет. Замерзнешь. - Ничего, выживу как-нибудь. - Ложись и ты в спальне, нам же не впервые. Ложись. Он перекатился на правый бок, чуть не упал с кровати и проснулся. Темно. И никаких звуков, кроме ровного дыхания Шеветты. И скрип кожи - это она пошевелилась под своей гиппопотамовой курткой. Слушая длинный - и довольно сумбурный - рассказ, Саблетт кивал, время от времени вставлял вопросы; в его зеркальных глазах [398] плавали крошечные отражения Райделла и Шеветты, сидевших бок о бок на диванчике. Потом, когда слушать было уже нечего, он негромко присвистнул и сказал: - Вот теперь-то, Берри, ты и вправду влип. Крупно влип. Да уж, не поспоришь. Он выпростал руку из-под живота и осторожно, чтобы не разбудить Шеветту, ощупал задний карман. Здесь, в бумажнике, лежат все какие есть деньги. Других не предвидится. Деньги и визитная карточка Веллингтона Ма. Вернее сказать, то, что от нее осталось: последний раз, когда он смотрел, кварцевая пластинка была расколота на три куска. - Крупно влип, - сказал он темноте. Чуть слышно скрипнула кожа, звякнула молния, и Шеветта прижалась к его спине. И даже не проснулась, судя по дыханию. И хорошо что не проснулась. Он лежал и думал, и прошел, может быть, час, и у него начала вырисовываться эта идея. Самая бредовая изо всех, когда-либо приходивших ему в голову. - Да, кстати, дружок твой этот, Лоуэлл... Кухня в Дорином трейлере была микроскопическая, двоим и не повернуться. - А что Лоуэлл? - Ты знаешь его телефонный номер? Шеветта запила кукурузные хлопья молоком, только что приготовленным из порошка. Гнусная жидкость, словно мел разболтанный, но Дора другого не держит. Все Саблетт с его аллергией. [399] - Знаю, ну и что? - Да вот решил я с ним поболтать. - О чем? - Об одном деле, в котором он мог бы мне помочь. - Лоуэлл? Тоже мне, помощничка нашел, да он на всех кладет с прибором. - Зачем спорить? - пожал плечами Райделл. - Вот поговорю с ним, и сразу все выяснится. - Если ты скажешь ему, где мы находимся, или Лоуэлл сам отследит наши координаты по сотовой сети, он нас сдаст. Если, конечно, поймет, что нас можно сдать, что за нами охотятся. - Почему? - А вот такое он говно. Но в конце концов Райделл получил от нее и телефонный аппарат, и номер. - Лоуэлл? - Кто это? Какого хрена... - Привет, Лоуэлл, ну как там твое драгоценное здоровье? - Кто дал тебе... - Только не надо вешать трубку. - Слушай, ты, зае... - Полиция Сан-Франциско, отдел расследования убийств. Пауза. Было слышно, как Лоуэлл глубоко затягивается сигаретой. - Так что ты там сказал? - Я сказал, где работает Орловский. Здоровенный мудила со здоровенным шпалером, [400] который вломился тогда в бар. А потом еще свет потух, да ты же помнишь. Я сидел у стойки, беседовал с Билли Говнилой, а потом передвинулся к вам поближе. Пауза. На этот раз Лоуэлл затянулся послабее. - Слушай, я не понимаю, чего ты... - А ты и не обязан ничего понимать. Ты можешь просто взять и повесить трубку. А потом можешь смело вешаться сам, на ближайшем крюке. Ведь ты же видел, как Орловский пришел туда за девушкой, верно? А ему это не понравится. Он же пришел туда не от полиции, а сам от себя, как частное лицо, если только эту жопу с ушами можно назвать лицом. А Орловский, надо тебе сказать, офицер очень серьезный. Серьезный, как рак матки. Пауза. Без затяжек. - Я не понимаю, о чем ты говоришь. - Не понимаешь, так слушай. Слушай внимательно, и ты все прекрасно поймешь. Я скажу Орловскому, что ты его видел. Дам ему твой номер - и твой, и этого бритоголового. Скажу, что вы треплетесь о нем направо и налево. И знаешь, Лоуэлл, что он тогда сделает? Он найдет тебя и пристрелит. И никто ему не помешает. Убойный отдел - это тебе не шуточки. А потом он сам же и займется поисками твоего убийцы, не знаю уж точно, найдет или нет. Серьезный мужик, этого у него не отнимешь. Лоуэлл закашлялся. Прочистил горло. Сплюнул. [401] - Это ведь шутка, да? - А чего же ты не смеешься? - О'кей, - сдался Лоуэлл, - будем считать, что все на полном серьезе. Ну и что тогда? Чего ты от меня хочешь? - Говорят, ты знаешь людей, которые всякое там умеют. С компьютерами и со всяким там. Щелкнула зажигалка, Лоуэлл раскуривал новую сигарету. - Ну, - неохотно протянул он, - вроде того. - Держава Желаний, - добавил Райделл. - Я хочу, чтобы ты попросил их оказать мне некую услугу. - Только без имен и названий, - всполошился Лоуэлл. - Есть система сканирования, вылавливающая из телефонных разговоров... - "Они". Пусть будут "они", о'кей? Так вот, я хочу, чтобы ты попросил их оказать мне некую услугу. - Их услуги стоят ой как дорого, - заметил Лоуэлл. - Так что будь готов заранее. - А я-то тут при чем? - удивился Райделл. - Это ты будь готов. Он дал отбой, захлопнул телефон и пошел к трейлеру. Пусть старина Лоуэлл пораскинет мозгами, проверит список