Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Энтони Пирс. Серебро змея. Золото Дракона. Медь Химеры. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
невозможно сомневаться в этом. Но он все еще думал не в магической манере. - Я хочу увидеть этот Провал, мальчики,- сказал Джон.- Вы зна- ете, я о нем слышал и прошел через него, но я на самом деле никогда его не видел. Не видел, когда был в сознании. Келвин вспомнил, как в первый раз увидел Провал. Это было в начале его военной карьеры. Он и Крамбы покупали себе армию, чтобы ис- пользовать ее против злой мамаши Кайана. Джон попыталась сбить из сво- ей пращи звезду и была очень обижена, когда это не удалось. Словно лю- ди, которые отказывались верить в магию, даже испытав на себе ее дейс- твие, Джон не верила ни в бессилие своей пращи, ни в дальность рассто- яния до звезд. Когда они добрались до деревянного барьера, все выглядело точ- но так же, как и в двух других измерениях, за исключением того, что некоторые детали были другими. Отец стоял, разинув рот, всматриваясь через окно обозрения в бархатно-черную, заполненную звездами бездну. - Это - это чрево творения! - в его голосе слышался благого- вейный страх.- Боги, это трещина через Землю и миры! Проход через все миры, все возможные миры и все их альтернативы! - А на Земле у вас было это, отец? - Я... не знаю. Не думаю, чтобы было. Но, может быть, в другом месте? Может быть в Арктике - или в другом времени. Пока Джон приходил к пониманию того, во что он не совсем ве- рил, прошел остаток дня. Еще один день прошел, пока в королевский дво- рец Фада отправили послание. А еще один день был потрачен на питье би- ва, игру в карты и на ожидание ответа или ультиматума, следующий день - тоже. И только на пятый они, наконец, пустились в путь. На границе делегация гвардейцев в форме встретила их с флагом Фада и капитуляцией. По рядам наемников в обе стороны прокатилось ог- ромное ликование, хотя, возможно, многие из них испытали разочарова- ние. Война закончилась слишком быстро, не успев начаться. Будет выпла- чено жалование, но не будет добавлена плата за сражения. Никакой наг- рабленной добычи, никаких захваченных в плен девиц. Обратно домой, в Дом Рекрутов, чтобы ждать, сидя без работы, еще, возможно, много меся- цев. - Таким образом,- говорил представитель гвардейцев,- его вели- чество объявляет о своей безоговорочной капитуляции перед превосходя- щими силами противника. Предвидя изменения власти, он отрекся от тро- на. Поразительно! Очевидно, деспот из этого измерения был довольно трусоват. Им потребуется убедиться, что у него в запасе нет никакой хитрости. - Что ж, теперь, когда это маленькое дельце улажено...- сказал Кайан со счастливым видом. Келвин понимал, что с точки зрения Кайана все их приключение было лишь маленьким обстоятельством, задерживающим свадьбу. Что ж, мо- жет быть, так оно и было. Глава 25. Верная любовь остается Хито, карлик, встретил их первым. Они пешком спускались из пе- щеры транспортировщика. Келвин время от времени воспарял, чтобы пос- мотреть вокруг. Они обошли Долину Змеев, не желая в этом путешествии связываться с лопоухими и их предками - пресмыкающимися. Перчатки пульсировали очень слабо, не сигнализируя об опасности, а просто пред- лагая двигаться побыстрее, чтобы избежать ее. Фактически, они пульси- ровали так уже целый день или около того, словно и им тоже хотелось побыстрее закончить это дело. Наконец, когда их отряд выбрался на хо- рошую дорогу и впереди было еще, может быть, полдня пути, перед ними возник карлик. - Хито! Что ты здесь делаешь? - спросил Келвин, падая с небес и приземляясь прямо перед ним. Может быть, это еще одно ошибочное, ложное измерение? Он аккуратно установил индикатор, но у них уже было столько неприятных сюрпризов! Неужели они никогда не вернутся обратно в мир доброй королевы Занаан и милой, хорошей девушки Лонни Барк? Изумленный карлик подпрыгнул, затем недоверчиво посмотрел на Келвина: - Ты умеешь летать? - Да, я умею летать, но только с помощью этого пояса. Не о чем беспокоиться. Я Келвин, тот же самый Келвин, чью жизнь ты спас. - Это ты спас нас всех,- сказал Хито.- От злого короля и его попытки заключить союз с лопоухими. Теперь благодаря тебе мы живем в порядочном королевстве. - Мой отец, брат и я вернулись. Но мы не останемся здесь на- долго. Кайан очень хочет увидеть свою Лонни. - Да, Лонни Барк. Она собирается выйти замуж за Жака. - ~Что?~ - Келвин почувствовал себя почти таким же опустошен- ным, каким, как он понимал, должен был быть сейчас Кайан. Перенести столько трудностей, наконец, спустя долгое время добраться сюда и об- наружить, что невеста выходит замуж за Жака! Не то чтобы Жак не был хорошим парнем, ловким похитителем змеиных кож, каким знали его това- рищи, и способным революционером, помогавшим свергнуть власть тирана. Нет, Жак был прекрасный парень, но только когда он не собирался же- ниться на Лонни! - Твой брат возвратился к ней? - Да. - Она не думала, что он вернется. Келвин посмотрел на небо. Было раннее утро; они встали совсем недавно. Но как долго они на самом деле отсутствовали в этой реальнос- ти? Он чувствовал, как солнце согревает кожу, и знал, что эта реаль- ность казалась единственно существующей. Но, по их собственным ощуще- ниям и воспоминаниям, они отсутствовали здесь уже много недель. А если само время здесь отличалось от их времени, и вместо того, чтобы от- сутствовать недели, они отсутствовали месяцы, а возможно, и годы? - Ей очень недоставало твоего брата, она думала, что он исчез навсегда,- объяснил карлик.- Она лицом к лицу встретилась с перспекти- вой остаться в старых девах. Жак тоже так считал и предложил ей выйти за него замуж. - Все правильно, я понял. И надеюсь, что Кайан тоже все пой- мет. - Жак не стал бы делать ей предложение, если бы он знал, что Кайан вернется. Жак честный человек. - Да, я понимаю.- Но это только здесь, подумал он. В других измерениях он негодяй. Но здесь - да, он честен, как и положено поря- дочному и благородному человеку. - Вы придете на свадьбу? Вы: ты, твой брат и отец? - Она состоится сегодня? - Да, Большой Бальный зал в официальном королевском дворце Ха- да. Церемония должна состояться ровно в полдень. - Мы там будем,- сказал Келвин, понимая теперь, что они попали в то измерение, в какое нужно, и находятся значительно ближе к дворцу, чем он думал раньше. Теперь он понимал тихую настойчивость перчаток: это была не физическая опасность, а эмоциональная. Они, наверное, зна- ли, что должно было произойти здесь, и поторапливали его, пока еще не стало слишком поздно.- А где твоя лошадь? - Ее подковывают,- ответил карлик.- Я должен был привезти се- ребряное кольцо. - Серебряное кольцо? Для кого? - Для свадьбы. Для того, чтобы Жак надел его на палец своей невесте. Келвин был изумлен. Но потом он вспомнил, что его отец расска- зывал ему об аналогичном обычае на Земле. Когда вступали в брак его отец и мать, они просто объявили перед свидетелями, что женаты, тем все и закончилось. Если люди желали разорвать брачные отношения, то развод проводился по тем же правилам. - Можно, я пойду с тобой? - Конечно. А мы можем полететь вдвоем? - Ты тоже хочешь полетать? Да, мой пояс выдержит и твой вес тоже. Но тебе придется держаться за меня крепко, потому что... - Не беспокойся! Я не знаю, как летать, но я знаю, что может натворить падение! И Келвин вместе с карликом отправился к ювелиру. Ювелир был пожилым, убеленным сединами