Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Энтони Пирс. Серебро змея. Золото Дракона. Медь Химеры. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
лированную дверь. Она вошла внутрь. Это была красиво обставленная комната с окном, из которого открывался широкий обзор окрестностей. Окно не было зарешеченным, но падение вниз на булыжник конечно же, без всякого сомнения, убьет ее. Генерал смотрел ей в лицо, закрывая выход. - Я должен быть уверен, что вы не сделаете никаких глупостей. Она еще раз выглянула в окно и задрожала. - Не волнуйтесь, генерал. Я не выброшусь в окно.- Еще и потому, что это уж точно уничтожит все ее шансы на спасение. Она уже перенесла когда-то изнасилование и после этого пыталась убить себя. Выжив после того и другого, она сделала вывод, что еще одно изнасилование будет ничем не хуже успешного самоубийства. Тогда у нее не было никого; теперь у нее был Келвин. Она должна жить, какова бы ни была цена этого. - Раздевайся,- сказал Эшкрофт. - О, нет, только не ты,- воскликнула она, почти вне себя от гнева. Она была готова собраться с силами и вытерпеть ощупывание королевских рук; но это было уж слишком! - Необходимо убедиться, что у вас нет при себе оружия, до того, как я оставлю вас наедине с королем Бластмором. Вы разденетесь, и я заберу вашу одежду; потом вы можете привести себя в порядок, вымыться и одеть новую одежду. В его словах был смысл. Несомненно, ей довольно скоро могла бы прийти в голову мысль попытался убить короля и убраться из дворца, пока остальные думают, что он погрузился в романтические развлечения. Она знала, что если сейчас она воспротивится этому, то генерал обыщет ее насильно. Она скрипнула зубами и разделась. Эшкрофт безучастно наблюдал за ней. Когда она стояла перед ним обнаженная, его взгляду открылся нож, который она носила привязанным к бедру. Она сняла его вместе с чехлом и бросила на кучу своей промокшей одежды. Эшкрофт собрал все и направился к двери. - В том шкафу вы можете выбрать подходящую вам одежду,- сказал он, кивнув в его направлении.- Я запру вас здесь, но если вы позвоните в колокольчик, к вам придет служанка.- Он указал на шнурок, который, очевидно, приводил в действие колокольчик.- Повторяю, для вас будет лучше, если вы не будете делать никаких глупостей. Она кивнула. Генерал отступил на шаг назад и стал закрывать дверь. Он двигался так же бесшумно, как прежде, даже неся ее одежду. - Подождите! Подождите! - закричала она.- А как же мой муж? Как же Келвин, которому было по Пророчеству предсказано стать героем Рада? Брови Эшкрофта опустились. - О нем будут там помнить. О вас будут помнить тоже. Только вы сами помнить ничего не будете. Это потому, что они намеревались напоить ее зельем, чтобы заставить все позабыть. Как может она избежать этого? - Вы имеете в виду, что он будет‡- Она судорожно глотнула.- Убит? - Она надеялась, что эта угроза окажется пустой или высказанной только для того, чтобы принудить ее к подчинению. - Конечно. Чем быстрее, тем лучше. К несчастью, его величество во многом нужно подталкивать. Неожиданное понимание своего положения вспышкой сверкнуло в ее сознании. Странное поведение генерала, очевидное отсутствие всякого интереса к ее обнаженному телу.- Вы не‡ - Да, моя дорогая? - Вы не мужчина. - Я не мужчина? Тогда кто же я? - Колдунья. Колдунья Мельба. - Очень проницательно с твоей стороны, моя дорогая.- С этими словами высокая фигура исчезла, а вместе с ней и военная форма. Вместо нее перед Хелн оказалась приземистая безобразная старая карга, все еще держащая в руках груду одежды. Хелн вся дрожала. - Ты контролируешь его! Ты управляешь мальчиком-королем! - Конечно, моя дорогая. Но я стараюсь, в свою очередь, снабдить его подходящими развлечениями. Хелн решила не позволять ей отвлекать себя подобными намеками. - И ты хочешь уничтожить Келвина, так, чтобы он не смог уничтожить тебя. И ты хочешь, чтобы мой отец‡ - Король решит судьбу твоего отца, как только его закуют в цепи согласно его приказанию. - Так вот почему меня доставили сюда - для того, чтобы мой муж или отец пришли сюда, чтобы меня спасти. - Ну конечно же. Это очень, очень хорошая причина. У тебя еще есть шанс остаться в живых и стать умной и проницательной королевой Аратекса. - Но ты-то не хочешь, чтобы я стала королевой. Ты хочешь, чтобы я служила королю только забавой! - Может быть, я изменила свое мнение. Ты можешь стать и тем, и другим. Надлежащим образом подготовленная, ты сможешь стать ценным дополнением для успеха нашего дела. - Твоего дела! Если король вдруг‡ вдруг влюбится в меня, у тебя будет еще более хороший рычаг, чтобы его держать под контролем! Колдунья кивнула. - Да, я считаю, что ты сослужишь нам хорошую службу, моя дорогая. Эти круглые уши удержат население королевства от мысли когда-либо оказать тебе поддержку, так что у тебя не будет основания для власти, даже для той, на которую ты будешь иметь право. Только я смогу заставить людей принять тебя как королеву - пока того будет желать король. С этими словами большая дверь захлопнулась без малейшего прикосновения со стороны колдуньи. Раздалось громкое щелканье замка и скрип тяжелого засова, задвигаемого на всю ширину двери. Хелн уже знала, что попала в беду. Теперь она поняла, насколько ее положение было серьезней, чем она первоначально представляла себе. Хелн посмотрела на кровать и шкаф, затем снова взглянула на окно. Если бы у нее только были драконовые ягоды! Как бы ей хотелось полететь домой и посмотреть, что там делают остальные. И тогда, может быть, только может быть, полететь дальше, в другое измерение, к Келвину и Сент-Хеленсу. И если она как-нибудь смогла бы найти способ связаться со своим мужем, предупредить его‡ Но потом действительность снова вернулась к ней. У нее не было ни малейшего шанса сделать все это. Она бросилась на кровать и зарыдала. Глава 11 РЕШИМОСТЬ Лазер и пояс левитации были скрыты под коричневой рубашкой, а перчатки спрятаны в глубоком кармане зеленых кожаных панталон, когда Сент-Хеленс достиг конца лестничного пролета. Не стоит позволять им сразу же увидеть их. У них будет для этого шанс, когда его планы станут готовы. Они все еще располагались лагерем около развалин старого дворца. У Джон, Лестера и Мора были обеспокоенные лица. Сент- Хеленс внимательно изучил их в ярком свете раннего утра. Что-то определенно было не так. Где же была Хелн? - Где Келвин? - спросила Джон. - Ну, э-э, он ушел один. Мы решили, что так будет лучше. - Он отправился туда, а ты остался? Что, эта проницательная девчонка пытается в чем-то его обвинить? Сент-Хеленс ощутил не очень приятное чувство, у него засосало под ложечкой, хотя это был не страх. А вдруг они уже знают, что там произошло? - Неважно,- сказал Мор.- Дело в том, что уже утро, а твоя дочь еще не появилась. Ее не было целую ночь. Мы как раз собираемся отправиться на поиски. - Она пропала? - Сент-Хеленс попытался осознать, что произошло.- Вы думаете, она отошла в сторону и заблудилась? - Нет. Более вероятно, что она похищена. И кем-то, кого ты можешь знать, Сент-Хеленс. - Я уверяю вас, если Хелн пропала, я не знаю, что могло случиться.- Что, какой-то агент из Аратекса выслеживал его, а не найдя, обнаружил вместо него его дочь? Эта мысль вызвала у него дрожь. Сент- Хеленс не очень-то сильно беспокоился об этих людях, но его дочь - совсем другое дело. Он всегда чувствовал, что со временем снова воссоединится со своей крошечной дочкой. Ее имя было производным от его имени с тех самых пор, когда она впервые попыталась произнести его и оно превратилось у нее в односложное Хелн. Это получилось так хорошо, что они сохранили его. Теперь она была уже взрослой девушкой, но все еще нуждалась в его защите. Конечно же, он не позволит заполучить ее этим негодяям из Аратекса! Если этот мальчишка-король попробует положить на нее глаз‡ - Что ж, не будем терять времени,- сказал Лестер.- Мы знаем, что она находится на другом берегу реки. Мы могли разглядеть ее следы даже в темноте. Келвин сказал, что ей нравилось бродить в одиночестве - почти так же, как и ему. Просто для того, чтобы смотреть на звезды, слушать птиц, дышать чистым речным воздухом и размышлять. - Это похоже на мою дочь,- сказал Сент-Хеленс. Он и сам часто так поступал, когда она была еще маленькой девочкой. Ее мать тоже не всегда была довольна этим, опасаясь, что он попадется в лапы одного из агентов королевы. Теперь, более дюжины лет спустя, Хелн имела те же самые привычки, которые она переняла от него, точно так же, как и Келвин мог научиться этому от Джон. Быть непоседой, казалось, лежало в самой природе круглоухих. Здесь нет никакого телевидения, радио или баров, и что же еще можно сделать, когда наступает ночь и приходит желание побыть одному? - Идем, Сент-Хеленс! - распорядился Мор и двинулся вместе со всеми остальными по направлению к реке. Они не дают ему времени даже перевести дух. Он с трудом выносил любого, кто пытался командовать им, даже человека, который напоминал ему его сержанта. Но он заглушил свое недовольство и отправился вслед за ними; он не мог позволить себе вызвать у них какие- нибудь подозрения. У реки обнаружился выгоревший костер с валявшимися вокруг косточками от жаренной дичи, которые были уже обглоданы снующими вокруг грызунами. Эти пушистые крохотные негодяи моментально, казалось, появлялись там, где кто-то обронил что-то съестное. Он хотел бы тоже поесть этой птицы, кажется это был гук или большой дакоз - отличная дичь для употребления в этом измерении, пусть даже ему иногда и вспоминалась фаршированная индейка и цыплята-гриль. Можно забрать круглоухого с Земли, но нельзя забрать Землю у Круглоухого, подумал он. Джон Найт сказал это людям, которыми командовал, в одну ненастную ночь, когда было много ворчания по поводу незнакомой пищи и непривычных обычаев. Он был тогда прав, его командир, по этому поводу и по другим еще много раз. Очень плохо, что его командир не вспомнил свои слова, когда та злющая королева творила свои темные делишки. - Вот здесь видны ее следы,- сказала Джон. Она показывала на отчетливо различимые отпечатки в глине у кромки воды. Хелн на этот раз опять была босиком. Она любила снимать тяжелые кожаные туфли- башмаки, которые здесь носили все, и ходить босиком по траве. Но это могло быть и опасным. Она могла поранить палец или уколоться обо что-нибудь. Сент-Хеленс покачал головой. Он начинал, потрясенно осознал он, думать и чувствовать, как настоящий отец. Конечно же, он всегда был отцом, но такое было только в его мечтах. Он говорил себе, как это будет здорово. Теперь это было уже настоящее, но это было не здорово, это было очень тревожно. Он и впрямь был по-настоящему обеспокоен ее судьбой. Если ее действительно похитили‡ - Она задела об этот камень большим пальцем ноги,- прокомментировал Лестер.- Видишь, как ее пятка скользнула и оставила след вот здесь, а затем здесь, а потом она снова восстановила равновесие и пошла дальше. - У тебя наблюдательный глаз,- заметил Сент-Хеленс. Это было еще одна характерная для остроухих особенность - у многих из них было острое зрение образцового стрелка и способность к выслеживанию, характерная для легендарных пограничных следопытов. Он отметил, что ему следовало бы побольше подумать об этом перед тем, как вернуться в Рад. Глава 11 РЕШИТЕЛЬНЫЙ Лестер не терял зря времени. Словно гончая, которых Сент-Хеленс встречал на американском Юге, он мчался вдоль по берегу, разыскивая отпечатки на влажной глине и знаки, которые были едва заметны. Вот здесь она остановилась, полуобернулась, очевидно к чему-то прислушиваясь. Здесь - ой-ой, здесь были и другие следы. Следы ботинок, и они совсем не похожи следы каблуков, оставляемые ботинками, изготовляемыми в Раде. Они появились из леса, как бы крадучись в темноте: двое мужчин появились сзади, и вот здесь они схватили ее, она боролась, и они утащили ее в лес. Здесь к двум мужчинам присоединился третий. Теперь, по мере того как становилось светлее, Лестер быстрее двигался вперед, обыскивая траву и кусты в поисках признаков того, что те проходили здесь раньше. Его зоркие глаза находили множество подтверждений догадкам, и он не останавливался, чтобы объяснить это остальным - если его вообще еще можно было остановить - то, что для его глаз было также ясно, как если бы перед ним была разложена карта. Вот сюда, вот сюда, а теперь сюда. Здесь один из мужчин остановился, чтобы облегчиться. Хелн наступила босой ногой на колючку, оставив крошечное пятнышко высохшей крови. Они пошли прямо через чащу, шипы выдирали клочья из их одежды. Здесь на голую землю был поставлен фонарь-свечка, капли воска попали на камень, когда свеча была погашена. Здесь их путь пересек след оленя, и они пошли вдоль него. Их ноги еще больше разрыхлили землю и перекрывали отпечатки копыт животного, оставившего этот след. След привел их к реке и к месту брода, а за рекой указатель на другом берегу предупреждал, что это граница королевства Аратекс. Теперь сомнений не оставалось. Агенты короля Бластмора действительно похитили дочь Сент-Хеленса и увели ее в соседнюю страну. - Эге, мы ведь не можем пересекать границы. А эту границу в особенности,- сказал Мор. - Они-то ее нарушили! Значит, и мы можем это сделать! - ответил его сын. Спорить с этим было бесполезно; они не могли спасти Хелн, если не пойдут по ее следу. Но где-то впереди, и Сент-Хеленс знал это, их будет ждать засада. Они хотели захватить, в конце концов, его, а не его дочь, и хотели, чтобы он последовал за ними - вот почему они не побеспокоились о том, чтобы уничтожить свои следы. Но то, что не знали агенты, и то, что не могли понять ни Лес, ни Мор, ни Джон - это то, что Сент-Хеленс был подготовлен к этому. Агенты неосознанно играли ему на руку. Имея лазер и перчатки, он мог победить троих или даже целую дюжину агентов и спасти свою дочь. Затем он станет героем, каким и должен быть, чтобы рассчитывать на помощь жителей Рада в битве за Аратекс. Да, конечно, ожидающая их впереди кампания будет, несомненно, победоносной. Это будет самая первая схватка, как будет записано в истории освободительной войны Сент-Хеленса. Мор ехал впереди вместе с Лестером, а Джон следовала за ними. Сент-Хеленс замыкал их строй. Нет, это не то место, которое ему следовало бы занимать, подумал он. Лошади расплескивали воду, переправляясь через реку, их ноги увязали в илистом дне, а он усиленно думал о том, как лучше всего будет справиться с засадой, поджидающей их впереди; как только это будет сделано, он будет действовать сам, на свой страх и риск. Мор остановил лошадь на противоположном берегу реки. - Вот отпечатки ее ладоней и колена,- сказал он.- Должно быть, она споткнулась, вероятно умышленно. - Прекрасно сработано, Хелн! - сказала Джон. Лестер посмотрел вдоль берега и на край Аратекского леса. - Здесь может оказаться засада. - Именно об этом я и подумал,- ответил Сент-Хеленс. Для него пришло время действовать, теперь или никогда.- Я думаю, что будет лучше всего, если вы все трое подождете меня там, в Раде, а я отправлюсь дальше один. Я знаю эту страну, и не думаю, что остальные ее знают так же хорошо, как я. Если я не вернусь вместе с ней в течение разумного промежутка времени, скажем, до наступления ночи, отправляйтесь за помощью. - Ты думаешь, что сможешь спасти ее в одиночку? - спросил Мор. - Думаю, что мне стоит попытаться. Если я не смогу, тогда позову остальных. - Ты думаешь, что сможешь пробраться туда незаметно и выкрасть ее? - Недоверчивость Мора была очевидной. - Я знаю тех людей, которые могли бы мне в этом помочь. Я знаю, как можно избежать разоблачения и пробраться во дворец. Но мне придется оставить лошадь и отправиться пешком. Лестер подъехал поближе. - Сент-Хеленс, ты и впрямь считаешь, что сможешь избежать военного патруля? - Я был хорошим солдатом,- сказал Сент-Хеленс. Джон подбросила свою пращу. - Сент-Хеленс, может быть‡ - Нет! Доверьтесь мне, вы все. Думаю, что я смогу доставить Хелн обратно. Она моя дочь, значит, я тот, кто должен попытаться спасти ее первым. Если я не смогу сделать это, тогда, может быть, мне потребуется ваша помощь, ваша готовность к действиям. Крамбы посмотрели друг на друга. Сент-Хеленс спешился и протянул Лестеру поводья своего коня. "Я вернусь",- пообещал он. Затем, до того, как кто-либо успел произнести хоть слово, повернулся к ним спиной и пошел по старой лесной тропе на полянку, где еще совсем недавно были лошади и те, кто захватил в плен Хелн. Он старался не оглядываться назад и пошел по оленьей тропе, которая должна была вывести его из леса в стороне от дороги. Еще несколько шагов, и он оставил тропу и углубился в чащу, позволяя колючкам и шипам рвать на себе одежду, пока не отошел на достаточное расстояние. Он подождал немного, оглянулся назад, но не увидел ничего, кроме зеленой стены леса. Пора готовиться к действиям. Вытащив перчатки из карманов панталон, он надел их на руки. Ну теперь пускай солдаты попробуют его атаковать! Пускай попытаются хоть трое или целая дюжина! Он знал пару фокусов с мечом, но в гораздо лучше умел управляться с лазером. Сент-Хеленс вытащил его и проверил настройку. Лучше установить ее на широкий диапазон, просто на случай, если ему удастся обнаружить засаду. Он настроил лазер и, прицелившись, устроил быструю проверку. Луч лазера дотронулся ближайшей листвы, срезав ее, словно невидимым мечом. Да, лазер действовал! Затем он вытащил пояс левитации. Это, может быть, несколько более трудно, но, конечно, с ним его возможности и сила значительно увеличатся. Сент-Хеленс быстро застегнул пояс вокруг талии и взглянул на контрольные рычаги. Они казались достаточно простыми: вертикальный и горизонтальный рычаги движения, которые должны будут управлять его полетом, и кнопка, приводящая пояс в действие. Он перешел на место, где над головой не было веток деревьев. Теперь нужно и впрямь действовать медленно, чтобы не потерять управление и не пораниться; незнакомое оборудование всегда опасно! А это было не только незнакомым, оно было чужеродным. Однако, время шло, и ему было необходимо испытать его. Сент-Хеленс осторожно поместил оба больших пальцы на красную кнопку в середине пряжки и надавил на нее. Не было ни гудения, ни вспышки света, но он понял, что это пришло в действие. Отлично, теперь медленно подняться вверх, по вертикали, затем пролететь несколько ярдов по горизонтали, а затем опуститься вертикально вниз на землю. Если все будет работать так, как следует, это будет вполне достаточным испытанием. Ему не хотелось тратить лишнюю энергию, потому что он не знал, сколько ее еще осталось. Сент-Хеленс поместил указательный палец на рычаг, который должен был быть предназначен для вертикального подъема, и сдвинул его в том направлении, которое, как он считал, должно было поднять его вверх, и немедленно обнаружил, что пояс тянет его вниз к земле с такой силой, что панталоны соскользнули с него и обнажили часть задницы. О- о-ох! Очевидно, верхнее положение рычага не означало, что он должен лететь вверх, а то, что земля поднимается навстречу относительно него. Чужеземная логика. Он торопливо ухватился за контрольный рычаг и передвинул его в другом направлении - и слишком резко. Он взлетел выше вершин деревьев, а его панталоны поднялись обратно и не в надлежащем им положении, а выше него; и теперь он морщился и висел на промежности. Сент-Хеленс перевел рычаг в нейтральное положение и завис над лесом. Он изогнул свое тело так, чтобы оно заняло более удобное положение и осмотрелся по сторонам. Он мог видеть Крамбов там, позади, переправляющихся на лошадях обратно через реку. Если они посмотрят в эту сторону, они его увидят. Это было совсем не к лучшему. Он опустился с помощью чрезвычайно аккуратного нажатия на рычаг, а затем перевел рычаг обратно в нейтральное положение и завис около вершин деревьев вне поля зрения отряда,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору