Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
когда он лежал в глубине
пещеры, совсем ослабевший от потери крови. Гаммла легче других обходилась
без огня. Однако она желала его страстно и по ночам спрашивала себя: кто же
его принесет - Аго или Нао? Она готова была подчиниться любому из них из
уважения к победителю, но знала, что жизнь с Аго будет тяжелой.
Наступил вечер. Сильный ветер прогнал тучи. С протяжным воем пролетал он
по увядшей траве и по черным деревьям. Красное солнце, как холм, еще
возвышалось на западе. Племя собралось в кучу, с тревогой ожидая наступления
ночи. Скоро ли вернутся те дни, когда пламя, ворча, поедало поленья? Когда
запах жареного мяса разносился в сумерках, теплая радость разливалась по
телу, когда волки, медведь, лев и леопард убегали от сверкающей жизни огня?
Солнце потемнело; на обнаженном западе замер свет. Ночные животные вышли
на охоту.
Старый Гун, которого лишения состарили сразу на несколько лет, простонал,
полный отчаяния:
- Гун видел своих сыновей и сыновей своих сыновей. Огонь всегда был среди
уламров, теперь больше нет огня! Гун умрет, не увидав его!
Расщелина скалы, где укрылось племя, была вроде пещеры. В хорошую погоду
это было неплохое убежище, но теперь северный ветер бичевал незащищенную
грудь старика.
Гун продолжал:
- Волки и собаки с каждым днем становятся все более смелыми и дерзкими.
Он указал на крадущиеся тени, число их увеличивалось с наступлением
темноты. Вой становился более протяжным и более угрожающим. Последние
сумеречные отсветы держали их еще в отдалении. Дозорные в беспокойстве
шагали под холодными звездами, на холодном ветру.
Вдруг один из них остановился и вытянул голову. Другие последовали его
примеру. Затем первый сказал:
- На равнине люди!
Все племя взволновалось. Некоторые испугались, сердца других
преисполнились надеждой. Фаум, вспомнив, что он еще вождь, выбрался из
расщелины, где он отдыхал.
- Пусть все воины возьмутся за оружие! - приказал он.
В эту тревожную минуту было не до распрей, уламры беспрекословно
подчинились. Вождь прибавил:
- Пусть Гум возьмет с собой трех молодых воинов и пойдет на разведку!
Гум колебался, недовольный тем, что получает приказания от человека,
который уже потерял силу. Вмешался старый Гун:
- У Гума глаза леопарда, слух волка и нюх собаки. Он сразу узнает, кто
подходит, - враг или друзья.
Тогда Гум с тремя молодыми воинами отправился в путь. По мере того как
они подвигались вперед, хищники бежали по их следам. Воины скрылись из виду.
Племя с тревогой и нетерпением ожидало возвращения разведчиков. Наконец в
темноте раздался протяжный крик.
Фаум, выскочив на равнину, воскликнул:
- Это идут уламры!
Необычайное волнение охватило всех.
Гун спросил:
- Кто идет: Аго и его братья или Нао, Нам и Гав?
Снова раздались крики под звездами.
- Это сын Леопарда! - радостно прошептал Фаум.
В глубине души вождь боялся свирепого Аго. Но большинство уламров думало
лишь об огне. Если Нао принесет огонь, они готовы пасть перед ним ниц; если
же нет - гнев и презрение восстанут против его слабости.
Между тем к становищу подкралась стая волков. Сумерки сменились
непроглядной ночью. Последние отблески дня погасли, звезды тускло светили в
ледяном небе. О! если бы увидеть, как возрождается теплое красное животное,
чувствовать его дыхание на своей груди и на своем теле!
Наконец показался Нао. Его могучая фигура чернела на серой равнине. Фаум
закричал: "Огонь! Нао несет огонь!"
Орда заволновалась. Многие замерли на месте, как оглушенные ударом
топора, другие повскакивали с неистовыми криками:
- Огонь! огонь!
Сын Леопарда держал его в своей каменной клетке. Это был маленький
красный огонек, слабая жизнь, которую без труда могло задуть детское
дыхание. Но уламры знали, какая огромная сила таится в этом слабом огоньке;
задыхающиеся, безмолвные, страшась, что он исчезнет, смотрели они на огонь.
Затем поднялся такой шум, что даже волки и собаки испугались. Все племя
столпилось вокруг Нао с жестами покорности, обожания, радости.
- Осторожно, не убейте огонь! - крикнул старый Гун.
Все отступили. Нао, Фаум, Гаммла, Нам, Гав, старый Гун образовали в толпе
ядро и направились к скале. Уламры бросились собирать сухие травы и ветки.
Когда костер был готов, сын Леопарда поднес к нему дрожащий огонек. Сначала
он скользнул по сухим сучьям, потом со свистом и ворчаньем стал пожирать
сучья и ветки. Увидев пламя, волки и собаки убежали, охваченные страхом.
Тогда Нао, обратившись к Фауму, сказал:
- Сын Леопарда выполнил свое обещание! Сдержит ли свое слово вождь
уламров?
Он указал на Гаммлу, освещенную багряным светом. Девушка тряхнула
длинными, пышными волосами, трепеща от гордости при виде Нао.
- Гаммла будет твоей женой! - покорно ответил Фаум.
- И Нао станет вождем племени! - смело добавил старый Гун.
Он сказал так вовсе не для того, чтобы высказать презрение к Фауму, но
чтобы уничтожить соперничество, которое он считал опасным. В этот
торжественный момент никто не посмел бы ему противоречить. Все племя
радостно приветствовало его предложение. Но Нао видел только Гаммлу: ее
длинные волосы, ее прекрасные глаза. Глубокая жалость поднималась в его
сердце к человеку, который отдавал ему в жены свою дочь. Тем не менее он
понимал, что ослабевший, искалеченный вождь не может больше управлять
племенем. И он воскликнул:
- Нао и Фаум будут вместе управлять племенем уламров!
Все в изумлении замолчали. Жестокий Фаум впервые почувствовал смутную
нежность к человеку, который не был ему родственным по крови.
Между тем старый Гун, самый любопытный из всех уламров, спешил узнать о
приключениях, пережитых тремя воинами. Память о них была так свежа в уме
Нао, будто все происходило накануне.
В те времена люди не обладали большим количеством слов, речь их была
отрывочна, но выразительна.
Храбрый воин рассказал о сером медведе, о льве-великане, о тигрице, о
пожирателях людей, о мамонтах и рыжих карликах, о людях без плеч, о людях с
синими волосами и о пещерном медведе. Однако осторожный Нао не раскрыл
уламрам тайны камней, которую он узнал от вахов. Треск огня сопровождал его
рассказ. Старый Гун воскликнул:
- Не было воина, равного Нао, среди наших отцов и не будет среди наших
детей, среди детей наших детей.
Наконец Нао произнес имя Аго. Все вздрогнули, как деревья в бурю, ибо все
боялись сына Зубра.
- Когда сын Леопарда видел Аго в последний раз? - спросил Фаум, бросив
испуганный взгляд в темноту.
- С тех пор прошли две ночи, - ответил Нао. - Сыновья Зубра перешли реку.
Они появились у скалы, где были Нао, Нам и Гав. Нао бился с ними.
Наступило глубокое молчание. Слышно было лишь потрескивание костра,
завывание северного ветра и отдаленный крик какого-то хищного зверя.
- И Нао их победил! - объявил гордо уламр.
Мужчины и женщины переглянулись. Радость и сомнения боролись в их
сердцах. Му выразил их неясные чувства, спросив:
- Нао убил всех троих?
Сын Леопарда ничего не ответил. Он погрузил руку в складку медвежьей
шкуры, которая была на нем, и бросил на землю три окровавленные руки.
- Вот руки Аго и его братьев!
Гун, Му и Фаум осмотрели их, им хорошо были знакомы эти огромные толстые
руки, покрытые шерстью, как у зверей. Нельзя было не узнать их. Все
вспомнили тот ужас, который наводили на племя эти руки. Соперничество
погасло в сердцах завистливых и сильных; слабые соединили навсегда свою
жизнь с Нао; женщины почувствовали, что род их не умрет. И Гун Сухие Кости
провозгласил:
- Теперь уламрам не страшны враги!
Фаум, схватив Гаммлу за волосы, простер ее грубо перед победителем и
сказал:
- Вот! Она будет твоей женой! Я снимаю с нее мою власть. Ты ее господин!
Она будет отыскивать и приносить на плече добычу, которую ты убьешь на
охоте. Если она ослушается тебя, ты волен убить ее.
Нао опустил руку на плечо Гаммлы и нежно поднял женщину.