гражданских служащих, убедится, что Орловский действительно работает в отделе расследования убийств. В трейлере было холодновато - Дора упорно врубала кондиционер на полную катушку. [402] Саблетт сидел на диванчике, печально уставившись в пол. Белая одежда придавала ему сходство с художником, или там со скульптором, только художники всегда замызганные, а Саблетт сверкал чистотой. - Ты знаешь, Берри, я подумал и решил вернуться в Лос-Анджелес. - А как же твоя мама? - Ну, тут недавно приехала миссис Бейкер из Галвестона, помнишь, я тебе рассказывал? Они же соседки, подружки, знакомы не знаю уж сколько лет, так что миссис Бейкер будет даже рада за ней поухаживать. - Надоело быть апостатом? - Еще бы. - Саблетт не очень дружелюбно покосился на голографического Фаллона. - Ты не думай, Берри, я все так же верую в Господа и ничуть не сомневаюсь, что видел Его лик на экране, в этом отношении преподобный Фаллон прав. Ну а все остальное... не знаю, но мне кажется, что все остальное - хрень собачья. Саблетт поднял на Райделла серебряные, полные муки глаза; казалось, еще секунда - и он разрыдается. - А еще, Берри, я все думаю и думаю про "Интенсекьюр". Про все, что ты мне вчера рассказывал. Ну как могу я вернуться к ним на работу, если знаю, какими делами они занимаются? Ведь я же считал, что помогаю людям, защищаю их хоть от какой-то малой доли вселенского зла, а тут вдруг выясняется, что все это время я работал на абсолютно аморальную фирму. [403] Райделл подошел к телевизору и начал разглядывать молельные платочки. Интересно, который из них спасает от СПИДа? - Нет, - сказал он через пару минут, - ты должен вернуться на работу. Ты действительно защищаешь людей, в этом нет никакой фальши. И тебе нужно зарабатывать на хлеб. - А как же ты? - Что - как же я? - Они выследят тебя и убьют. И тебя, и ее. - И тебя тоже, если узнают о наших разговорах. Зря я сюда приехал, да что уж теперь плакаться. Просто нам с Шеветтой нужно линять, и поскорее, чтобы не впутать в это дело тебя и твою маму. - Нет, - качнул головой Саблетт, - что бы ты там, Берри, ни говорил, на них я работать не буду. Но и здесь я тоже не останусь. Надоело. Райделл вспомнил упрямого техасца в полной интенсекьюровской форме, нашивки, глок и все дела, и в тот же момент эта бредовая идея вроде как вздрогнула, перевернулась, открыв глазу свои новые, совершенно неожиданные стороны. Ты что, хочешь еще одного человека затащить в дерьмо по самые уши? - спросил кто-то, прятавшийся в его мозгу. Это просто нечестно. - Саблетт, - сказал Райделл через минуту, - я бы мог предложить тебе такую работу, о какой ты, скорее всего, никогда и не думал. - Какую? - заинтересовался Саблетт. - Влипнуть на пару со мной. [404] 33 ЗАПИСНАЯ КНИЖКА Рис Кухонные мочалки Швабра Моющий раствор Спальный мешок Топливо для примуса Масло, поршневой колпачок Сейчас он спит. Рис и карри с таиландского лотка. Спрашивал, куда делась девушка. Сказал ему, что она звонила Фонтейну, неизвестно откуда. Почему ушла и когда вернется - тоже неизвестно. Револьвер на полке. Трогать его не хочется (холодный, тяжелый, пахнет оружейным маслом, на выступах ребристого барабана и по краям ствола воронение стерлось, обнажив тусклый, серебристый металл. "СМИТ И ВЕССОН". Томассон). Перед сном он снова говорил о Шейпли. А что его замочили, так это, Скутер, чистое паскудство, то же паскудство, что и всегда и везде. Такая вот гнусь, посмотришь и думаешь, ну какого хрена эти долбаные религии существуют так долго, да и вообще, откуда они взялись на нашу голову. Вот и с ним будет то же самое, мудаков всегда хватает, и пойдут они мочить людей и будут считать, что ради него, скажут, что ради него, а там [405] разбирайся, как хочешь. Ты не знаешь, наверное, а были такие психи, почитатели Распятого Христа, так они даже не разговаривали, кроме как в понедельник, а в понедельник они знаешь что делали? Шли и выкапывали одну лопату земли из могилы, каждый из своей. А время от времени кто-нибудь из них решал, что на него сошел Дух, вот тогда они это и делали, все честь по чести, специальными хромированными гвоздями, которые у них всегда при себе были, на шее в мешочке, обязательно из кожи нерожденного ягненка, только так. Кой хрен, да они ж были еще психованнее тех, что его замочили. Где-то после девяносто восьмого их и вообще не осталось, поубивали друг друга - и дело с концом, не знаю уж, куда делся последний. 34 ЗВОНОК ИЗ РАЯ - "Полостная операция", вот как он называется. Талита Морроу, Тодд Проберг, Гэри Андервуд, девятьсот девяносто шестой. Миссис Саблетт лежала в кресле с холодным компрессом на лбу. Вчетверо сложенная тряпка - из точно такой же ткани были сшиты ее шлепанцы - начинала уже подсыхать. - Нет, не видела, - сказала Шеветта. Она пе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору