Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа

Разделы:
Бизнес литература
Гадание
Детективы. Боевики. Триллеры
Детская литература
Наука. Техника. Медицина
Песни
Приключения
Религия. Оккультизм. Эзотерика
Фантастика. Фэнтези
Философия
Художественная литература
Энциклопедии
Юмор





Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Сергей Лукьяненко. Императоры Иллюзий -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ор молчал очень долго. Потом заговорил - и в его голо- се послышалось любопытство. - Значит, все сказанное Кеем на допросах - правда? Ты получил доступ к божественным возможностям... И построил Линии Грез - что- бы развалить Империю? - Да. - А Дач пытался убить меня лишь затем, чтобы утихомирить те- бя? - Да. - Кто же тогда преступник, а кто был согласен умереть за Им- перию? - Не знаю, мой Император. Но Дач - просто убийца. Маньяк. - Есть много мест в мире, Кертис, где должны стоять убийцы... А ты не кажешься смущенным или растерянным. - Я знал, о чем вы спросите. Знал, что вам все известно. - Интересно... Ах да, те, кто успел уйти с эсминца Лемака... вечная ему память. Похоже, тайна не столь строго соблюдается в "аТане"? - Мой Император, никто не смотрел их память. Они были очень возбуждены и болтливы. Мне лишь передали их рассказы. - Так. Оправдан... по данному обвинению, - Грей сухо рассме- ялся. - Позволено ли будет Императору спросить своего верного слу- гу, зачем твой сын вызвался помочь Лемаку? - По моему совету - чтобы уничтожить Кея, - Кертис уже пере- шел порог страха. Осталась лишь щемящая пустота. - Дач не должен был рассказать правды. - Итак, ты виновен в заговоре против Империи. - Да. - Ты стал отважен, Кертис. С чего бы это? - Мне больше нечего терять, Грей, - Кертис с трудом оторвал взгляд от темного силуэта, посмотрел над ним - в белую пену обла- ков. - Линия Грез не вызвала интереса. Мои аналитики считают это не временным периодом, а устойчивым общественным отношением. - Грезы - дорога в один конец, Кертис. - Да. Все знают прошедших аТан, все верят в бессмерие. Линия Грез - для тех, кто уже ни во что не верит. Из Империи уходит лишь мусор. Ты победил. - Неужели? - Ты победил, - повторил Кертис. - Я лишь прошу, скажи, отку- да ты пришел. Каким был мир, где ты получил свою Линию Грез? - Ты ошибаешься так же, как Дач. Я не получал никакой Линии Грез. - Твое происхождение неизвестно, и я знаю, что документы... - Я родился на Эндории. Да, гибель моей семьи при налете Ал- кари - ложь. Мои родители были наркоманы, их застрелили при попыт- ке ограбления. Во флот я пошел под чужим именем. А потом... у Им- ператора не может быть таких родителей. Грей помолчал. - Я вышел из грязи, Кертис. Но это была наша грязь. Кертис онемел. - Мне незачем тебе лгать, - тихо сказал Император. - Знаешь, мы могли бы стать друзьями, сложись все по другому. Но у меня была власть, а у тебя бессмертие и глупая вера, что я - победитель прошлого заезда... твой неуязвимый конкурент. - Император, но кто же... - Не знаю, Кертис. И нам никогда этого не узнать. Он мог про- жить жизнь и умереть, может и сейчас вкушать плоды твоего аТана. Я не знаю. Он стал бы Императором, если бы хотел этого. Но, навер- ное, нет одинаковых грез. - Император... - Ты виновен в заговоре. Твой сын помог бежать преступни- кам... один из которых, опять-таки, твой сын. Не многовато ли хло- пот от рода Кертисов? Таких похожих друг на друга. - У меня нет сына, - сказал Кертис. - Хорошее начало. Продолжи. Что стоит мелкое преступление ря- дом с изменой? - Терранский парламент удовлетворил мою просьбу о расторжении родства. Я отказал Артуру в продлении аТана. Он ожил на Граале - ищите его там, Император, - Кертис облизнул пересохшие губы. - Я... я верен вам, Император. - Ты, все-таки, просто трус, - в голосе Грея послышалось отв- ращение. - А если я решу подвергнуть его многократной смерти? - Его будут воскрешать необходимое количество раз. Император Грей опустил лицо в ладони. Приглушенно произнес: - Знаешь, Кей Дач сослужил мне хорошую службу. Его психоломка прошла неудачно - он тоже верил, что я пришелец из иной реальнос- ти. Но зато я смог понять, как стар... как долго иду по кругу. Те- бе бы тоже не помешало вывесить мозги на просушку, Кертис. - Как будет угодно Императору. - Если бы не поведение Артура, я решил бы, что трусость в твоих генах. Ладно. Ты мне нужен, Кертис. Владыка жизни и смерти был куда более удивлен, чем обрадован. - Я меняю завещание, Кертис. Тебе предстоит быть свидетелем - одним из трех, которые необходимы. Кертис кивнул, лишь в глазах остался невысказанный вопрос. - А потом уходи, - сказал Грей. - Ты - бессмертие. Я не знаю, добро оно, или зло. Но я не стану искать тебе замену. 7. Лейтенант внутренней охраны вошел быстро и беззвучно. Вызов мог оказаться случайным... может быть задремавший Император слу- чайно задел кнопку вызова. - Иди сюда, - голос Грея раздался из глубокого кресла, стояв- шего у окна. Император смотрел на закат. Его лицо показалось лей- тенанту очень спокойным... невыносимо спокойным. - Ты хороший мальчик, - тихо сказал Грей. Глаза лейтенанта сузились - он слишком хорошо понимал, что в устах Грея этот комп- лимент мог быть двусмысленным. - Что для тебя Император, мальчик? - Знамя Империи. Символ. - Правильно. Ты помог мне на Таури... в тебе есть хватка. Ты знаешь, что я изменил сегодня завещание? - Да, Император. - Я не случайно выбрал этих свидетелей. "Владыка жизни и смерти" Кертис, Патриарх, гражданка Сейкер. У них есть власть и интересы. Они должны выполнить мою волю. Вот и ты... Сколько тебе лет, парень? - Сорок два, Император. - Прекрасная карьера. Только честно - кто был твоим протеже? - Никто, Император. - Не лги мне. Откуда ты? - С Хаарана. Грей вскинул голову - в том изумлении, которое редко посещало его. - В документах указан Инцедиос. Но я не буду лгать вам, Импе- ратор. - Как ты выжил? Лейтенант пожал плечами. - Нам просто повезло. Корабли джексоновского фонда искали уцелевших и наткнулись на нас. - Но почему ты уцелел? - Не все исполняли приказы, Император. Я был ребенком, и нас держали в школе, почти трое суток. Потом сказали, что отпускают домой. Я вышел... была ночь. Кажется, что-то услышал, и обернулся. Один из тех, кто велел нам идти домой, стоял сзади с винтовкой. Целился в меня. Лейтенант замолчал, и Грей кивком полуободрил-полуподтолкнул его. - Я что-то сказал, глупое такое: "Не надо!" Все понял, и уже ни во что не верил... намочил штаны. У него была смерть во взгля- де, у парня с винтовкой. Но он все не стрелял и не стрелял. А тот, который вел меня, с мягким лицом и добрыми глазами, схватил меня за плечи и крикнул: "Кончай щенка!" Лейтенант вновь замолчал. - Тебя все-таки отпустили? Тот, с винтовкой? - Да. Отпустил. Но вначале выстрелил в парня, который меня держал. Спросил как меня зовут, велел ждать и пошел внутрь школы. - Прости, как твое имя? - Джейк. - Рассказывай дальше, Джейк. Я хочу понять тебя. - Дальше нет ничего интересного, Император. Я все-таки убе- жал, но дома никого не оказалось. Вернулся в школу - больше мне некуда было идти. Тот мужчина, оказывается, растрелял всех солдат. Приказал, чтобы мы держались вместе, прятались, надеялись... но никогда не говорили, откуда мы и как уцелели. Потом он ушел. Не знаю как другие, а я молчал. Я хотел бы его снова увидеть... пусть это и глупо. Просто чтобы сказать, что молчал. - Мальчик... Джейк... - бессмертный Император говорил сейчас едва слышно. - Почему ты не убил меня? Ты с Хаарана... убитого мной. Лейтенант посмотрел на Императора - обрюзгшее тело в простор- ном кресле. - Я хотел. Я пошел в СИБ из-за этого. Я лез по головам, лишь бы войти в вашу охрану. - Ну и? - Можно ненавидеть человека, Император. Человека, а не сим- вол. Я никогда не видел вас счастливым. Вы несете ад в себе - всю жизнь. Может быть это - расплата за Хааран? - За Хааран, Шедар... за вершину, - Император тяжело поднялся из кресла. - В тебе есть хватка, мальчик. Ты молодец. Сделай пос- леднюю услугу для своего знамени - вытащи его из дворца. Так, что- бы никто не заметил - ни враги, ни друзья. Лейтенант молчал. - Ты сможешь, я знаю. И не бойся, что я ухожу от расплаты, это не так просто. Помоги мне, Джейк. - Империи нужно знамя. - Знамя будет. Дело ведь не в цвете знамени, мальчик... лишь бы оно было. Когда мое место займет другой - расскажи ему свою ис- торию. Он должен тебя понять. И скажи, что я рекомендую тебя самым лучшим образом. - Кто поверит таким словам, Император? - Он поверит. Над Граалем трижды раскололось небо. Крейсер, способный прев- ратить всю планету в груду мертвого шлака; большой десантный ко- рабль, который проделывал ту же операцию не в пример деликатнее; и новый штабной эсминец догарской группировки вышли на орбиту. Вячеслав Шегал, стоявший у оперативного экрана, кивнул ком- мандору десанта: - Начинайте блокирование зоны. И помните - без пересечения границ. - Но если они уже в зоне? - Тогда это только моя проблема. 8. Кей смотрел на падающие звезды. Как и положено, они исходили изодной точки ночного неба, как неположено - сплетали шатер из ог- ненных росчерков над Злой Землей, синхронно опускаясь за ее грани- цами. Опираясь о капот джипа Кей считал считал падающие звезды. Три волны, примерно по сотне огненных вспышек каждая... Впрочем, Кей знал точную цифру и даже мог сделать великолепный астрономический прогноз. Большой десантный транспорт выбрасывал одномоментно сто одну боевую капсулу. Именно столько вмещала каждая палуба - кото- рых на транспорте было девять. Он посмотрел на Артура, спящего на разложенных сиденьях джи- па. Лицо его в слабых отсветах приборов казалось спокойным, мир- ным. Потом Кей поймал взгляд Томми - тот не спал. Юноша осторожно приоткрыл дверцу и выбрался из джипа. Небо полыхнуло четвертой волной. Томми поднял глаза. Кей с любопытством ждал - последует ли ненужный вопрос? - Разбудить Арти? Нет, это был хороший вопрос, и Кей секунду обдумывал его. - Не стоит. Ты же видишь - они все идут по периметру Злой Земли. Понимают, что сюда соваться не следует. - Сколько их? - Девятьсот девяносто девять. Нас блокируют по полной прог- рамме. - Но на транспорте... - Тысяча капсул. Командирская, вероятно, шла первой, я ее не заметил. - Это важно? Дач ответил сразу: - Да. Боюсь, что да. Нас прикрывает Злая Земля, но ведь была Изабелла Каль. Они синхронно глянули на Артура и замолчали. Мужчина и юноша под вскипающим всполохами небом. Кей Дач, идущий к Богу, чтобы за- дать ему один вопрос, положил руку на плечо Томми. - Все будет хорошо, мальчик. Вокруг нас - Злая Земля. Она стала такой случайно - лишь потому, что Кертиса Ван Кертиса - те- бя, жег страх. Он нуждался в страже своего богатства, в неприступ- ном барьере, укрывшем Порог. И барьер возник. Теперь это спасет нас... надеюсь. Небо полыхнуло в последний раз. - А если что-то случится - уходи. Ладно? Томми посмотрел ему в глаза - прямо, на равных. - Ты дал мне свободу решать, Кей. Я не верну ее тебе. - Свободу нельзя дать. Я лишь научил тебя ее видеть, - Кей тихо засмеялся. Легонько хлопнул Томми по затылку: - Здесь, здесь все. Злые Земли и райские сады, предательство и благородство, смерть и любовь. Тебе не надо ничего мне доказывать - я знаю, все это есть в тебе и во мне. Так что - уходи, если станет тяжело. За Арти пока решаю я. Но ты уже вправе выбирать сам. Улыбка Томми была горьковатой. - Хорошо. Может быть, все-таки, разбудить Артура и ехать дальше? А над твоим советом я подумаю. Клинч-коммандор Шегал чувствовал Дверь. Там, за узкой лентой реки, в неприметных скалах, ломалась грань миров. Там ждал Бог. Он не испытывал ни страха, ни трепета. Все это отгорело дав- ным-давно, когда он прошел в этот мир через свой Порог и свою Дверь. Линия Грез не обманула его - наверное, боги не умеют лгать. Все стало так, как должно быть, пока Кертис и Кей Дач не встали на его пути. Вячеслав оглянулся на серебристую линзу десантной капсулы. Он сел в центре Злой Земли - охранная зона Кертиса не могла повредить ему, творцу этого мира. Десять тонн брони и оружия, его собствен- ный барьер для Кея Дача, стояли в зоне Порога. Впрочем, Шегал не собирался пользоваться тяжелым вооружением. Он не боялся своего противника. При этом Кей казался ему куда большей проблемой, чем Кертис. Поступки главы "аТана" были понятны и об®яснимы. Дач хотел странного. С одержимостью фанатика он пытался унич- тожить Императора, теперь, с неменьшим упорством, рвался к Порогу. Шегал давно не имел таких противников, и охота за Дачем стала хо- рошим приключением. Но его стоило заканчивать. Навсегда. А затем тащить щенков Кертиса (да кто они такие, в конце-кон- цов, близнецы, клоны?) на Терру - и выбирать удобного преемника Ван Кертису. Шегал сидел, привалившись спиной к низкорослому деревцу и смотрел на Порог, через который он давным-давно шагнул и который никогда не решится переступить вновь. Потом он поднялся, чтобы разжечь костер. Путь был знакомый - хорошо знакомый. Даже джип застрял на том же расстоянии от Порога, как и в первый раз. Иногда Кею хотелось обернуться, чтобы удостовериться - за ним идут не двое неотличимых мальчишек, прежние Артур и Томми. Еще больше ему хотелось заглянуть вперед - чтобы понять, не ждет ли их кто-то... точнее - кто их ждет. К Порогу они вышли под вечер. Речка, маленькая роща... и ого- нек костра. Кей остановился. Почувствовал, как застыли рядом Томми и Ар- тур - его маленькая команда. - Это отец, - сказал Артур. Дач не стал говорить, что это было бы лучшим из возможных ва- риантов. Он коснулся его ладони - коротким, успокаивающим рукопо- жатием, и пошел вперед. Вячеслав Шегал поднялся навстречу. Разделенные пламенем кост- ра мужчины смотрели друг на друга. - Ты очень неплох, - сказал Шегал. - Но, все равно, проиграл. - Зачем ты создал это? - словно не слыша его, спросил Кей. - Я уже говорил, Кей. Ты дурак. Наш мир... Дач выстрелил, не вынимая пистолет из кармана. Заряды "Кон- воя" высветили лицо Шегала, превращая его в пылающую белую маску. Клинч-коммандор шатнулся, проводя рукой по лицу. Спокойно сказал: - Теперь моя очередь, верно? Когда плазменный заряд ударил в грудь Кея, Артур закричал и рванулся вперед. Вячеслав отбросил его небрежным толчком и шагнул к распростертому на земле Дачу. На груди того тлела одежда. - Зря ты его ударил, - сказал Кей, поднимаясь. Шегал отступил. С любопытством посмотрел на Томми, потом на Артура: - Мне кажется, надо очень сильно его любить, чтобы зона Поро- га охраняла постороннего. Кто из вас его держит, ребята? - Мы оба, - сказал Томми. - Чем ты их взял, Кей? - Шегал не казался обескураженным. Он пошел к Дачу, и тот слегка присел, принимая оборонительную стойку поверкиллинга. - Ты просто человек. Ты не справишься. Дач ждал. - Я не могу убить тебя... здесь, - Шегал рассмеялся. - Но ведь есть и другой вариант? Его прыжок был почти неуловим для взгляда. Кей и Шегал сли- лись в одно целое - крутящийся вихрь ударов и блоков. Схватки меж- ду профессионалами никогда не длятся долго - и эта не стала исклю- чением. Вначале Дач упал - пропущенный удар в голову оглушил его на пару секунд. Шегал наклонился над ним, срывая с пояса кольца на- ручников. Щелчки - и он выпрямился, уже спокойно и неторопливо. Кей, с прикованными к лодыжкам руками, остался на