Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
а, который лежал неподвижно,
уставившись на него сверкающими от страха глазами.
- Мррик... Мрррикаррик... - старался припомнить нужные звуки Фритти. Он
знал, что должен это сказать. - Мурр... Муррик... - Толку не было. Он
почувствовал на спине увесистый мягкий груз, сжавший ему ноги. - Помогите
мне... - выдавил он Едином Языке. - Помогите мне... лорд Щелк велел сказать
вам... Мрриррик...
Хвосттрубой рухнул на снег возле перепуганной белки.
- Эй, ты-ты, кош-кош: ты говоришь "бррртек", а почему знать-знать
брат-имя лорд Щелк? Сказать-сказать!
Над головой у Фритти, вцепившись в ствол дерева висел щекастый старый
самец-белка с изогнутым хвостом и блестящими глазами. За ним, выказывая куда
меньшее мужество, глядела на Фритти пятерка Рикчикчиков.
- Сказать же-сказать! - пропищал беличий вождь. - Откуда лорд Щелк знать?
Сказать-сказать!
- Вы говорите, лорд Щелк - ваш брат? - спросил Хвосттрубой, стараясь
стряхнуть паутину со своих мозгов.
- Весьма даже да! - протрещал вождь с легким отвращением. - Щелк - брат
Хлопа. Лорд Хлоп - это я. Поймешь, столь-глупый кош?
У Фритти все смешалось в уме.
- Я хотел сказать вам кое-что, лорд Хлоп... то есть ваш брат лорд Щелк
велел мне сказать вам... как же это... - Лорд Хлоп раздраженно затрещал. - Я
попытаюсь! - пробормотал Фритти. - Мрряуврр... нет, не то... Мрриррик...
Мяуврррик... О Харар Великий! Не могу вспомнить!
Хвосттрубой заметил, что свита лорда Хлопа, казалось, почти утратила
страх перед ним и, в сущности, развлекалась, болтая. Фритти был огорчен,
пристыжен и утомлен; с минуту разум его где-то блуждал... И вдруг:
- Клянусь мешочками для запасных пятых когтей, что достались мне от
предков! Вспомнил! - Он болезненно рассмеялся. - Мррикаррикарекщелк! Верно
ведь?
В этот миг торжества голова у него закружилась. Лорд Хлоп подался вперед
и остановил на нем свой агатовый глаз.
- Верно. Обет Щелка Святому Дубу. Мы чтим-чтим. Странные-странные
времена. Ты мож идешь, столь-странный кош?
Хромая, Хвосттрубой последовал за группой Рикчикчиков в чащу внутреннего
Крысолистья. Ковыляя позади болтающих, торопливых белок, Фритти мельком
уловил красный свет заходящего солнца. Что-то шевельнулось в глубине его
рассудка, вынуждая обратить внимание на сгущающуюся тьму... но голова
болела: думать было слишком трудно. Он следил лишь за паром своего дыхания.
Поскрипывал по снегу вслед за суетливыми Рикчикчиками.
Группа остановилась. Хвосттрубой стоял в каком-то отупении, пока лорд
Хлоп и два других Рикчикчика спускались с деревьев, чтобы встать с ним
рядом. Поглядывая на их выгнутые хвосты и круглые спины, он благожелательно
улыбнулся и сказал:
- Знаете, я ведь был в Холме.
Спутники беличьего лорда, заверещав, отпрянули, но сам он и с места не
двинулся; его темные блестящие глаза стали задумчивы. Он беззвучно сделал
другим знак вернуться; всем гуртом они добились, чтобы Фритти вошел в дупло
расщепленного молнией пня. Внутри укрытия не было снега. Раза три
споткнувшись, привычно воззвав к Первородным, Хвосттрубой рухнул как
подкошенный. Стайка Рикчикчиков натаскала сосновых игл и коры, укрыв его от
носа до кончика хвоста.
- Мы толк-толк со следующ солнцем, столь-странный кош, - сказал Хлоп. - А
теперь ты-ты будь-будь заснуть, да?
Но Хвосттрубой уже перевалил через границу сонных полей.
Тьма, кишевшая той ночью выслеживающими фигурами, благополучно
просквозила мимо, оставив ночлег Фритти нераскрытым и нетронутым.
В глубинах сна Хвосттрубой стоял на краю широкой водной равнины,
волнующейся, но безмолвной. Широкая сияющая поверхность простиралась,
насколько хватал глаз, а в сером небе кружились и щебетали силуэты к р ы л я
н о к.
Когда он наконец проснулся, прошла уже половина короткого зимнего дня. К
концу Коротких Теней он снова оказался перед лордом Хлопом, который в
сопровождении двора вернулся к дуплу дерева, где спал Хвосттрубой. Беличий
лорд величаво отметил, что они долго ждали, когда же встанет гость-кот, и в
конце концов отказались ждать и удалились за продовольствием.
Хвосттрубой, после долгого сна почувствовавший себя неизмеримо лучше,
только сейчас понял, какое множество разных частей тела у него болит и
пульсирует. К тому же он был страшно голоден. Рикчикчики явно почувствовали
это, потому что даже лорд Хлоп выказал большую сдержанность, чем накануне.
Со своей стороны, Хвосттрубой горячо желал как-нибудь ускользнуть и
поохотиться, но ввиду ненадежного союза с Рикчикчиками, своей естественной
добычей, решил выждать - не удастся ли уползти как-нибудь незаметнее. Так, с
урчанием в животе, он и уселся, терпеливо выслушивая, как лорд Хлоп
пространно подводит итоги утренних событий.
- Вот... как-раз-сейчас время для открытого толк-толка, да? - прощебетал
дородный беличий лорд. - Зачем ты здесь-здесь, столь-внезапный кош? Зачем
сказал-сказал о плох-местах?
Фритти собрал все силы, чтобы объяснить, какие обстоятельства привели его
в Лес Крысолистья. То был, естественно, долгий рассказ, занявший добрую
часть уходящих послеполуденных Часов. Когда он рассказал о том, как спас
миссис Чикли, а впоследствии удостоился особой аудиенции у лорда Щелка,
слушатели ответствовали пронзительным шумом одобрения. Потом Рикчикчики
тревожно, но и восхищенно внимали его описанию кишмя кишащей кошачьей
столицы, Перводомья. А когда он наконец рассказал о Закоте и своем ужасном
заточении, нескольким юным белочкам чуть не стало дурно, и спутникам
пришлось обмахнуть их своими распушенными хвостами.
Лорд Хлоп слушал невозмутимо, прерывая рассказчика лишь для уточнения
некоторых сведений о Холме и его обитателях.
- А потом я нашел вас... вернее, вы нашли меня, - закончил Хвосттрубой.
Лорд Хлоп величественно кивнул. - А вот чего я действительно не понимаю, так
это почему вы еще здесь. Я думал, все покинули Крысолистье. - Он
вопросительно взглянул на беличьего вождя.
- Много Рикчикчик ушло. Много бежать-бежать, - ответил лорд. - Но Хлоп не
бежать. Не могу-не могу. Гнездо рода со времен Корня-В-Земле. И немножко
младших тоже остаться-остаться. Жить или умереть.
Фритти понимающе кивнул, и на миг необычное сборище примолкло. Краткое и
потрясающее предчувствие смерти, рожденное на холодном ветру, коснулось
Фритти. Он вспомнил о том, что ему необходимо сделать.
- Не будет ли мне милостиво позволено попросить у вас, лорд Хлоп, - начал
он.
- Прос.
- У меня есть известие, которое надо передать в Перводомье, лордам моего
Племени. Передать поскорей. Сам я пока не могу быстро передвигаться. Я еще
слишком слаб.
- Рикчикчики сделают-сделают, - без колебаний сказал лорд Хлоп. - Мы
брать-брать весть-несть. Мы послать мастера Плинка. Плинк столь-быстр, как
орех-пад-вниз.
Юный Рикчикчик уселся на ляжки, зримо надуваясь важностью.
- Он выглядит очень дельным, - одобрил юнца Фритти. - Но ему нельзя идти
одному. Известие важнейшее, а путь в Коренной Лес долог и опасен. К тому
же... - Хвосттрубой постарался сказать это как можно мягче. - К тому же коты
Перводомья далеко не так, как я, знакомы с мужеством и великодушием
Рикчикчиков. Они могут проявить недопонимание. Лучше послать большой отряд.
Когда слова Фритти дошли до общего сведения, мастер Плинк сразу сник,
лишаясь важности, а двум-трем юным белочкам вновь стала угрожать дурнота.
Однако лорд Хлоп остался невозмутим.