человеком, который, очевидно, и жил прямо у себя в магазине. В добавление к обычным аксессуарам его профессии, здесь была великолепная выставка часов, колец, серебряных блюд и раз- нообразных ювелирных изделий. Он нагнулся под прилавок, к тайнику, и извлек оттуда отполированное, богато изукрашенное серебряное кольцо. Хито взял кольцо и рассмотрел его в утренних солнечных лучах, падавших в окно ювелира, затем протянул Келвину. Келвин посмотрел на выделку кольца. Работа лопоухих, без вся- кого сомнения. На узкой кольцевой полоске серебра, размером как раз для пальцев Лонни, были вырезаны крошечные фигурки. Поднесенные к све- ту фигурки, казались детскими, а когда Келвин скосил глаза, ему пока- залось, что фигурки бегают и перекидываются мячом. - Я никогда не смогу вообразить до конца, что могут делать ло- поухие с серебром,- засопел старик, опершись о прилавок.- Этот древний народ, прогуливающийся по заросшим цветами лугам рука об руку. Как они это делают? - Магия! - ответил Келвин, вспомнив о своей проблеме со скеп- тиками из другого измерения, которые отказались поверить в магию. Он не сказал старику, что его глаза увидели на кольце что-то совершенно другое. Это произведение искусства было вдвойне необычным! Старику требовались все утешительные иллюзии, какие он мог получить. Меняется ли картина для каждого, кто на нее смотрит? У Келвина на этот счет бы- ло более чем подозрение, что так и есть и что каждый найдет свое удо- вольствие в том, что видит. Хито не стоило беспокоиться, понравится ли кольцо Лонни или нет; оно само себя заставит понравиться! Они покинули лавку ювелира. Хито осторожно положил кольцо в маленькую сумку, висевшую у него на плече. Когда они вместе вышли на яркий свет раннего дня, у Келвина появилась идея. Она была довольно глупой, но, может быть, он готов для разнообразия сглупить. - Хито, а тебе самому не хотелось бы полетать? - Чтобы ты держался за меня, Келвин? Не думаю, чтобы это было очень здорово. - Ну, тогда полетай один, если только не будешь улетать далеко или слишком быстро. Просто, чтобы попробовать, как это - летать.- Пер- чатки не дали никакого предупреждения, поэтому затея казалась безопас- ной. Глаза карлика загорелись. - Хорошо, не далеко и не быстро,- согласился он. Келвин нагнулся и надел пояс на Хито, проинструктировав его, как обращаться с рычагами. Когда он уверился в том, что Хито правильно его понял, то отошел в сторону и разрешил карлику попробовать самому нажать на рычаг. Хито очень осторожно надавил на рычаг. Неожиданно он высоко взвился в воздух. "Помедленнее!" - встревоженно закричал Келвин. - Я медленно сделал это,- прокричал ему Хито. - Тогда передвинь его обратно еще медленнее! Движение карлика вверх замедлилось, затем он завис в воздухе и наконец стал медленно спускаться вниз. - Я знаю, что произошло,- сказал он задыхаясь.- Я слишком лег- кий для него. Это было разумно. Келвин поймал карлика, когда тот оказался в пределах досягаемости, чтобы он не смог натворить еще каких-нибудь ошибок в управлении. Они оба согласились, что достаточно поэксперимен- тировали на сегодня. И все же, несмотря на весь свой испуг, Хито раск- раснелся и выглядел вполне счастливым. Он получил опыт, которого ни- когда не забудет. Так что это была правильная вещь, то, что они проде- лали, несмотря на ее очевидный риск. Келвин снова надел пояс. Затем он подхватил Хито, и они с не- большой прогулочной скоростью пролетели короткое расстояние до дороги, по которой все еще двигались Джон и Кайан Найт. - Келвин, что это там у тебя? - спросил Кайан. - Посмотри сам,- ответил тот, приземлившись. Кайан прошел вперед, щуря глаза от слишком яркого солнечного света. Он остановился, его глаза расширились, и он протянул вперед