Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Хэмингуэй Эрнест. Зеленые холмы Африки -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
нчик копья кое-где поблескивал на солнце, потом они поднялись на взгорье, и я увидел приближавшуюся цепочку людей. Они забрали было слишком влево, но Друпи помахал им рукой. Когда они подошли и стали разбивать лагерь. Старик предупредил их, что шуметь нельзя; мы удобно расположились под тентом и беседовали в ожидании обеда. После обеда пошли на охоту, но вернулись ни с чем. Наутро отправились снова, но не встретили ни одного зверя, вечером -- тот же результат. Это были увлекательные, но бесплодные прогулки. Ветер упорно дул с востока, а местность пересекали короткие гряды холмов, подступавшие к самому лесу, и стоило перевалить через них, как ветер донес бы до животных наш запах, и они были бы предупреждены об опасности. Заходившее солнце слепило глаза, а когда оно наконец садилось за холмами на западе, все окутывала густая непроглядная тень в тот самый час, когда носороги обычно выходят из леса: таким образом, вся полоса к западу от лагеря бывала по вечерам потеряна для охоты, а в других местах ничего не попадалось. Носильщики, посланные к Карлу, вернулись обратно с мясом -- они притащили разрубленные на части пыльные туши газелей и антилоп-гну. Солнце высушило мясо, и носильщики радовались, ползали вокруг костров и поджаривали его на прутьях. Старик недоумевал, куда запропастились носороги. С каждым днем они попадались все реже, и мы гадали, в чем дело: то ли в полнолуние они пасутся по ночам и возвращаются в лес до рассвета, то ли почуяли нас, или услышали шум, или просто они так пугливы и прячутся в глубине леса. Я строил различные догадки, а Старик критиковал их с присущим ему остроумием, иногда выслушивая их лишь из вежливости, иногда же с интересом -- как, например, догадку насчет полнолуния. Мы легли спать рано, ночью прошел дождь, вернее, не дождь, а короткий ливень с гор, а наутро мы встали до рассвета, перевалили через высокую гряду над нашим лагерем, спустились в долину реки и взобрались на крутой противоположный берег, откуда как на ладони видны были холмы и опушка леса. Над нашими головами пролетело несколько диких гусей, но еще не настолько рассвело, чтобы можно было ясно видеть опушку в бинокль. В разных местах, на вершинах трех холмов, сидели наши дозорные, и мы ждали, пока рассеется мгла и станут видны их сигналы. Вдруг Старик воскликнул: "Поглядите-ка на этого шельмеца!" -- и велел М'Кола подать ружья. М'Кола запрыгал по склону, а мы увидели на другом берегу ручья, прямо против нас, носорога, бежавшего рысью. Вот он ускорил бег и, срезая угол, повернул к воде. Он был бурый, с большим рогом, и в его стремительных, точных движениях не было ничего тяжеловесного. Я задрожал от волнения. -- Он перейдет ручей, -- сказал Старик. -- Вот будет отличная мишень!.. М'Кола сунул мне в руки спрингфилд, и я открыл затвор, чтобы убедиться, что винтовка заряжена пулями. Носорог уже скрылся из виду, но путь его легко было угадать по колыханию высокой травы. -- Сколько до него, как по-вашему? -- Каких-нибудь три сотни шагов. -- Вот сейчас я этого подлеца разделаю под орех! Пристально всматриваясь, я усилием воли подавил возбуждение, словно закрыл какой-то клапан, чтобы прийти в то бесстрастное состояние, которое необходимо при стрельбе. Вот он снова появился, ступил на усеянное галькой дно неглубокого ручья. Думая только о том, что передо мной верная добыча, я прицелился, навел мушку чуть впереди носорога и спустил курок. Я слышал удар пули и видел, как носорог пошатнулся. С оглушительным фырканьем он рванулся вперед, разбрызгивая воду. Я выстрелил еще раз и поднял небольшой фонтанчик позади него, потом еще, когда он выходил на траву, -- видимо, опять мимо. -- Пига, -- сказал М'Кола. -- Пига! Друпи был того же мнения. -- Вы попали в него? -- осведомился Старик. -- А как же! -- ответил я. -- Мне кажется, он не уйдет. Друпи уже бежал за носорогом, а я перезарядил винтовку и кинулся вслед за ним. Половина обитателей нашего лагеря мчалась по холмам, крича и размахивая руками. Носорог пробежал прямо под ними и пустился вдоль реки, туда, где лес подступал к самой долине. Подошли Старик и Мама. Старик держал в руках свою двустволку, а М'Кола -- мой карабин. -- Друпи найдет след, -- сказал Старик. -- М'Кола клянется, что вы ранили носорога. -- Пига! -- подтвердил М'Кола. -- Он пыхтел, как паровик, -- сказала Мама. -- А как он был великолепен, когда бежал! -- Спешил домой с молоком для своих детишек, -- сострил Старик. -- Вы уверены, что не промахнулись? Он был чертовски далеко. -- Совершенно уверен. Он ранен насмерть. -- Лучше помалкивайте об этом -- вам все равно не поверят... Глядите! Друпи увидел капли крови. Внизу, под нами, Друпи сорвал какую-то травинку, затем быстро пошел по кровавому следу. -- Пига, -- сказал М'Кола. -- М'узури! -- Мы пойдем поверху, оттуда будет видно, если Друпи собьется со следа, -- сказал Старик. -- Поглядите-ка на него! Друпи сдернул с головы феску и держал ее в руке. -- Другие предосторожности ему ни к чему, -- заметил Старик. -- Мы преследуем носорога с тяжелыми винтовками, а у Друпи в руках только его головной убор. Друпи шел по следу носорога вместе с одним туземцем, и вдруг оба остановились. Друпи поднял руку. -- Они услышали его, -- сказал Старик. -- Скорее! Мы поспешили вниз. Друпи пошел нам навстречу и что-то сказал Старику. -- Он здесь, -- шепотом пояснил Старик. -- Они слышат крики клещеедов. Один из туземцев говорит, что слышал также и "фаро". Мы пойдем с подветренной стороны. Вы с Друпи ступайте вперед, а Мемсаиб пусть идет за мной. Возьмите двустволку. Вот так. Носорог укрылся в высокой траве, где-то за кустарником. Приближаясь, мы услышали низкий и протяжный звук, похожий на стон. Друпи глянул на меня через плечо и усмехнулся. Звук повторился -- на этот раз носорог вздохнул, видимо, захлебываясь кровью. Друпи смеялся. "Фаро", -- прошептал он и приложил ладонь к щеке, желая показать, что зверь "заснул". Затем мы увидели, как стайка остроклювых птичек -- клещеедов -- снялась с места и улетела. Теперь мы точно знали, где носорог, и медленно двинулись туда, раздвигая траву, пока не увидели зверя. Он лежал на боку -- мертвый. -- На всякий случай не мешает пальнуть в него еще разок, -- сказал Старик. М'Кола подал мне спринг-филд. Я заметил, что курок взведен, бросил уничтожающий взгляд на М'Кола, стал на колено и выстрелил носорогу в шею. Зверь не шелохнулся. Друпи пожал мне руку. М'Кола последовал его примеру. -- Вообразите, он взвел курок, -- сказал я Старику. Мысль о том, что М'Кола нес за моей спиной ружье со взведенным курком, приводила меня в ярость. А М'Кола это нисколько не смущало. Он радовался, поглаживал рог убитого животного, меряя его растопыренными пальцами, искал пулевое отверстие. -- Оно на том боку, -- сказал я. -- Вам надо было видеть, как М'Кола охранял Маму! -- сказал Старик. -- Для этого он и взвел курок. -- А он разве умеет стрелять? -- Нет. Но все-таки выстрелил бы. -- И продырявил бы мне штаны! Рыцарь несчастный! Когда подоспели остальные, мы общими усилиями приподняли носорога, поставили его так, что казалось, будто он стоит на коленях, и срезали вокруг траву, чтобы сделать несколько снимков. Пуля попала под лопатку, чуть позади легких. -- Это был удачный выстрел, -- сказал Старик. -- На редкость удачный! Но не вздумайте о нем рассказывать. -- Придется вам выдать мне свидетельство. -- Ну, тогда мы оба прослывем вралями. А странные твари эти носороги, правда? Вот оно наконец, длинное, неуклюжее, тяжеловесное существо доисторического вида. Кожа как вулканизированная резина и словно слегка просвечивает, на ней не вполне зажившая рана, которую разбередили птицы, хвост толстый, круглый и заостренный на конце, по всему телу ползают многоногие плоские клещи, уши волосатые, глазки крошечные, как у свиньи, рог у основания порос мхом. М'Кола посмотрел на носорога и только головой покачал. Я его понял: в самом деле, замечательный экземпляр! -- Как вам нравится рог? -- Недурен, -- ответил Старик. -- Но ничего особенного. А вот выстрел ваш -- это действительно чудо из чудес. -- М'Кола очень доволен носорогом, -- сказал я. -- Ты и сам доволен не меньше, -- заметила Мама. -- Да, я просто без ума от него. Но лучше не заводите разговора об этом, а то меня не остановить. Не все ли вам равно, что я думаю? Я могу поразмыслить об этом как-нибудь ночью, когда вы будете спать. -- К тому же вы отличный следопыт и здорово бьете птиц влет, -- сказал Старик. -- Ну, а еще что? -- Отстаньте! Я сказал это только один раз, когда был пьян. -- Слышите -- один раз! Да разве он не повторяет этого каждый вечер? -- воскликнула моя жена. -- Честное слово, я и в самом деле бью птиц влет. -- Поразительно, -- сказал Старик -- Никогда бы не подумал. А еще что вы умеете? -- Идите к черту! -- Лучше не говорить ему, что это был за выстрел, а то он станет просто невыносим, -- сказал Старик Маме. -- Мы с М'Кола сами это знаем, -- возразил я. М'Кола подошел к нам. -- М'узури, бвана, -- сказал он. -- М'узури сана. -- Он думает, что это не случайно, -- пояснил Старик. -- Не разубеждайте его. -- Пига М'узури, -- продолжал М'Кола. -- М'узури. -- Кажется, вы с ним сходитесь во мнениях, -- заметил Старик. -- Мы с ним друзья. -- Видно, что друзья. На обратном пути к лагерю я из любви к искусству застрелил болотную антилопу с двухсот шагов, перебив ей шею. М'Кола был доволен, а Друпи -- тот просто пришел в восторг. -- Пора остановить его, -- сказал Старик моей жене. -- Куда вы целились, скажите правду? -- В шею, -- солгал я. На самом деле я целил под лопатку. -- Прелестно! -- сказала Мама. -- Пуля щелкнула, словно бейсбольная бита при ударе о мяч, и антилопа свалилась как подкошенная. -- По-моему, он бессовестный лжец, -- заметил Старик. -- Ни один из нас, великих стрелков, не дождался при жизни заслуженного признания. Но увидите, что будет, когда мы умрем. -- По его мнению, признать -- это значит нести его на плечах, -- сказал Старик. -- Удачный выстрел окончательно вскружил ему голову. -- Ну, ладно, увидите сами. Честное слово, я всегда стрелял хорошо. -- А я припоминаю одну газель, -- поддразнил меня Старик. Я тоже помнил эту газель. Я гонялся за ней целое утро, много раз подкрадывался, но, одурев от жары, все время стрелял мимо, потом заполз на муравейник, чтобы выстрелить уже по другой, куда худшей газели, отдышался, промазал с пятидесяти шагов, увидел, что газель все еще стоит неподвижно и смотрит на меня, подняв голову, и выстрелил ей в грудь. Она присела на задние ноги, но, как только я сделал несколько шагов, вскочила, и, спотыкаясь, отбежала в сторону. Я выждал, когда газель остановилась, видимо, не в силах бежать дальше, и, не вставая, продев руку в ремень ружья, стал стрелять ей в шею, медленно, старательно, и промазал восемь раз кряду, в порыве безудержной злости целясь в одно и то же место и тем же манером; ружьеносцы смеялись, потом подъехал грузовик с африканцами, которые удивленно пялили на меня глаза. Старик и Мама молчали, а я все сидел, в холодном бешенстве упрямо пытаясь перебить антилопе шею, вместо того чтобы подойти поближе и прогнать ее с этой