- Чудной Желудь! Успок-успок, кош-дружок. Много Рикчикчик скоро
пойти-пойти. А Плинк будь-будь горд - наш маленький лорд! - Он что-то
коротко протрещал этому малому, который заметно утешился.
Фритти изложил сообщаемое известие, повторив несколько раз, пока Плинк и
другие посланцы не запечатлели его в памяти.
- И помните, - серьезно сказал он, - если принца Сквозьзабора не будет на
месте - оно должно быть передано лично королеве Солнечной Спинке!
Собрание засвистело от благоговейного ужаса, и Хлоп подал знак закрыть
совещание.
Охота Фритти не была потрясающе удачной. Он изловил достаточно жучков и
червячков, чтобы заморить червячка, а перед сном теперь уже товарищески
расположенный к нему Плинк даже уговорил его попробовать лесного ореха. Но и
выковыряв с помощью Рикчикчика плоть ореха из-под треклятой шелухи, он не
счел это удовлетворительным опытом; хоть и благодарил Плинка неумеренно, но
в душе решил, что из него настоящей белки не выйдет.
Зима обрушила свою ярость на Лес Крысолистья. Внезапные снежные бури и
вьюги вынудили небольшую свиту лорда Хлопа забиться в гнезда. Посланцы
отбыли с превеликими церемониями, и после их отбытия Хвосттрубой впал в
апатию. Одно насущное его дело было выполнено - Перводомье теперь поднимется
по тревоге, - и на нем стали сказываться последствия горестного пребывания
под землей. Встречи с Рикчикчиками стали реже. Фритти все больше и больше
времени проводил сгорбившись в своем дупле, скрываясь и выздоравливая.
Охотился он редко, так что сберегал энергию, проводя тягучее время в дремоте
- Часы бодрствования были коротки и едва отличимы от сна. Свернувшись в
своем расщепленном молнией дереве, защитно обернув хвостом нос, он
предоставлял разуму блуждать по всему сделанному и увиденному. Словно они
были рядом, призывал к себе друзей по Стене Сборищ: Маркиза Тонкую Кость,
Быстролапа, горделивого Потягуша и доброго Жесткоуса. Как бы они поразились!
Порой он думал о Мягколапке, об изяществе ее походки и плавных очертаниях
шеи и головы. Бывало убеждал себя, будто нашел ее и забрал домой, будто она
с благоговейным страхом и почтением слушает как он описывает свои
приключения.
"Ради меня? - спрашивала она. - Все это, чтобы найти меня?"
Потом внезапно вокруг его пня подымался ветер, взъерошивая ему шерсть, и
он вновь возвращался в Крысолистье. И задумывался о тех, кого покинул,
предоставил страшной судьбе в Холме.
"Вот, наверное, почему я был Именован Хвосттрубоем, - мысленно злился он
на себя. - Все, что я сделал - шел за ближайшей целью, - меня вело как
котенка, который гоняется за собственным хвостом, бегая по кругу, пока не
утомится".
Однажды - минуло уже примерно пол-Ока с тех пор, как его нашли Рикчикчики
- Фритти возвращался к себе в гнездо после долгих послеполуденных Часов
безуспешной охоты. Из Крысолистья было вытеснено еще не все живое, но
большинство существ, которые остались, прятались от долгой холодной зимы.
Хвосттрубой ощущал опустошенность и бесцельность. Остановился, чтобы
поточить когти о кору крепкой сосны, освобождаясь от маленького охотничьего
разочарования и стряхивая снежную пыль с верхних веток. Он почувствовал
внезапное озарение.
Его время в Крысолистье окончилось. Обширный пустой лес, занесенный
снегом и безмолвный, был остановкой в пути - промежуточной полосой. Как
полудрема меж сном и явью, он не был местом, чтобы в нем остаться - только
чтобы набраться сил и двинуться в том или ином направлении.
И вот когда он стоял, выгнув спину и омывая усы холодным воздухом, ему
припомнились слова одного из Старейшин при его Именовании: "Он хочет
получить имя хвоста еще до имени лица". Старейшины смеялись, но теперь он
понял: в этом была своя правда. Он ушел не только чтобы найти Мягколапку, но
и чтобы что-то заслужить. Да, его и в самом деле вело, но это он решал, за
чем следовать. Сейчас он должен обдумать, какой избрать путь. Мог продолжить
тот путь, на который ступил, уйдя к Сквозьзабору и другим, чтобы победить
или погибнуть... или же мог завершить свое путешествие. Не то чтобы он, с
его-то небольшими лапами, преуспел бы, но мог закончить начатое. Его друзья
были схвачены, беспомощны, - может, он и не сумел бы их спасти, но они ведь
пошли с ним, и все они подходили друг другу.
На миг, только на миг, он подумал, будто начинает понимать, что значит
услышать наконец внутренний голос, обрести имя хвоста. Шерсть у него на
спине поднялась; он ощутил приступ неудержимой дрожи. Встал на все четыре
лапы и повернул к гнезду.
И вовсе не тогда, когда сворачивался, чтобы заснуть, он понял, что
вернется в Холм. Только так.
ГЛАВА
ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Проходят львы терновником - и тают,
Хоть в целом день как будто нерушим:
Ход солнца вновь нам явят Небеса,
А кости вновь и вновь представят Время
Джозефина Джекобсон
Рассвет застал Фритти на пути к З а п а д я н н о й границе Крысолистья.
Он не зашел проститься с Рикчикчиками. Несмотря на то, что лорд Хлоп с
благородной готовностью платил долги Щелка, Фритти чувствовал: он не может и
дальше спокойно отягощать собою белок. Они уже боролись за собственное свое
выживание. Случай и странные времена заставили их объединиться, но
Хвосттрубой знал, что Рикчикчики и Племя - добыча и охотники, и всегда
такими будут. Он лишь надеялся, что искусственный союз продержится до тех
пор, пока известие не будет благополучно доставлено в Племя Трона королевы.
Беззвучно шагая сквозь гущу окутанных снегом деревьев, он думал о
Перводомье и своем пребывании там - нерешительная попытка занять чем-то свой
разум. Холм должен предстать перед ним достаточно скоро; нет причины
мысленно загодя спешить туда.
Среди поредевших рядов деревьев и папоротника возле опушки большого леса
Фритти услышал вверху звук: хлопанье крыльев. Мигом решил метнуться в
укрытие, но не успел и спрыгнуть с белого снега, на котором выделялся, как с
высоты слетели две темные фигуры. Готовый - как считал - к любому несчастью,
какое только могло на него свалиться, он съежился, вздыбив шерсть.
Два темных существа в вихре черных как смоль перьев расположились над ним
на ветке. Фритти успокоился... отчасти. Это была только пара воронов - К а р
к а р я к о в: один побольше, другой поменьше. Не самые безопасные из к р ы
л я н о к, но не столь сильные, чтобы скрестить когти с Племенем. Все же он
не без подозрения разглядывал их, когда те, развернувшись, уставились на
него поблескивающими глазами.
- Так этот-то и есть Хвосттрубой? - немузыкальным голосом спросила
старшая птица.
- Ясно дело, батюшка, вон у него звезда середь лба - видал? - пискнула
другая, что была поменьше.
Хвосттрубой в изумлении сделал шаг назад.
- Вы умеете говорить? - задохнулся он. - Знаете Единый Язык?
С грубым веселым хихиканьем более крупный К а р к а р я к а хлопнул
крыльями, чуть-чуть приподнявшись с ветки. Потом, усевшись, самодовольно
почистил перья на груди, не сводя глаз с Фритти.
- На свете полно таких, которые хоть и не носят меховых шубок, да
разговаривают малость получше котов! - Большой ворон снова захихикал. - Те,
которые долгоживущие, вроде нас, ну, они научились. Да чего там, вот хоть бы
и мой старшенький, хоть он и соображает не больше, чем кувырнувшийся
жучишка...
- Что ж, - подумав, сказал Фритти. - Пожалуй, мне бы, прямо скажем,
следовало сейчас лопнуть от удивления. Откуда вы знаете мое имя?
- Тем, которые покалякали с белками, нечего удивляться, что здешние
древеса знают все ихние секреты. Ежели что маленько пролетит по этому лесу,
так уж не минует уха старого Скогги, который и есть я сам.
- Мой старый батюшка - самолучший вожак К а р к а р я к о в?в этих лесах,
- горделиво пропищала вторая, небольшая птица.
- ...Да, и мой недоросток Крелли еще как обучен, только вот ему недостает
толики мозгов, которые Большая Черная Птица дарует и грибу.
Скогги наклонился и клюнул сына в макушку. Крелли жалобно закаркал и
перебрался веткой выше, за пределы досягаемости отеческого клюва.
- В следующий раз думай, прежде чем разевать клевальник! - сказал Скогги.
- И нечего болтать про наши делишки со всяким встречным-поперечным, с
букашкой-таракашкой.
Фритти развеселился, сам того не желая.
- Но вы, кажется, знаете про мои дела, - возразил он.
- Как я давеча и сказал, - захихикал ворон, - Рикчикчики охочи болтать.
Хранят свои орехи, но только не секреты. Похоже, уже все кругом знают, что
вы пришли во-он... - он указал блестящей черной головой, - во-он оттуда. Из
Холма, вот откуда. Вас уже преотлично знают те, которые не дали деру из
Крысолистья, хотя этих, приличных-то, теперь и маловато. А куда вы ныне путь
держите, мастер Хвосттрубой?
Хотя К а р к а р я к а?и казался неопасным, Фритти решил быть осторожней:
- Ох, на самом-то деле я просто осматриваю лес. В сущности, мне, пожалуй,
уже надо идти.
- Ах, разумеется, разумеется, - проскрипел Скогги и, немножко пройдясь по
ветке, взъерошил смоляные перья и проницательно скосился на Фритти уголком
блестящего глаза. - Не будь так ясно, что вы кот большой смышлености и, как
видно, в оба зрите, как бы уберечь эту красивую пушистую шубку, которую
носите, все одно, похоже, вы топаете к Холму, вот куда.
"Усы Фелы Плясуньи Небесной!" - выругал сам себя Фритти: К а р к а р я к
а был умница.
- А с чего бы, - отразил удар Хвосттрубой, - если все так, как вы
говорите, мне и близко подходить к этому жуткому месту?
- Верно, верно. Ужуткое место, ужуткое. Выползают в нощи злые твари,
которым ровным счетом чихать, где бы ни кусаться. Оно и впрямь кажется
мрачным и ужутким местом, лес теперь начисто пустой, а которые в нем
остались - уж такие никудышные. Это все, что бедная душа может сделать, чтоб
защитить возлюбленных чад своих и сунуть кусочек-другой в ихние нежные
желтые клювики. - Он со скрытой любовью глянул вверх на Крелли.
- Тогда почему вы все-таки остаетесь? - спросил Фритти.
- Ах, почему, почему... - каркнул Скогги, выразив вздохом великую скорбь.
- Тут же единственный дом, и другого мы не знаем. Страх как трудно оставить
гнездовье чуть не тыщи своих пращуров. Ясно дело, - тут он скрипуче
рассмеялся, - может, оно и легче бы держать малюток на одних только
покойничках. Эти сующества, которые под землей, может, и впрямь вредные, но
они, по крайности, оставляют то, что не доели. - Содрогаясь от смеха, ворон
чуть не свалился с ветки. Хвосттрубой скривился.
- Да ладно, - продолжал Скогги, все еще пузырясь весельем, - неважно, кто
ест и кого едят, объедки-то всегда остаются. Вот вам главное пре-уму-щест-во
родиться К а р к а р я к о м.
- Мы съедим мастера Хвосттрубоя, батюшка? - с невинным любопытством
спросил Крелли.
Скогги порывисто перепорхнул на верхнюю ветку и сильным клювом выбил
быструю болезненную дробь по его оперенному черепу.
- Ты мне только влезь еще разок - я тебе все твои вострые перышки
повыщиплю да и сошвырну с этого вот дерева на жратуху тем котам в Холме,
каменная твоя башка! Не можешь же ты есть всех подряд! - Он повернулся к
Фритти: - Так вот что, любезный мой кот, мы с вами, ясно дело, оба знаем,
что вы не такой уж пустоголовый, чтоб лезть обратно в этот ужасный Холм.
Так. Но случись такое, что вы собрались бы туда, вдруг бы я сумел дать
махонький советик?
Хвосттрубой на миг задумался, потом слегка улыбнулся К а р к а р я к е:
- Ну если уж мы говорим о таком глупом намерений и, предположим, если бы
я нуждался в совете, что вы захотели бы в уплату?
- Вы, коты, не такие уж глупенькие, как можно бы подумать по вашим
песням. Однако на сей раз пред-поло-жутель-ное дело, в котором я мог бы вам
помочь, само себя окупило бы, хотя Черная Птица знает - удачей тут и не
пахнет. Так вас бы за-ин-ту-ресовало? - Фритти кивнул в знак согласия. -
Тогда хорошо. Ну так