земле. - Вот и все, парень, - Шегал улыбнулся. Его лицо было разбито в кровь, один из пальцев на руке сломан и вывернут, но, похоже, его это не смущало. - Теперь мы вылетим за границу Злой Земли, и решим все проблемы. Верно? Ты и так наговорил лишнего на допросе, смутил Императора... зачем еще обвинять в божественной сути прос- того оперативника. - Ты ненормальный, - прошептал Дач. - Оставь. Это всего лишь забава, игра. Весь ваш мир был не больше, чем фантазией. Очень веселой и интересной. И когда я нашел свой Порог - я сделал его реальным. Шегал покосился на поднявшегося Артура. Ледяным голосом ска- зал: - Не советую. Мы оба здесь неуязвимы, но я причиню тебе го- раздо больше боли. - Стой, Арти! - крикнул Кей. Шегал кивнул: - Вот. Слушайтесь. Напоследок он вернулся к разуму... Кей, ты пытался свести с ума Императора - мол, все вокруг галлюцинация. Неужели ты чувствуешь себя иллюзией? Все куда проще. Вы реальны и свободны. Вы существуете. Но я хотел, чтобы мир был таким. И те, кто поднимается над толпой, обязаны играть по моим законам. - Твои законы - безумие, - прошипел Артур. - Мальчик, успокойся. Мне нужен кто-то из вас. Но один. Поду- май над этим. Шегал вынул из кармана пластинку передатчика. Включил его, сухо бросил: - Дежурный, канал связи с резиденцией Императора... что? С минуту он стоял, прижимая к уху слабо бормочущую пластинку. Нормальный человек не смог бы его подслушать. Кей Дач был рожден как лингвист. Он начал хохотать, когда ус- лышал об исчезновении Императора. Потом - когда уловил слово "ам- нистия". Клинч-коммандор пнул его под ребра. Отступил на пару шагов, крича в передатчик: - Передайте, что Дач убит! Мне плевать на приказ временного совета! Только Император... Шегал замолчал. Дач перестал смеяться, потому что понял - он не дослышал пос- ледней фразы. Она была безумием, она была невозможна. Шегал спрятал передатчик. Очень аккуратно и неторопливо. По- дошел к Кею. - Ну? - спросил Дач. - Чего ты боишься? Этот мир твой. Он создан твоей мечтой. Клинч-коммандор кинул Артуру ключ от наручников. Наклонился над Кеем - и тот осекся. В глазах Вячеслава Шегала была тоска и обида обманутого ре- бенка. - Я найду Императора Грея, - прошептал он. - Уговорю... зас- тавлю вернуться. Не радуйся. - Попробуй ударить меня, - сказал Кей. Шегал не шелохнулся. - Слуга остается слугой. Так? Даже в грезах? Клинч-коммандор развернулся и пошел к капсуле. Кей смотрел ему вслед, пока Артур и Томми снимали с него наручники. Смотрел и слушал, пока пламя двигателя не затерялось среди звезд, а гул дви- гателя не превратился в тишину. - Почему он ушел? -спросил Томми. - Боюсь, что из чувства долга и верности, - Кей распрямился. - И боюсь, что теперь меня будут искать еще более энергично. Он подмигнул Томми. - Ребята, мне, кажется, уже и не надо идти. Но я все-таки хо- чу увидеть Бога. 9. Следователь был растерян. Рашель почувствовала это сразу - по непонимающему взгляду, неуверенной, едва ли не вежливой улыбке. - Я должен зачитать вам часть Завещания Императора, - сказал он вместо приветствия. Рашель вздрогнула. Следователь покосился на отключенный по- завчера видеоэкран, досадливо поморщился: - Восемь часов назад Император Грей исчез из дворца. Час на- зад было вскрыто его завещание и об®явлено о случившемся. В заве- щании есть пункт... - Как исчез? - тихо спросила Рашель. Она так и не слезла с кровати при появлении следователя, продолжала сидеть, обхватив ру- ками коленки. - Если бы я знал это, - с легкой иронией сказал следователь, то не возился бы с бывшими преступниками, а возглавлял СИБ. Рашель подняла голову. - Что за пункт в завещании? Следователь развернул бледно-сиреневый бланк. - Пункт четыре... так... "Я, Опекун Таури

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору Rambler's Top100 Яндекс цитирования