ру- ки. - Хито, Хито, друг мой! Что ты здесь делаешь? - Я выполнял поручение,- объяснил Хито и бросился вперед на своих коротких ножках, которые несмотря ни на что, были весьма быстры- ми. Он обхватил Кайана за талию, как мог бы сделать ребенок. Кайан об- нял карлика, с такой же сердечностью. Келвин отошел назад, внимательно глядя на них и на отца. Таким счастливым он Кайана никогда еще не видел, так как же он отреагирует на те новости, которые сообщит ему Хито? - Лонни - с ней все в порядке? - поинтересовался Кайан. - Она... здорова,- ответил Хито. - Но...- Кайан, очевидно, что-то почувствовал. - Она думала, что ты никогда не вернешься. Она думала, что она тебе не нужна. - Она мне нужна! Боги, как же она мне нужна! - Она выходит замуж за Жака. Кайан схватился за сердце. Его лицо обвисло. Рот приоткрылся. У него был такой вид, будто он только что получил удар мечом. Келвин видел, как его брат опустился в пыль у дороги, закрыл голову руками и затрясся. Он не плакал в буквальном смысле слова, но его реакция была реакцией человека на грани смерти. Келвин понял, что ему необходимо сделать что-нибудь для брата. - Свадьба состоится сегодня, Кайан. В полдень. У нас есть еще время, чтобы добраться туда. Мои перчатки пульсировали: они знают, что еще не слишком поздно. Кайан поднял глаза, его взгляд прояснился. - Да, да! Надо идти! Мы должны быть там! - Кайан,- сказал их отец.- Жак был добр к нам и спасал наши жизни не один раз. И ее тоже. Если они любят друг друга, ты не станешь вмешиваться? - Нет, отец,- твердо ответил Кайан.- Нет, конечно, нет. Келвин насторожился. Его брат в отличие от него был воспитан и вырос испорченным безжалостной и жестокой женщиной. Келвин видел в Ка- йане гораздо больше от себя и отца, чем от Зоанны и Зотанаса, ее злоб- ного отца, однако наследственность все-таки сказывалась. Если Кайан будет чрезмерно расстроен, не вырвется ли наружу то, что он унаследо- вал от матери? Может ли он обнажить свой меч против Жака? Это, решил Келвин, случиться не должно. - Жених и невеста не появятся до самой свадьбы,- сказал Хито.- У вас будет время привести себя в порядок после странствий, а королева Занаан даст вам лучшую одежду. Я вижу, Келвин, что ты потерял свою ру- башку. - А Занаан все еще королева? - спросил Джон Найт. - Да, все еще королева. Весь народ ее любит. - У людей много здравого смысла,- убежденно сказал Джон Найт, словно ему давно уже хотелось высказать это суждение. - А что слышно о Рауфорте, ее муже? - спросил Келвин. - Рауфорта найти не удалось,- сказал Хито.- Он зарезал кинжа- лом сержанта Бротмара, бывшего своего прислужника. Мы обнаружили его умирающим на крыше. Королю каким-то образом удалось уйти прочь, и с тех пор его никто не видел. - Тогда он все еще жив! - Это были плохие новости. - Да, пока его не поймают. Все хотят, чтобы его захватили жи- вым, для того чтобы его можно было казнить публично. - Бедная королева! - сказал Келвин. - Нет, нет. Совсем не бедная,- запротестовал Хито.- Она была его пленницей, его заложницей. Она страдала больше любого из нас. Если бы она могла, она давно развелась бы с ним. - Да, думаю, что это верно.- Келвин посмотрел в лицо отцу и подумал, что видит там, что-то, что ему не совсем понравилось. Он вспомнил, как злая Зоанна околдовала Джона, использовав свою магию, чтобы держать его зачарованным и завести от него ребенка. Было ли воз- можно, чтобы в этом было что-то большее? Может быть, по-настоящему по- ложительная копия королевы Зоанны, без ее злобных повадок, и была тем, чего на самом деле хотелось его отцу? Конечно, Занаан была красива. Но хочется ли ему, Келвину, чтобы его отец был вместе с этой женщиной? Детские воспоминания о том, как его отец Джон был счастлив с его собс- твенной матерью, Шарлен, заявляли в нем громкий, пусть и не разумный протест. Что касается его отца, то у него на лице определенно играла нетерпеливая улыбка. Они уже почти дошли до ворот, до тех ворот, которые однажды опустились, чтобы позволить лопоухим на боевых конях атаковать войска Борцов за Свободу. Келвин вспомнил ту войну во всей ее чудовищности и славе, когда они приближались к ним. Неожиданно из-за угла появился всадник в поношенном мундире Борцов за Свободу. - Поймали! Поймали короля! - Он жив? Он жив? - прокричал кто-то. - Он жив! Его нашли прячущимся около территории змеев! Он был едва жив! А сейчас его везут сюда! Келвин и его отряд подождали немного. Кайан и Джон, которым больше, чем Келвину, не терпелось войти во дворец уже проделали поло- вину пути до дверей. Келвин снова взглянул на улицу. Скоро появились всадники, они везли тележку. Из клетки на те- лежке выглядывала грязная, оборванная, с ввалившимися глазами и боль- шим носом, с обгоревшей и облупившейся кожей фигура короля. Какое об- легчение, что его наконец удалось поймать! Но когда тележка поравнялась с Келвином, лицо за решеткой уви- дело его, и жалкая фигура в клетке обратилась к ним: - Келвин! Джон! Кайан! Слава всем богам! Келвин заморгал. У предполагаемого короля Рауфорта были гряз- ные круглые уши. Но если это вовсе не был Рауфорт, и если не принимать во внимание уши - то тогда это был, должно быть, добрый король Рафарт из его родной страны! Если только король не пытался обмануть его. Рауфорт был спосо- бен на все, чтобы спасти свою подлую шкуру. - Джон, помнишь ли ты об этих днях в королевской темнице? Я и ты - вместе - помнишь? Тележка прокатилась мимо них. Выкрики гневных, разъяренных и ликующих людей, которые служили под игом Рауфорта, проводившие ее, заглушили все, что еще пытался сказать им пленник. Король жалобно пос- мотрел на них, и Келвин снова удивился. Может ли быть, что это все же король Рафарт? Он поспешил догнать своих. - Отец, не думаешь ли ты?.. Но его отец с нетерпением смотрел на дворец. Келвин не был уверен в том, что Джон слышал, что кричал им пленник. Он не был вполне уверен, что и сам все расслышал правильно. Был ли это король Рафарт? Невозможно, но нельзя и совсем отри- цать это. Рафарт был остроухим и поэтому не мог воспользоваться транс- портером. Но упоминание о темнице - знал ли об этом Рауфорт? Как Кел- вин мог быть в этом уверен?! Остаток утра прошел так быстро и в такой суете, что у Келвина почти не осталось времени еще раз подумать о человеке в клетке. Все, о чем он мог думать, когда они в полдень вошли в огромный бальный зал, это о своем брате и о том, какова будет его реакция на происходящие события. Им сообщили о том, что невеста и жених войдут через противо- положные двери, и о том, что сама королева проведет эту маленькую це- ремонию. В конце ритуала Жак должен надеть кольцо на палец Лонни, и королева объявит их мужем и женой. Вообразил ли то Келвин, или она действительно казалась печальной, когда объясняла, какую должна будет сыграть роль во всем этом? Может быть, он что-нибудь упустил? Они все трое - Келвин, Кайан и Джон - пришли, чтобы присутс- твовать до самого конца церемонии. Их одели в жесткие, туго зашнуро- ванные одежды, которые Келвин был бы только рад сбросить как можно быстрее. Позднее, пообещала им королева, они получат новую одежду для путешествий. Она была очень заботлива и стремилась помочь им осущест- вить их планы. Келвину приходилось только надеяться, что его отец не собирается остаться здесь и жениться на ней, хотя он знал, что с его стороны это эгоизм. Брак Джона с матерью Келвина был аннулирован много лет назад, а Хэл Хэклберри был

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору