Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Тэд Уильямс. Хвосттрубой или Приключения молодого кота -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -
мелем на хвосте и тот наделает меньше шуму и добьется большего успеха. Давайте-ка обсудим положение. - Он выразительно уставился в землю, словно обдумывая некую глубокую мысль. - Первое: пропало небывало огромное число кошек. Второе: у нас нет ни единого соображения, что или кто этому причиной. Третье: на сегодняшнем Обнюхе собрались лучшие и мудрейшие коты наших лесов и не могут разрешить головоломку. Следовательно... - Фуфырр умолк, смакуя ожидаемое впечатление. - Следовательно, хоть я и согласен, что охрану и все прочее нужно обсудить, важно, по-моему, чтобы более высокие умы - да, даже повыше наших - узнали об этом положении. Мы сейчас расстроены и перепуганы, и у нас нет другого выбора, кроме как уведомить об этих событиях Посвященных. Я полагаю, нам следует послать делегацию ко Двору Харара. Наш долг - оповестить королеву Кошачества! - Совершенно довольный собой, Фуфырр сел среди ужаса и удивления, забурливших вокруг. - Ко Двору Харара? - задохнулся Грязепыт. - Никто из Заопушечного Племени вот уже двадцать поколений не бывал возле Трона Первородных! Пронесся еще более взволнованный ропот. - И никто из Племени с этой стороны Опушки! - сказал Жесткоус. - Но по-моему, Фуфырр прав. Мы всю ночь напролет слушали эти истории, и ни у кого не появилось ни малейшей мысли, что надо делать. Может быть, такая мысль найдется где-нибудь далеко от нас... Надо послать делегацию. Толпа на миг притихла; двое, не сговариваясь, хором выпалили: "Кто пойдет?" Это вызвало новый шум. Остроух выпустил когти и со значением помахал ими в воздухе, утихомиривая всех. Фуфырр заговорил: - Что ж, это будет долгое и опасное путешествие. Полагаю, понадобятся мои познания и мудрость Верховного Старейшины. Я иду. Прежде чем кто-нибудь успел на это отозваться, за спиной у собравшихся раздалось внезапное рычание и вперед выступила Носопырка. Она была подругой Фуфырра, родившей ему бесчисленные выводки, и не терпела никакого вздора. Пошла прямо на Фуфырра и впилась в него взглядом. - Никуда ты не пойдешь, старый мышегуб. Собираешься отвалить в чащобу и всю ночь распевать там свои мерзкие охотничьи песни, пока я тут сижу словно дикобраз? - прошипела она. - Собираешься подыскать при Дворе какую-нибудь стройненькую ф е л у, а? Да пока ты, с твоими-то изношенными костями, приступишь к делу, она успеет состариться, как я, - так какая разница? Старый негодник! Пытаясь выручить Фуфырра, Жесткоус быстро проговорил: - Это верно, Фуфырр! Я считаю, ты не должен идти. Твоя мудрость нужна Племени здесь. Нет, долгое путешествие такого рода для молодых котов: им нипочем путешествовать зимой. Он огляделся, и когда его взгляд скользнул по Фритти, юный кот на миг невыразимо взволновался. Но взгляд Жесткоуса передвинулся и остановился на Остроухе. Видавший виды старый кот встал под взглядом миннезингера, ожидая. - Остроух, ты уже далеко не молод, - сказал Жесткоус, - но еще достаточно силен и умудрен знаниями о Наружном Лесе. Ты готов возглавить делегацию? Остроух склонил голову в знак согласия. Жесткоус повернулся к Верхопрыгу, который, вскочив на ноги, стоял, казалось, сдерживая дыхание. - Ты тоже пойдешь, молодой охотник, - продолжал Певец Премудрости. - Знай: то, что ты выбран, - честь для тебя, и веди себя соответственно. - Верхопрыг чуть заметно кивнул и сел. Жесткоус повернулся к Фуфырру, увлеченному почти бессловесной потасовкой с Носопыркой. - Дружище, не подберешь ли еще одного посланца? - спросил он. Фуфырр снова вспомнил про Обнюх и медленно обвел круг глазами. Собравшиеся затаили дыхание, пока он медлил, обдумывая. Наконец он сделал знак молодому трехлетнему охотнику по имени Перескок-Через-Поток. Хвосттрубой ощутил острую боль разочарования, хотя и знал, что слишком молод, чтобы надеяться на удачу. Пока Фуфырр и Жесткоус внушали Перескоку, как велика его ответственность, Фритти чувствовал странную, грызущую сердце тоску. Когда все три делегата встали перед собравшимися, Остроух выступил вперед, чтобы принять весть, которую они отнесут к древнему Двору Харара. Фуфырр снова поднялся. - Никто не путешествовал туда, куда вы пойдете, - начал он. - У нас не хватает знаний, чтобы вас наставить, но песни, что звучат при Дворе, известны и здесь. Если вы сумеете выполнить свой долг и доберетесь до королевы Кошачества, скажите ей, что Старейшины Стены Сборищ - по эту сторону Опушки на краю ее владений - заверяют ее в своей преданности и просят ее помощи и руководства в этом деле. Скажите ей, что зараза исчезновений - Харар ее дери! - коснулась не только котячества и любопытной молодежи, но и всего Племени. Скажите, что мы сбиты с толку и у нас слишком мало мудрости, чтобы справиться с этой напастью. Если королева пошлет весть, вы обязаны доставить ее нам. - Он умолк. - Ах да. И еще - вы обязаны помогать и содействовать своим товарищам до конца, даже если вас постигнет неудача. Здесь Фуфырр опять остановился и на миг вновь стал старейшим котом клана Стены Сборищ. Опустил глаза и поскреб лапой землю. - Мы все надеемся, что Муркла не оставит вас своими милостями и сохранит вас живыми-здоровыми, - добавил он. Вверх не взглянул. - Можете попрощаться со своими семьями, но мы хотим, чтобы вы отбыли как можно скорее. - А может, у вас и вытанцуется, - сказал Жесткоус, и, спустя мгновение: - Обнюх окончен. Почти все встали и двинулись вперед, кто возбужденно переговариваясь, кто стараясь напоследок обнюхаться или перекинуться словечком с тремя делегатами. Фритти Хвосттрубой был единственным котом, который не задержался хоть на миг возле делегации смельчаков. С незнакомыми чувствами он закарабкался прочь от гудящей Стены Сборищ. На краю ложбины он остановился, точа когти о грубую кору вяза, прислушиваясь к бормотанию толпившихся внизу котов. "Никто на Обнюхе не позаботился о Мягколапке, - думал он. - Никто не припомнит ее имени, когда делегаты доберутся до Двора". Потягуш даже сейчас не мог его вспомнить! Мягколапка значила для них не больше, чем какой-нибудь замызганный старый кот, - как же, будет он терпеливо дожидаться, когда Верхопрыг и остальные торжественно отбудут ко Двору королевы в надежде, что она найдет выход из положения! Виро Небесный, какая чушь! Фритти зарычал - звук, которого никогда прежде не издавал - и отодрал еще одну полосу коры. Обернулся, поглядел в небо. Где-то, он четко это чувствовал, Мягколапка глядела на это же самое Око, и никто не беспокоился, в опасности она или нет. Хорошо же! Стоя на склоне холма, выгнув спину, Хвосттрубой чувствовал горячую решимость. Око Мурклы висело над ним, словно родительски укоряя, когда он дал страстный обет: - Клянусь Хвостами Первородных, я найду Мягколапку или дух мой отлетит от мертвого моего тела! Или - или! Через миг, когда Фритти понял, в чем поклялся, его пробрала дрожь. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ И поет одинокую песню, Свистящую на ветру. Уильям Вордсворт Фритти обнаружил, что покинуть крыльцо с ящиком для спанья и миской для еды - намного труднее, чем он ожидал. Гнев и тоска минувшей ночи уменьшились в тонком солнечном сиянии Раскидывающегося Света, - в конце концов, Фритти был еще очень молодой кот, не вошедший в полный охотничий возраст. К тому же у него не было четкого представления, с чего начать поиски пропавшей подруги. Обнюхивая изодранную подстилку своего спального ящика, подстилку, полную таких знакомых запахов, он спрашивал себя, не лучше ли дождаться завтрашнего дня, прежде чем отправиться в путь. Несомненно, небольшая охота или шалость-другая с остальными юнцами прояснят ему разум. Конечно. Это, пожалуй, куда благоразумнее. - Хвосттрубой! До меня дошли слухи, что ты уходишь! Вот не ожидал от тебя! Совершенно ошеломлен! - Спотыкаясь и бумкая, на крыльцо вскочил запыхавшийся Маркиз. В комическом недоумении оглядел Фритти: - Ты и в самом деле собираешься уйти? В тот же миг - хотя весь его дух противился этому - он услышал собственный ответ: - Конечно, Тонкая Кость. Я должен. Сказав эти странные слова, он почувствовал себя так, словно покатился с холма. Как он мог теперь остановиться? Как мог не пойти? Могучий Хвосттрубой, важничающий прямо перед Стеной Сборищ, рассказывающий всем встречным-поперечным о своих поисках... "О, быть бы постарше, - подумалось ему, - и чуточку поумнее!" Сам себе удивляясь, он наклонился и лизнул лапу со спокойным расчетом произвести на друга впечатление. Где-то глубоко внутри он горячо надеялся, что Маркиз уговорит его не ходить, может быть, даже подыщет уважительную причину. Но Тонкая Кость лишь усмехнулся и сказал: - О Харар! Быстролап и я очень привязчивые. Нам будет недоставать тебя. - Мне тоже будет недоставать всех вас, - ответил Фритти и вдруг отвернулся, словно выкусывая блох. После краткого молчания он оглянулся. Друг наблюдал за ним со странным выражением морды. Еще миг молчания - и Тонкая Кость продолжал: - Что ж, тогда, пожалуй, остается проститься. Быстролап, Жукобой и все прочие велели пожелать тебе самого большого везенья. Они должны были зайти, если не заварится большая игра в Прыг-Шмыг и они не пойдут искать еще кое-кого из наших. - А? - жалобно отозвался Хвосттрубой. - Прыг-Шмыг? Ну, я не считаю, что у меня будет теперь время для таких игр. Мне они и в самом деле никогда очень-то не нравились, ты же знаешь. Маркиз снова усмехнулся: - А вот я считаю, что времени у тебя просто не будет, верно? Что за приключения тебя ждут! - Оглядевшись, Тонкая Кость понюхал воздух: - А Шустрик заходил? - Нет, - ответил Хвосттрубой. - Да зачем? - Ах, он расспрашивал, когда и куда ты уходишь и откуда. Казался очень озабоченным, так что, я думаю, собирается поймать тебя и пожелать доброго пути. По-моему, он весьма и весьма почитает тебя. Что ж, боюсь, он может тебя и упустить. - Упустить меня? - Да. Раскидывающийся Свет почти уже на исходе, а ты ведь хотел уйти до Коротких Теней. - О да. Конечно. - Ноги у Фритти были точно каменные. Чего он действительно сейчас хотел - так это уползти в свой ящик. - Полагаю, мне пора уже быть в пути, - сказал он с наигранной бодростью. - Я провожу тебя до края поля, - ответил ему друг. Пока они шли, Маркиз - прыгая и болтая, Фритти - тяжело ступая и волоча ноги, Хвосттрубой старался запомнить и сберечь каждый запашок родимых земель. Он молчаливо и как-то замедленно прощался с мерцающей травой луга, с тоненьким, почти пересохшим ручейком и со своей любимой колючей изгородью. "Наверное, я никогда больше не увижу этих полей, - думал он, - и все они, наверное, забудут меня за один сезон, а то и раньше". Минутами он очень гордился своею смелостью и жертвенностью, но когда они добрались до конца моря колышущейся травы и он обернулся и увидел едва различимые очертания М у р ч е л о в а крыльца, где стояли его ящик и миска, то ощутил в носу и глазах такое жжение, что на миг присел и потер лапой морду. - Ну... - Маркиз стал вдруг немножко неуклюж. - Славной охоты и?п р и я т н о й?п л я с к и, друг Хвосттрубой. Я буду думать о тебе, пока ты не вернешься. - Ты настоящий друг, Маркиз.?М я г к о г о?м я с а! - М я г к о г о?м я с а. - И Тонкая Кость вприпрыжку понесся прочь. Через полсотни шагов в глубь Стародавней Дубравы, еще в относительно солнечной и воздушной наружной полосе леса, Фритти уже чувствовал себя самым одиноким котом на свете. Он не знал, что за ним следовали. Когда солнце подошло к полудню, Фритти продолжал путь в лесные глубины. Он никогда не хаживал сквозь них на ту сторону, но ему казалось, что сбежавшая Мягколапка должна была пройти этим путем, а не поблизости от владений М у р ч е л о в. Хотя солнце стояло высоко, ему очень пригодилось острое ночное зрение: деревья в этих местах росли густо-густо, почти вплотную друг к другу. Пробираясь сквозь заросли и подлесок, он с удивлением вглядывался в эти деревья внутреннего леса - с искривленными, изогнутыми стволами, которые замерли в форме извивающихся змей, с к о л ь з е й, чьи тела продолжают извиваться даже после того, как их убьют. Он то и дело останавливался, чтобы попробовать когти о кору незнакомых деревьев: у одних она была тверже М у р ч е л о в о й земли, у других - сырая и губчатая. Некоторые, что покрупнее, он спрыскивал своей охотничьей меткой - больше из желания подтвердить собственное присутствие среди этих перепутанных ветвей и глубоких теней, нежели из напускной храбрости. Сверху до него доносились песни разных к р ы л я н о к, которые жили на высочайших вершинах Стародавней Дубравы. Других звуков жизни, кроме мягкой поступи его почти беззвучных лап, не было. Внезапно даже птицы умолкли. Раздался одинокий, резкий стучащий звук, и Хвосттрубой замер. Звук пробудил короткое эхо и исчез, мигом впитавшись в хаос лесного подстила. Потом с высоты послышалась быстрая пугающая стукотня: ток! ток-ток! ток-ток! ток-т-ток! Постукивание, нарастая, пробегало от дерева к дереву, возникая где-то у него над головой и разбегаясь далеко по лесу. Опасливо понюхав воздух, подняв усы торчком, Фритти медленно двинулся вперед, мельком поглядывая вверх, в просветы среди плотной листвы. Он осторожно переступал через гниющее бревно, когда снова прозвучал резкий "ток!", и он в тот же миг ощутил колющий удар в затылок. Завертелся, выпустив когти, но сзади ничего не обнаружил. Еще один острый удар в правую переднюю лапу снова закружил его волчком, а повернувшись, он в третий раз почувствовал жестокую боль - в боку. Вертясь туда-сюда, не в силах найти источник болезненных ударов, он угодил под град мелких твердых предметов, которые поражали его сверху. Повернул назад - рыча от страха и тревоги - и получил еще очередь, на сей раз сзади. В панике Фритти сдался, побежал, и тотчас снова началась громкая стукотня - теперь, казалось, со всех сторон сразу. Густо и быстро залетали колючие снаряды. Пытаясь спрятать голову и защитить глаза, он побежал прямо к сучковатому подножию дуба и рухнул на суглинок, где на него тотчас обрушился новый свирепый дождь снарядов. Съежившись, он наконец разглядел, чем его бомбардировали - камешками и твердыми орешками. Попаданий сразу стало чересчур много. Словно обложенный стаей кусачей мошкары, он метнулся назад в подлесок. Едва он пытался выбрать какой-нибудь путь, ливень каштанов и мелких камешков непременно гнал его вспять - всегда в одном и том же направлении. Стараясь угнездиться под кустом ежевики, он ощутил, что лапы его нежданно повисли в пустом пространстве. Потеряв равновесие, он повалился вниз головой. Скользнув над обрывом и уловив внизу, на страшном расстоянии, быстрый проблеск пересыхающей речной старицы, он резко скрючился, сумел ухватиться за ежевичный куст и замедлить безудержное падение. Вцепился в колючие ветки уже всеми четырьмя лапами, зубами, хвостом - и обнаружил, что ненадежно висит, качаясь над пропастью, и только ежевика между ним и долгим, долгим падением. Какой-то миг он висел, обезумев от неожиданности и ужаса. Ток! Ток-тока-ток! - и его приветствовал следующий залп орешков и камешков. Фритти жалобно взвыл. - За что вы - мяу! - обижаете меня-яу?! - закричал он и был награжден лесным орехом по чувствительному розовому носу. - Я никому здесь не сделал вреда! За что вы оби... яу! - обижаете меня? Ответом была еще одна быстрая очередь стука, после чего наступила тишина. И сверху, с деревьев, донесся пронзительный прерывистый голос: - Нет-вред он-бред?! - Голосок был высокий, тоненький, сердитый. - Ложь-врешь-кош! Ты-ты! Ты у-бий-ца! При-шел здесь на охоту, убить! Ложь-кош-врешь! Хотя он говорил быстро и возбужденно, Фритти неплохо понимал его Единый Язык. И изо всех сил старался получше ухватиться за корни. - Скажите, что я такого сделал?! - взмолился он, надеясь тем временем вновь обрести безопасность: край обрыва был рядом, лапой подать. На деревьях сразу возобновился непонятный стрекот; стучащий шум снова был прерван голосом: - Мы не просто орехо-брос, нет-нет. Нехорош, ох-нехорош кош, народ Рикчикчик не для тебя, ведь ты-ты дур-дур и надоед, о нет-нет! Рикчикчики! Беличий народ! Даже свисая на кончиках когтей с ежевичного куста, Фритти на миг удивился. Известно, что они всегда тарахтят, надоедливо бранятся и даже яростно сражаются, когда их загоняют в угол, - они храбрейшие и сильнейшие из Писклей. Но целой оравой напасть на одного из Племени, на того, кто к ним даже не подкрадывался? Неслыханно! - Послушайте, м у р д р ы е Рикчикчики! - крикнул Фритти. У него устали когти. - Послушайте меня! Я знаю, ваш и мой род - враги, но это законно! Все мы такие, какими созданы. Но я обещаю, что не буду досаждать вам или разорять ваши гнезда. Я ищу друга и не стану здесь ни есть, ни охотиться! Клянусь Первородными! - Он напряженно ждал ответа, но деревья безмолвствовали. Чуть погодя большая коричневая белка спустилась по стволу осины - неторопливо, вниз головой - и остановилась менее чем в двух прыжках от рискованно подвешенного Фритти. Рикчикчик казался разгневанным, его губа вздернулась, обнажив длинные передние зубы, но весь он был вчетверо меньше Фритти, который восхитился его храбростью. - Хвост, зуб, ложь, вот что есть кош! - Рикчикчик говорил еще сердито, но уже медленнее, и его легче было понять. - Кош веры нет. Кош хвать-хвать миссис Чикли. Ох-нехорош-кош! - Клянусь, я никого не трогал! - жалобно крикнул Хвосттрубой. - Много зуб-коготь-хвост нападают на гнезд! Как-раз-сей-час у-бий-ца кош хвать-хвать мою ч и к у, мою подругу. Она схвач-схвачена! Порченые семечки - краденые орешки! Ужас, ужас! Боль пронизывала лапы Фритти и казалась ему немыслимой. Он осторожно протянул лапу к краю обрыва, чтобы уменьшить напряжение в задних ногах. Камешек с дерева ударил по ищущей лапе - он чуть не разжал хватку, отдергивая ушибленную ногу. Пронзительный хор беличьих голосов из листвы требовал крови. Он попытался сосредоточиться на том, что говорила коричневая белка. - Ты имеешь в виду, что какой-то кот схватил твою подругу прямо сию минуту? И поблизости? - Птичьи косточки! Ужас, горе-горе мне! Бедная миссис Чикли! Она пой-пой-мана! Фритти воспользовался случаем: - Послушай меня! Пожалуйста, не кидайся камешками! Я в твоей власти. Попытаюсь спасти твою подругу, если только ты дашь мне выбраться отсюда. Ты мне не веришь... Ступай к себе на деревья, и если я попробую удрать или навредить тебе - можешь швырять в меня валунами, тыквами, чем угодно! Это твоя единственная возможность спасти ее. Выпрямив хвост и трепеща, большая коричневая белка остановила на нем блестящий взгляд. На миг все замерло, как в живой картине: оцепеневшая белка и небольшой рыжий кот, гримасничающий от боли и повисший на кусте на грани падения. Рикчикчик заговорил: - Ты иди. Спаси ч и к у и гуляй-гуляй. Слово мастера Трескла. Клятва Святого Дуба. Иди-иди. Мы поведем тебя. Прыгая и карабкаясь, мастер Трескл скрылся вверху в листве. Хвосттрубой осторожно подтянулся туда, где мог лучше уцепиться, коснулся задними

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору