Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
Вы поступили бы именно так, - удовлетворенно произнес Майк
и наклонился вперед. - Почему? - Он поднял палец. - Да потому, что вы
ненормальный. В этом ваше горе и причина бедствий". Кроме того, делать
услуги людям такого сорта, как я, опасно. Мы не любим чувствовать себя
обязанным кому-либо. Вы исключение, я отношусь к вам с симпатией. Не
удивлюсь, если лет эдак через десять-двадцать вы окажетесь в историческом
музее, в единственном экземпляре, как ископаемое.
Фрэнк почувствовал - между лопаток побежала тоненькая струйка. Ему
стало жутко...
Распрощавшись с Майком и получив чек, он вышел на улицу.
После полумрака и кондиционерной свежести гангстерского убежища глаза
слепил солнечный свет. Ноздри зацарапал пыльный и затхлый запах.
Припекало. Асфальт накалился, размяк и словно выдыхал нефть.
Боль, возникшая в сердце, при воспоминании о Джин ослабла, но чувство
горечи и опустошенности не покидало. Он брел медленно, низко опустив
голову. Самые разнообразные мысли, вернее, их обрывки, пестрые и
неожиданные, роились в мозгу. Они расползались, обрывались, перескакивали
друг через дружку, как в чехарду. Он никак не мог сосредоточиться.
Внезапно перед его взором на тротуаре возникли ноги в больших
круглоносых кедах. В тот же миг он ткнулся лбом кому-то в грудь.
Грег вскинул голову и остановился.
- Простите, пожалуйста, - буркнул он.
Перед ним стоял долговязый парень в трикотажной безрукавке с
нарисованной оскаленной мордой тигра. Длинные, тонкие и кривоватые ноги
обтягивали застиранные техасы с бахромой на швах. В общем приятное лицо
портило выражение дерзкой наглости и презрительного пренебрежения. Сальные
волосы, по цвету напоминающие паклю, завивались колечками. От взгляда на
них появлялось ощущение запаха прогорклого масла. Губастый рот двигался,
перемалывая жвачку. На шее на медной цепочке болтался знак зодиака - Овен.
"Баран с бараном", - почему-то мелькнуло у Фрэнка.
Поодаль, у подъезда, стояли двое молодых ребят, одетых почти так же,
только на рубашках скалили пасти волк и пантера. Между парнями - совсем
юная девушка в синих спортивных рейтузах, кроссовках и прозрачной майке с
надписью: "Люби меня". Сквозь ткань четко просвечивали округлые груди.
Рейтузы больше напоминали колготки. На скулах миловидного личика с
ямочками на щеках намалеваны два серебристых пятна. У правого плеча в
бретельку воткнута длинная и плоская, как лезвие маленького кинжала,
стальная булавка с красным шариком на конце. В руках транзистор. Губы,
покрытые сиреневой помадой, сжимали сигарету.
- Приблудный? - Парень сплюнул резинку на брюки Грега. - Что вылупился?
Откуда?
- То есть как откуда? - оторопел Грег.
- Я тебя, кажется, раньше здесь не встречал. Зачем приковылял, урод? -
Парень накалял себя, задирался на драку. - Что это? - Не дожидаясь ответа,
протянул руку к пуговице на рубашке Фрэнка.
- Где? - машинально спросил Грег и опусти; взгляд.
Пальцы больно схватили за нос. Парень заржал. Стоящие у подъезда
вызывающе поддержали.
Фрэнк отдернул голову. В глазах потемнело, брызнули слезы, задрожали
руки. В боковом кармане лежал чек на двадцать тысяч, выписанный Майком на
предъявителя. С двумя он бы, пожалуй, справился, но с тремя и девицей...
Грег знал, как используют булавку с красным шариком - ею протыкают сонную
артерию на шее. Рисковать нельзя. На улице кое-где мелькали прохожие, но
он прекрасно понимал: никто не вступится, даже если его будут убивать.
Полиция же этот район обходит.
- Я навестил приятеля, живет рядом, - ответил, пересиливая себя,
миролюбиво. Но ярость переполняла, лицо побелело, подергивались губы.
- Ишь ты. - То, что происходило с Грегом, парень принял за страх и,
усмехнувшись, бросил спутникам: - Слыхали? Гостевал у знакомого. Тот,
вероятно, не поскупился на десятку-другую? А? Одолжи. Я не при деньгах,
забыл дома кошелек. А в такую жару самый раз промочить горло в баре.
Столкуемся? Бог велел делиться. Не то он тебе припомнит скупердяйство на
суде. Ты, я вижу, переправляешь себя по частям в крематорий: глаз, руку.
Экономишь на похоронах? Смотри, помогу доставить туда враз остальное.
Оптом дешевле.
Парни и девица нахально и громко заржали.
- У меня нет денег, - буркнул Грег и попытался обойти незнакомца.
- Как это нет? - Парень шагнул в сторону и загородил дорогу. - А если
проверим? - Он сунул руку в карман.
- Да хлобыстни ты ему по роже! - Голос девицы прозвучал неожиданно
низко. Она выплюнула сигарету. - Чего рассусоливаешь? Гони-ка монеты,
одноглазый, пока вторую фару не вышибли. - Девица нажала клавишу
приемника.
Фрэнк взглянул на нее. Девчонка скривила рот и, задергавшись в такт
музыки, приплясывая, двинулась к нему. На низком лбу запрыгала челка.
Груди затрепетали под майкой. Ее дружки поспешили за ней.
Сзади послышались шаги.
Девица и ее друзья вдруг остановились, затем попятились.
Из-за спины Грега кто-то ударом в челюсть сбил губастого с ног. Грег
резко обернулся.
Рядом с безразличным видом - словно ничего не случилось - стояли двое
мужчин. Он узнал их - сидели у входа в "логово" на радиаторах.
Парень приподнялся, мыча, закрутил головой. Веером полетели слюни.
Стоящий около Грега резко поддел парня подъемом ботинка. Второй двинул
лежащего ногой. Губастый завыл. Девица истошно закричала, ее приятели,
толкая друг друга, бросились к двери. Транзистор полетел на тротуар и
замолк.
- Идите спокойно, мистер. - Тот, что ударил первым, легонько тронул его
за рукав. - Не обращайте внимания, тут много разной нечисти. Вас больше
никто не побеспокоит. На углу - там кончается наша сфера - возьмите такси.
До свидания.
- Спасибо, - поблагодарил Грег. - Всего доброго. - "Ну и Майк, -
мелькнуло в голове, - все предусмотрел, поручил проводить, иначе пели бы
его денежки, с трупа взятки гладки". Он быстро пошел вперед.
Дойдя до перекрестка, юркнул в будку телефона-автомата и позвонил
Эдерсу. Доктор долго не подходил.
В кабину до Фрэнка доносился горьковатый запах дымка. Почти напротив
пожилая торговка каштанами размахивала обложкой журнала над тлеющими в
жаровне углями.
Рядом худенький мальчуган в белом кительке - с серьезным видом ребенка,
помогающего родителям выбиваться из нужды, - брал с лотка булку, ловко
делал ножом надрез на ее боку. Вилкой выхватывал из кастрюли с кипятком
толстую, распаренную, красную сосиску, опускал в жидкую горчицу и
засовывал внутрь хлеба.
Поодаль, облизываясь, сидела маленькая белая собачка с черным
"моноклем" на глазу. Навострила ушки, подрагивала от нетерпения, не
спуская взгляда с продавца.
Обрезок сосиски шлепнулся на асфальт - собачонка метнулась, подхватила
добычу и бросилась наутек.
Наконец Эдерс снял трубку - задержался, принимал душ. Грег попросил,
пока он обменяет чек на наличные в банке, быстренько собраться и
встретиться через час у бара "Гонолулу". Вряд ли бы мог объяснить, почему
выбрал именно это место. Что-то тянуло туда. Тянуло, и все, как-то
подсознательно по какому-то неведомому наитию, словно ожидал там кого-то
увидеть вновь...
Майк с озабоченным видом не спеша прохаживался по кабинету. Он
размышлял: "Интересно, зачем понадобились деньги Грегу? Неспроста. А вдруг
ему известно, где О'Нейли? Она, кажется, что-то затевает против Робинсона.
Как бы не натворила глупостей. Вводить ее в игру еще рановато".
Голос секретарши из динамика оборвал ход мыслей.
- Вам звонят из полиции. Комиссар Фокс.
Бывший гангстер, а ныне бизнесмен, снял трубку.
- Да. Добрый день. Так... Так... Ясно. Сам и позвонил. Инкогнито? Ах
вот как... Ну и свинья. Что ж, ладно. Нет. Задержите за что-нибудь, пусть
поскучает до конца операции. В остальном? Делайте как найдете нужным...
5. ДОГОВОР
Когда Грег подходил к "Гонолулу", солнце стояло в зените. В воздухе
царил запах нагретого асфальта, жаренных с луком бифштексов, кофе и
кока-колы. Кончался обеденный перерыв - служащие разбегались по своим
конторам и бюро. Хлопали двери, шуршали подошвы. На этажах вверху загудели
кондиционеры, застучали машинки, посыпались трели телефонных звонков.
Грег остановился и посмотрел вдоль улицы. Среди прохожих увидел Эдерса
и Уварова. Они шли, о чем-то оживленно переговариваясь. Доктор одет в
свой, очевидно, полюбившийся ему белый чесучовый костюм. Уваров в джинсы и
куртку, под ней зеленая, хорошо выглаженная рубашка, вместо спортивных
туфель - кремового цвета полуботинки. "Пижоны, - подумал беззлобно, -
перед отъездом следует и мне приодеться, а не ходить в расхристанном
виде". Он медленно двинулся навстречу.
К распахнутым настежь дверям приблизились почти одновременно.
- Добрый день! - Грег пожал им руки. - В основном все в порядке.
Посидим полчасика, затем направимся домой и займемся подготовкой к
экспедиции. Согласны?
- Согласны, - кивнул Эдерс. - А почему именно тут? Помнится, кто-то
божился не посещать эту забегаловку? Могли встретиться, - доктор
засмеялся, - например, в читальном зале городской библиотеки или на
выставке абстрактной живописи.
- Меня самого мучит этот вопрос. - Грег пожал плечами.
Через зеркальное стекло заметил официантку - узнал в ней свою знакомую
Монику, которая ему очень нравилась. Улыбнулся.
- В библиотеке и на выставке нет столь милых и таких обаятельных
девушек, - нашелся он. - Становится душно, выпьем чего-нибудь
прохладненького. Потолкуем спокойненько.
В баре под потолком вертелись опахала вентиляторов. На стене с
туристского проспекта-плаката шоколадного цвета креолка в серебристом
бикини приглашала наведаться на белоснежном лайнере на жемчужину южных
морей - Гонолулу.
- Вот тут и обоснуемся. - Грег подвел их к столику у окна, за которым в
последнее посещение предавался столь тягостным думам.
Они сели. Закурили. Голубоватые дымки потянулись к потолку, закрутились
спиралью в струях воздуха. К запаху пива и духов присоединился и защекотал
ноздри запах сигарет.
- А вот и Моника! - радостно воскликнул Грег, увидев приближающуюся
высокую совсем юную официантку. - Здравствуйте, очень рад вас видеть
снова, - он встал и поклонился.
- Господи! Что с вами? - Фрэнк заглянул ей в лицо. - За какие-то
несколько дней ухитрились так осунуться и побледнеть? Я и узнал вас с
трудом. Устали?
- Немного, мистер Грег. - Девушка присела в книксене. - Здравствуйте. -
Она смущенно и печально улыбнулась. - Я думала, больше вас не увижу, вы же
собирались навсегда уехать в Гонолулу? Очень рада, что не уехали.
- Уеду. Своевременно. Пока же поделитесь, что с вами стряслось. Мама
заболела или детишки?
- У меня неприятности. - Она часто заморгала - вот-вот расплачется,
поджала пухлые губки, носик сморщился.
- Э-э-э, - протянул Грег. - Если у вас дошло до слез, значит, очень
плохо, - повернулся к друзьям. - Извините, я сейчас. Мы отойдем на минуту.
- Он взял девушку под локоток и повел к плюшевым занавескам, отделяющим
туалет от зала.
- Что случилось? - участливо заглянул ей в глаза.
Моника всхлипнула и закрыла руками лицо. Из-под пальчиков прозрачными
бусинками покатились слезы.
- Э-э-э, - опять протянул Грег. - Видно, совсем скверно. С кем
несчастье? С мамой, сестренками? А может, влюбились?
- Мама болеет. - Она всхлипнула. - Но главная беда со мной. - Отняла
ладони от лица. Заплаканные глаза казались еще больше и зеленей. От
длинных густых, загнутых кверху ресниц падали легкие тени. - Мне неудобно
рассказывать, мистер Грег, но поделиться не с кем. Маме не могу - у нее
больное сердце. Подруг нет. Они меня сторонятся, потому что я... Потому
что я... - она замялась.
- Понятно, - вставил Грег. - Не делаете то, что они, а стараетесь в
поте лица извернуться и заработать лишний доллар?
Она кивнула и шмыгнула носиком.
- Полно. Выкладывайте, я же юрист, помогу. Что-нибудь придумаем.
Философы говорят - безвыходных положений нет.
- Ничего не придумаем, мистер Грег. - Она достала из карманчика
передника платок и вытерла глаза. - Видно, уж такая я несчастная, ничего
не поделаешь, придется соглашаться.
- Да что в конце концов произошло? С чем соглашаться?
- Мне стыдно говорить. - Снова появились слезы, щеки сделались
пунцовыми.
- Господи! - воскликнул Грег. - Рассказывайте. Не то прибежит хозяин и
раскудахтается: домогаюсь-де и соблазняю его самую красивую официантку.
Моника вздрогнула и огляделась.
- Его сын пристает ко мне с гнусным предложением, - прошептала еле
слышно.
- То есть как это? - возмутился Грег.
- Он уже, - она запнулась, щечки покраснели еще больше, - переспал,
простите, со всеми девушками, что работают тут. Особенно с теми, кто
остается на вечернее выступление. Теперь моя очередь. Я в отчаянии и не
представляю, что предпринять.
- Ах, скотина! - задохнулся Грег. - Мерзавец!
- Он заявил: если я сегодня не явлюсь к нему ночью, меня выставят с
работы и еще обвинят в какой-нибудь провинности. А маме хуже, да и младшая
сестренка нездорова.
- Этот сморчок смеет вам угрожать?
- Он не угрожает, а сделает. Такой случай уже произошел в прошлом году.
Одна девушка тоже заупрямилась. Ее выгнали вон, заявили, будто бы украла
деньги. Она не могла устроиться и очутилась на панели. По мне - лучше
смерть. Но что станется с мамой и малышами, я же одна работаю. Жаловаться
некуда.
- Стоп, Моника, стоп! - Фрэнк положил руку на ее вздрагивающее плечо.
Он чувствовал и нежность, и жалость. Его всегда восхищала ее чистота и
стойкость, с которой она боролась за свое достоинство. В то же время он
сознавал: ради матери и детей - пожертвует собой.
- Была бы одна, - пролепетала со вздохом. - Ушла бы из бара, умерла с
голоду, но... - Она передернула плечиками, спазмы в горле не дали
продолжить.
- Умирать вам рано. - Грег мизинцем смахнул слезу с ее щеки. - Сколько
вы получаете здесь в год?
- Вместе с выступлениями около пяти тысяч.
- Черт подери! Как дешево все-таки оценивается у нас жизнь матери, двух
малышек и их юной кормилицы. - Грег полез в карман и достал бумажник. -
Отсчитайте пять тысяч. Быстро!
- Что вы, мистер Грег. - Она отшатнулась.
- Я сказал быстро! - прикрикнул он. - Пока на нас не обратили внимание.
Без церемоний, ну!
Она нерешительно взяла бумажник, но тут же протянула назад.
- Не надо, мистер Грег. Вы же небогатый человек.
- Вы хотите устроить скандал?
- Нет, но я не смею. Мне стыдно.
- Берите быстрее. - Он сунул бумажник ей в руки.
Девушка отсчитала деньги и вернула бумажник.
- Вот так. - Он спрятал его в карман. Фрэнку стало весело. - Возьмите
себе. На год хватит. А потом у нас денег появится столько, что закупим
сотню таких баров вместе с хозяевами.
- Я не могу. - Она опять попыталась вернуть деньги.
- А подыхать с голоду всей семьей можете? - Грег зло мотнул головой. -
Завтра зайдете ко мне. Я поговорю с приятелем из авиакомпании "Альбатрос",
устроим вас стюардессой. Там-то приставать не станут. Выньте из кармана
моей рубашки визитную карточку, на ней адрес. Вот все и устроилось. И не
ревите. Когда вернусь, посмотрим, куда вас определить.
- Вы уезжаете? - Она вскинула тонкие брови. - Но как же я возвращу
долг? Да и где столько достану, я не успею скопить. Мне не заработать их и
за пять лет. Не уезжайте, умоляю вас.
- Решим, когда приеду. Найду вам такую работу, что будете получать
столько за час. - Он подмигнул ей.
- Мне очень неудобно и стыдно, мистер Грег, - начала она.
- Что вы заладили? Мистер да мистер! У меня есть имя.
- Я знаю, - покраснела девушка. - Вас зовут Фрэнк, а меня по-настоящему
- Юта Шервуд.
- Тем более. Раз нам это известно, мы уже как родные. Вам понятно, что
предпринять?
- Да, мистер Грег, - она запнулась. - Но когда уходить отсюда?
- Тотчас, едва нас обслужите. Сделайте одолжение, мисс Юта, принесите,
пожалуйста, пива или воды. Получите по счету, затем ступайте и плюньте в
самодовольную физиономию похотливого щенка. Хотел бы я на него взглянуть в
этот момент.
- Хорошо. - Она вымученно улыбнулась. - Я сделаю, как вы сказали. Но
может, вы передумаете и не уедете? А я...
- Чудесно. - Он потрепал ее по розовой щечке. - Я пойду к друзьям, они
ждут. И веселее. А ехать мне необходимо.
Когда он возвратился к столику, Эдерс и Уваров перешептывались с видом
людей, проникших в какую-то тайну.
- А вы, оказывается, весьма и весьма, - усмехнулся доктор, покачал
головой и погрозил Грегу пальцем. - Да-а-а.
- Что весьма? - спросил, усаживаясь, Грег.
- Неравнодушны к симпатичным представительницам слабого пола. Теперь
проясняется, почему вы нас сюда заманили. Прямо скажем, у вас есть вкус.
Перед такой даже я, - он выпятил грудь, - не устоял. Прелесть. Ничего не
возразишь, просто прелесть. И как ее занесло в этот вертеп? Впрочем...
- Все они... - начал хмуро Уваров, сквозь зубы.
- Эта девушка чище нас с вами в сотни раз. - Грег сердито прищурился. -
Днем она угощает разных шалопаев пивом, а ночью на эстраде - созерцанием
своего прекрасного тела. Ради того, чтобы содержать больную мать и
сестренок; отец погиб - несчастный случай на работе. Фирма, естественно,
отказалась выплатить пособие. А теперь свинья - сын владельца бара -
домогается близости с ней, принуждает к сожительству.
- Все, - безнадежно махнул рукой Эдерс. - Бедняжке не отвертеться. А
жаль, такая славненькая и совсем молоденькая. Боже мой, и это в наш
просвещенный век. Дикость.
- Все они, - начал Уваров. Правда, было неясно, кого он имеет в виду -
девушку или сына хозяина.
- Она уже отвертелась, - весело воскликнул Грег. - Так что, доктор, вы
ошиблись. От-вер-те-лась, - повторил раздельно.
- Вы хотите сказать - переспала, и дело с концом. Чему же вы радуетесь,
Грег? Это недостойно и совсем не похоже на вас, удивляюсь вашему цинизму.
Мне стыдно за вас и горько. Вы...
- Радуюсь тому, что оболтус опростоволосился. - Грег захохотал. - Я
устрою ее стюардессой на авиалинию "Альбатрос". Потом поступит в
университет - она окончила колледж и мечтала заниматься медициной. Вот и
пусть лечит убогих.
- А на какие шиши будет жить? Кормить мать и детей? Чем платить за
учебу? - возразил Эдерс и снова взмахнул рукой. - Скатится, как тысячи ей
подобных. Ох, боже, даже в боку закололо.
- Все они... - процедил Уваров.
- А вот и не скатится. Я дал ей пять тысяч, для начала хватит, -
невозмутимо ответил Грег. - А там будет видно.
- Вы дали ей пять тысяч? - одновременно воскликнули Эдерс и Уваров.
- Ну а кто же? Добрых фей, к сожалению, уже нет, а до рождества с
Санта-Клаусом далеко.
- Она ваша родственница? Приятельница? Наконец, любовница? - прищурился
доктор. - Или вы - гоню мысль - хотите ее купить?
- Она ничья любовница. Просто хороший человек, которому надо вовремя
помочь, иначе близкие умрут с голоду, а она станет проституткой, - перебил
Фрэнк.
- Грег, - взгляд Эдерса выражал сожаление, - вы все-таки ненормальный.
- Раньше в России таких называли малахольными, зачарованными или
блаженными, - с одобрением сказал Уваров.
- Уму непостижимо, - Грег хмыкнул, - что у нас творится в нашем
благодатном обществе, в наш великий прогрессивный век? Едва сделаешь
что-либо доброе, тебя тут же объявляют не в своем уме