раскаленной солнцем равнины. Все молчали. Я протянул руку к М'Кола за новой обоймой, старательно прицелился, но промахнулся, и лишь на десятом выстреле перебил эту проклятую шею. Затем я отвернулся, даже не поглядев на свою жертву. -- Бедный Папа, -- сказала моя жена. -- Солнце в глаза, да и ветер мешает, -- заметил Старик (в то время мы с ним еще не были близко знакомы). -- Все пули попадали в одно место. Я видел, как они вздымали пыль. -- Я вел себя как упрямый осел, -- сказал я. Так или иначе, я научился стрелять. Мне почти всегда везло, и я выходил из положения с честью. Мы остановились недалеко от лагеря и стали кричать. Никто не откликался. Наконец из палатки вышел Карл. Завидев нас, он скрылся, потом выглянул наружу. -- Эй, Карл! -- крикнул я. Он помахал мне рукой и снова скрылся в палатке. Затем вышел и зашагал к нам. Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. -- Что у вас там? -- Носорог, -- ответил он. -- Случилось что-нибудь? -- Нет. Мы застрелили его. -- Вот здорово! Где же он? -- Вон за тем деревом. Мы прибавили шагу. Возле дерева лежала только что отрезанная голова носорога, и какого носорога! Он был вдвое крупней моего. Глаза были закрыты, и в уголке одного из них, точно слеза, рдела капелька крови. Голова была огромная, рог красиво изогнут. Шкура в целый дюйм толщиной свисала складками позади головы и на месте среза белела, как свежий сок кокосового ореха. -- Какой длины рог? Дюймов тридцать? -- Ну нет, тридцати не будет, -- возразил Старик. -- И все же превосходная добыча, мистер Джексон, -- вмешался Дэн. -- Красавец! -- Да, хорош, -- согласился Старик. -- Где вы убили его? -- У самого лагеря. -- Он стоял в кустах. Мы услышали, как он фыркает. -- Мы даже подумали, что это буйвол, -- сказал Карл. -- Красавец! -- повторил Дэн. -- Я очень рад за вас, -- сказал я Карлу. Так и стояли мы все трое. Мы искренне желали поздравить товарища, великодушно похвалить его носорога, чей малый рог был длиннее большого рога у зверя, добытого нами (1), -- этого громадного, великолепного носорога с кровавой слезкой в глазу, обезглавленного сказочного великана, но вместо этого разговаривали точно пассажиры на корабле перед приступом морской болезни или люди, потерявшие крупную сумму денег. Мы стыдились своего поведения, но ничего не могли с собой поделать. Я хотел сказать Карлу что-нибудь приятное и сердечное, но вместо этого спросил: -- Сколько раз вы стреляли в него? -- Право, не знаю. Мы не считали. Кажется, пять или шесть раз. -- По-моему, пять, -- сказал Дэн. Бедный Карл, принимая поздравления от трех друзей с такими постными лицами, уже чувствовал, как его радость победителя постепенно испаряется. -- А мы тоже убили носорога, -- сказала Мама. -- Вот это здорово! -- промолвил Карл. -- Крупнее моего? -- Нет, что вы! Он жалкий недомерок по сравнению с вашим. -- Мне очень жаль, -- сказал Карл просто и искренне. ---------------------------------------- (1) У африканских носорогов два рога -- передний большой и позади него второй, значительно меньший. -- Вот еще, о чем вам жалеть, когда вы подстрелили такого? Это же настоящая редкость. Постойте, я схожу за аппаратом и сфотографирую его. Я отправился за аппаратом. Мама шла рядом, взяв меня под руку. -- Папа, пожалуйста, старайся вести себя по-человечески, -- сказала она. -- Бедный Карл! Вы испортили ему все удовольствие. -- Знаю. Я ведь стараюсь, как только могу. Старик догнал нас и, услышав мои слова, покачал головой. -- Никогда еще я не чувствовал себя так глупо, -- сказал он. -- Но успех Карла ошеломил меня, как удар под ложечку. Разумеется, я от души рад за него. -- Я тоже. Мне даже хотелось, чтобы он перещеголял меня. Право же! Вы сами знаете. Но почему он не мог подстрелить отличного зверя с рогом на один, два, ну, пускай на три дюйма длиннее, чем у моего? Почему он непременно должен был посрамить меня? Наш носорог теперь просто смешон. -- Зато вы можете гордиться своим выстрелом. -- К черту выстрел! Проклятая судьба! Господи, до чего хорош этот его носорог! -- Послушайте, возьмем себя в руки и докажем, что мы цивилизованные люди. -- Мы вели себя ужасно! -- сказала Мама. -- Верно, -- согласился я. -- А между тем я все время старался быть любезным. Вы же знаете, что я от всей души рад его успеху. -- Да, вы были любезны... оба, -- протянула Мама. -- А видели, что сделал М'Кола? -- спросил Старик. М'Кола мрачно оглядел носорога, покачал головой и ушел. -- Носорог и впрямь замечательный, -- сказала Мама. -- И если мы будем держать себя как порядочные люди. Карл мигом повеселеет. Но было уже поздно. Карл так и не повеселел, и от этого нам самим долгое время было совсем невесело. Носильщики наши вернулись в лагерь, и мы видели, как они, да и все остальные африканцы, пошли туда, где в тени деревьев лежала голова носорога. Все молчали. Только свежевальщик не скрывал своего восторга, увидев у нас в лагере такую добычу. -- М'узури сана, -- сказал он мне, измеряя рог растопыренными пальцами. -- Кубва сана! -- Ндио. М'узури сана, -- согласился я. -- Это бвана Кабор его убил? -- Да. -- М'узури сана... -- Да, -- подтвердил я. -- М'узури сана. Свежевальщик оказался единственным джентльменом среди нас. Мы старались никогда не соперничать на охоте. Карл и я уступали друг другу лучшие места. Я искренне любил его, а он вообще был чужд эгоизма и всегда готов на самопожертвование. Я знал, что стреляю лучше Карла, да и на ногу я легче его, а все же моя добыча ничто перед его трофеями. У меня на глазах он сделал несколько невиданно скверных выстрелов, а я за все время осрамился лишь дважды -- когда стрелял по той газели и еще по дрофе на равнине, но все-таки Карл всегда брал надо мной верх. Сначала мы над этим подшучивали, и я не сомневался, что возьму реванш. Однако мне это не удавалось. И вот теперь, охотясь на носорога, я решил попытать счастья на новом месте. Мы отправили Карла за мясом, а сами двинулись туда. Карла мы не обижали, но и не баловали -- и теперь он все-таки затмил меня. И если бы только затмил, это бы еще куда ни шло! Но после его удачи собственный носорог казался мне таким жалким, что я не мог теперь украсить его головой свой дом в городке, где мы оба жили. Успех Карла зачеркнул все мои достижения. Мне оставалось лишь вспоминать об отличном выстреле, этого ничто не могло у меня отнять, но слишком уж хорош был выстрел, и я знал, что рано или поздно начну сомневаться: а вдруг это всего лишь случайная удача и для моей самоуверенности нет никаких оснований? Да, Карл всех нас заставил призадуматься. Теперь он писал письмо в своей палатке, а мы со Стариком сидели под тентом и обсуждали план дальнейших действий. -- Так или иначе, он уже подстрелил носорога. Это сбережет нам время. Но теперь вы не сможете ограничиться сегодняшней добычей. -- Да. -- Отсюда нам лучше убраться. Тут что-то неладно. Друпи говорит, что знает отличное место, -- туда три часа езды на грузовике и еще около часа ходьбы. Мы можем отправиться сегодня вечером налегке, потом отошлем грузовики обратно, а Карл пусть едет с Дэном в Муту-Умбу и там охотится на сернобыка. -- Прекрасно. -- Кроме того, у него есть шансы сегодня вечером или завтра утром приманить леопарда на тушу носорога. Дэн говорит, что слышал рычание. А мы постараемся убить носорога в тех местах, о которых говорит Друпи, и потом вы все втроем будете охотиться на куду. Надо, чтобы на это осталось побольше времени. -- Ладно, так и сделаем. --

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору