Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Олдис Брайн. NON-STOP -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
анный акцент, Комплейн не имел почти никаких трудностей в понимании отдельных слов. Только общий смысл разговора он никак не мог уло вить и уже начал терять к нему всякий интерес, когда неожиданно сообразил, что говорят о нем. - Ты, наверное, понимаешь, Рэнделл, что у тебя будут неприятности, - произнес суровый голос. - Ты знаешь инструкции, а это пахнет трибуналом. Мне кажется, что тебе будет трудно доказать, что ты действовал в интересах самообороны, когда тот второй вертун утонул. - Он не утонул. Я его выловил из воды и положил на замкнутую крышку люка контрольного колодца, чтобы тот приш„л в себя, - едко заметил Рэнделл. - Опустим эти подробности, но что ты собираешься делать вот с этим экземпляром? - Если бы я его там оставил, он бы наверняка утонул. - А зачем ты его сюда приволок? - Может, треснуть его по лбу и решить тем самым проблему, мистер Картис? - отозвался один из молчавших до сих пор Гигантов. - Исключено. Это было бы преступное нарушение предписаний. А кроме того, смог бы ты хладнокровно убить человека? - Да ведь это всего лишь вертун, мистер Картис, - защищался спрашиваемый. - Может, отправить его на перевоспитание? - предложил Рэнделл голосом, полным восторга от собственной идеи. - Да ведь он уже слишком старый. Они принимают только детей. И как тебе пришла в голову эта дурацкая мысль принести его сюда! - Ну, я же говорил, что не мог его там оставить, а коща выловил его дружка, то... там так страшно. Мне показалось, что я что-то слышу. Ну, я схватил его и быстро убрался в безопасное место. -Другими словами, поддался панике, Рэнделл, - заключил Картис. - В любом случае, здесь нам вертуны не нужны. Ты должен отнести его назад. На этом закончим. Он говорил коротко и повелительно, и настроение Комплейна заметно улучшилось, так как ничто его не устраивало больше, чем возвращение на то место, откуда он приш„л. Он не боялся Гигантов. Они были слишком медлительными и добрыми, чтобы оказаться кровожадными. В этом он уже сумел сориентироваться. Положение самого Картиса он никак не мог понять, но предложение его было в огромной степени ему на руку. Началась перебранка на тему способа возвращения Комплейна на место. Приятели Рэндел-ла стали на его сторону и возражали начальнику, и в конце концов терпение Картиса иссякло. - Ладно, - буркнул он, - пошли в бюро и позвоним Малому Псу. Думаю, мы получим авторитетный совет. - Ломаешься, Картис? - поинтересовался один из оставшихся, когда они все страшно медленными, характерными для Гигантов шагами, даже не посмотрев на Комплейна, отправились вслед за Картисом в соседнее помещение, захлопнув за собой дверь. Первой мыслью, пришедшей в голову Комплейну, было то, что Гиганты поразительно глупы, раз оставили его без охраны, ведь он может убежать через то же отверстие в полу, откуда и прибыл. Однако надежда тут же исчезла, как только он попытался перевернуться на бок. При первом же движении он испытал резкую боль в мышцах, вонь в легких усилилась. Он вскрикнул и вынужден был вернуться в прежнее положение. Но после ухода Гигантов одиночество Комплейна длилось не более нескольких секунд. Где-то в районе его колен послышался какой-то скрип и, слегка повернув голову, он увидел, как небольшой участок стены площадью в несколько квадратных дюймов медленно отошел в сторону. Затем из отверстия с неровными краями появились силуэты, словно живьем взятые из кошмара. Было их пятеро. Они высыпали с огромной скоростью, обежали вокруг Комплейна, пробежали по нему и вновь скрылись в отверстии. Скорее всего, они были чем-то вроде разведчиков, так как сразу же после них появились другие крысы, и по их движениям можно было понять, что это далеко не последние. У пятерки разведчиков, поджарых и худых, на шеях виднелись кольцеобразные воротнички. Один из них был наполовину слеп: в пустой глазнице, согласуясь с движениями другого, здорового, глаза, шевелился хрящ. Из трех крыс, появившихся следом, одна была черна как ночь и производила впечатление предводителя. Она встала, выпрямившись и шевеля в воздухе розовыми лапками. Воротничка на ней не было, зато вся верхняя часть е„ тела была покрыта самыми разными кусочками металла - там были колечко, пуговицы, наперсток, гвозди, - все это образовывало что-то вроде панциря. На е„ поясе висел какой-то предмет, напоминающий крохотный, меч. Она гневно запищала, и тотчас вернувшиеся разведчики обежали Комплейна, вскочили ему на ноги, взобрались на грудь, сунулись под рубашку и оскалили зубы в паре миллиметров от его глаз. Личная охрана начальника, состоявшая ещ„ из двух крыс, нервно озиралась вокруг, и их распушившиеся усы настороженно подрагивали. Охранники стояли на четырех лапах, а одеждой им служили небольшие небрежно скроенные плащи, накинутые на спины. Комплейн дрожал. Он был приучен к виду крыс, но их непонятная организованность и разумность действий будили в нем страх. Кроме того, он прекрасно отдавал себе отчет в том, что если крысы сочтут необходимым выгрызть ему глаза, то он, в его теперешнем положении, полностью в их власти. У крыс, однако, была более важная цель, чем поиски деликатесов. Появился арьергард, и из отверстия в стене выбрались, сопя, четыре сильно откормленные самки. Они тащили за собой небольшую клетку, которую, согласно пискливым распоряжениям начальника, быстро установили у самого лица Комплейна, предоставив ему отличную возможность разглядеть е„ содержимое, а также вдохнуть исходивший оттуда аромат. Зверек, находившийся там, был по размерам гораздо крупнее крыс. Из пушистой шерсти над округлой головкой у него торчали два длинных уха, хвостик же был коротким комочком белого меха. Комплейн ни разу в жизни не видел такого создания, но сразу узнал его по рассказам, слышанным в Кабинах от старых охотников. Это был кролик, зверюшка чрезвычайно редкая, так как являлась любимой пищей крыс. Он с интересом разглядывал кролика. Когда клетка была установлена, разведчики заняли место у двери, чтобы предупредить о возвращении Гигантов, а начальник прыгнул к кролику. Зверек отчаянно дернулся, но усилия его оказались напрасными, так как он был привязан к прутьям своей темницы за все четыре лапы. Начальник наклонил голову, и мгновение спустя в его зубах оказался крошечный меч, напоминающий скорее миниатюрный серп, которым он принялся размахивать перед горлом кролика. После этой длившейся примерно минуту демонстрации он спрятал меч и, жестикулируя лапами, принялся бегать между клеткой и лицом Комплейна, Кролик явно понял, что его ждет. Комплейн с изумлением увидел, как глаза зверька вылезли из орбит, и тут же задрожал, почувствовав, как нечто чужое пытается прикоснуться к его мозгу, вторгнуться внутрь, заполнить его... Это было невероятно мерзкое ощущение, от которого он, несмотря на все свои старания, никак не мог отделаться. Что-то входило в его мозг, неторопливо, но настойчиво. Он попытался потрясти головой, но омерзительное ощущение не прошло, а только усилилось. Оно напоминало мучительные поиски чего-то на ощупь, вслепую. Словно умирающий человек бродил в отчаянии по темным помещениям в поисках выключателя. Пот выступил на лбу Комплейна. Стуча зубами, он попытался иэ последних сил прервать этот отвратительный контакт, который неожиданно все же отыскал верный путь к его сознанию. И внезапно мозг Комплейна взорвался вопросами: Почему... Что... Кто... Как можно... Ты можешь... Ты хочешь... Тогда Комплейн закричал. Странное шепчущее бормотание внутри немедленно кончилось, бессмысленные вопросы исчезли. Часовые бросили свои посты и вместе с носильщиками подскочили к пленному кролику, обступили его и вновь пропихнули клетку в отверстие в стене. Начальник вместе с личной охраной побежал следом, стремительно подгоняя отстающих. Сразу после их исчезновения подвижный участок стены стал на свое место и вовремя, потому что в комнату уже входил привлеченный криком Гигант. Он ногой перевернул Комплейна навзничь. Охотник беспомощно смотрел на него в напрасной попытке что-либо сказать. Успокоившись, Гигант вернулся к себе, на этот раз оставив дверь открытой. - У вертуна разболелась голова, - сообщил он. Теперь Комплейн мог слышать их голоса. Ему показалось, что они общаются с какой-то машиной, но он был слишком взволнован происшествием с крысами, чтобы обратить внимание на что-то другое. Какое-то время в черепе его находился безумец. Наука предупреждала, что мозг - нечистый орган. Святая Троица - Фрейд, Юнг и Бассит - преодолели втроем страшную преграду сна, брата смерти, обнаружив за ней не нечто цельное, как раньше верили, а подземные гроты и лабиринты, полные упырей, закопанных сокровищ, пиявок и стремлений, обжигающих как концентрированная кислота. Человек увидел себя обнаженным существом, полным страхов и комплексов. Основной целью Науки было извлечение возможно большего числа этих болезненных побуждений на свет, но, может быть, Наука ещ„ не могла проникнуть так глубоко? В Науке всегда использовались термины "сознание" и "подсознание", но лишь в аллегорическом смысле. А может быть, подсознание существует на самом деле и способно подчинить себе рассудок человека? Всели извилистые коридоры обследовала святая Троица? Не подсознание ли было этим кричавшим в нем безумцем? Неожиданно ответ нашелся. Был он невероятно прост, хотя и сложен для понимания: между его сознанием и сознанием этого зверька был налажен контакт. А вспоминая странные вопросы, Комп-лейн сейчас уже понимал, что исходили они именно от кролика, а не от какого-то чудовищного существа, притаившегося в его мозгу. Это объяснение успокоило его - ведь кролика всегда можно убить. Следуя истинной философии Кабин, Комплейн отмел все дальнейшие рассуждения и перестал об этом думать. Он лежал спокойно, отдыхая и стараясь одновременно очистить легкие от скопившихся в них остатков зловония. Минуту спустя вернулся Гигант - похититель Комплейна, Рэнделл. Он, ни слова не говоря, подхватил его и откинул люк в полу. Скорее всего спор завершился в пользу Картиса. Рэнделл со своей ношей вновь опустился в тесный туннель, положил Комплейна на тележку и, судя по доносившимся звукам, устроился где-то за его головой. Он что-то негромко сказал стоящим над ним товарищам, включил двигатель, и серый потолок снова поплыл над их головами. Время от времени на его ровной поверхности встречались пересечения каких-то труб, кабелей и проводов. Некоторое время спустя они остановились. Гигант пошарил по потолку, надавил на что-то пальцем, и над ними разошлись квадратные створки. Комплейна втащили в это отверстие, пронесли несколько ярдов, пропихнули сквозь дверь и уложили на пол. Он снова оказался в Джунглях. Их запах не вызывал у охотника никаких сомнений. Какое-то время Гигант молча стоял над ним - тень среди теней. Потом он исчез. Полумрак сна-яви обнял Комплейна как руки матери. Он снова оказался дома среди опасностей, которые не были для него чужими. Он заснул. Легион крыс мчался по нему, придавливая к полу, появился кролик и забрался внутрь его черепа, буйствуя там в лабиринтах мозга... Комплейн в испуге проснулся, пораженный ужасами собственного сна. Вокруг было по-прежнему темно. Неподвижность конечностей, вызванная газовым ударом; прошла, легкие очистились совершенно. Он осторожно поднялся. Прикрывая фонарик, чтобы он давал как можно более узкий луч света, Комплейн подош„л к двери и настороженно заглянул в темный коридор. Перед ним, насколько хватало взгляда, была лишь глубокая пропасть. Он осторожно подался вперед и нашарил рукой с правой стороны ряд дверей. Подсвечивая фонариком, он установил, что стоит на влажном и голом кафеле. Теперь он знал, где находится. Гигант снова принес его туда, где находилось, по словам Роффери, море. Теперь, зная свое местонахождение, Комплейн осторожно включил свет. Море исчезло. Он подош„л к краю колодца, в который свалился Роффери, но тот был пуст и уже почти сух. От Роффери не осталось и следа. Стены колодца, покрытые кровавыми хлопьями ржавчины, поблескивали. А на дне в теплом воздухе быстро высыхала лужица воды. Комплейн повернулся и быстро выбрался из зала, стараясь неосторожным движением не вызвать эхо. Влажный грунт легко проминался под ногами. Он осторожно огибал гниющие остатки водорослей прошлого сезона и, наконец, подош„л к каюте, где они остановились. Он резко свистнул, прикидывая, кто сейчас стоит на посту: Маррапер? Вэнтедж? Фермор? Он думал о них почти с любовью, мысленно повторяя популярную в Кабинах пословицу: "Дьявол знакомый лучше незнакомого". Его сигнал остался без ответа. Напряженный как струна, он проскользнул в комнату - там было пусто. Все ушли, и Комплейн оказался один на один с Джунглями. Он сразу же потерял контроль над собой. Слишком многое ему пришлось пережить: Гиганты, крысы, кролик - это он ещ„ мог как-то вынести. Но не ужасающее одиночество Джунглей. Он заметался по комнате, пиная разбросанные предметы и сыпя проклятиями, потом выскочил в коридор и с воем бросился в заросли. Чье-то тело упало на него сзади, и Комплейн рухнул на кучу водорослей, отчаянно сопротивляясь нападавшему. Чья-то рука с силой зажала ему рот. - Перестань орать, кретин ты этакий! - рявкнул в ухо знакомый голос. Он перестал сопротивляться. В слабом свете он различал склонившуюся над ним фигуру. - Я думал, что потерял вас, - сказал он и неожиданно заплакал. Нервное напряжение вновь превратило его в ребенка: плечи задрожали, по щекам потекли слезы... Маррапер с силой ударил его по лицу. IV Путешествие продолжалось. Они упрямо выкорчевывали водоросли и брели вперед, настороженно преодолевая темные участки, где не было света и не росли растения. Они миновали некогда обитаемые районы, где все двери были выломаны, а в коридорах лежали груды переломанных предметов. Все живые существа, которые попадались им, были боязливы и старались избегать их по мере возможности. Впрочем, было их немного - какой-то одинокий козел, одиночки или небольшие группы полулюдей, которые в панике спасались бегством, стоило Вэнтеджу похлопать в ладоши. Таковы были Джунгли, и в дебрях их притаились века страха и молчания. Кабины, совершенно забытые, остались далеко позади. Они даже позабыли о своей смутной цели, поскольку повседневная реальность, постоянно подвергавшая их физические возможности все новым испытаниям, требовала от них всех сил и внимания. Отыскивать дополнительные соединения между секциями даже с помощью плана Маррапера было не всегда легко. Шахты лифтов часто оказывались заблокированными, а этажи кончались тупиками. Однако, они упрямо продвигались вперед, преодолев сперва пятидесятые отсеки, потом сороковые, и, наконец, на восьмую явь после ухода из Кабин они достигли отсека "29" К этому времени Комплейн уже начал верить в теорию корабля. Изменение его взглядов происходило постепенно, но основательно, и важную роль в этом сыграли разумные крысы. Когда Комплейн рассказывал своим спутникам о том, как его похитили Гиганты, он совершенно не упоминал об инциденте с крысами. Он инстинктивно предвидел, что тот фантастический элемент, который приобрел бы его рассказ, ослабил бы впечатление от него и мог вызвать недоверие и Маррапера, и Вэнтеджа. Однако мысленно он постоянно возвращался к этим вызывающим инстинктивный страх тварям. При этом он отметил поразительное сходство между крысами и людьми, проявляющееся в их по-человечески жестоком обращении с существами другого вида, в конкретном случае - с кроликом. Крысы жили так, как это представлялось им возможным, нисколько не обращая внимания на окружающий мир. Но ведь с ними самими совсем недавно было точно так же. Маррапер внимательно выслушал рассказ о Гигантах, но от комментариев воздержался. - А они знают, где находится капитан? - спросил он немного погодя. Его интересовали в основном детали, касающиеся разговоров Гигантов, и он повторял имена "Картис" и "Рэнделл", словно шептал заклинания. - А кто был этот Малый Пес, с которым они отправились разговаривать? - спросил он. - Думаю, что это чье-то имя, - ответил Комплейн, - а не настоящая маленькая собака. - Чье имя? - Я не знаю. Я же говорил тебе, что был почти без сознания. Чем больше он размышлял над этим, тем менее понятным становился для него услышанный разговор: все настолько расходилось с его жизненным опытом, что он не мог уловить смысла даже частично. - Как тебе кажется, это действительно было имя Гиганта или просто название какого-то предмета? - настаивал священник. Он теребил Комплейна за ухо. - Мне кажется только то, что у них было намерение поговорить с каким-то "Малым Псом". По просьбе Маррапера вся четверка обыскала помещение, отмеченное как "плавательный бассейн", в котором раньше было море. К тому времени оно совершенно высохло, нигде не нашелся и Роффери, что было достаточно удивительно, если принять во внимание слова одного из Гигантов, что оценщик, как и Комплейн, после отравления газом вскоре должен был прийти в себя. Они звали его, искали повсюду, но безрезультатно. - Теперь его усы украшают какого-нибудь мутанта, - заявил Вэнтедж. - Ну, тронулись дальше. Люк, который вел в помещение Гигантов, тоже не удалось открыть. Стальная плита, перекрывающая вход в контрольный колодец, в котором Комплейн и Роффери впервые увидели Гигантов, была заперта и выглядела так, словно никто никогда не открывал е„. Духовник бросил на Комплейна скептический взгляд, и на том поиски закончились. Они последовали совету Вэнтеджа и отправились в дальнейший путь. Весь этот инцидент сильно подорвал положение Комплейна, и Вэнтедж, быстро воспользовавшись ситуацией, мгновенно стал первым заместителем вождя. Он ш„л сразу за Маррапером, Комплейн и Фермер плелись позади. Но, во всяком случае, это вызвало внешнее сплочение всей группы. Если во время длительной тишины, в которой они пробирались по бесконечным изгибам коридоров, Комплейн превратился в человека, гораздо более, чем раньше, склонного к размышлению и анализу, то изменился также и священник. Его болтливость исчезала по мере того, как таяли питавшие его жизненные силы. Он наконец-то смог представить себе истинный масштаб поставленных перед собой целей, и стремление к окончанию путешествия требовало от него напряжения всей силы воли. - Что-то нехорошее творилось здесь не так давно, - заявил он во время одного из привалов. Опершись о стенку, он разглядывал открывавшийся перед ними нижний этаж "Сектора 29". Остальные тоже остановились. Заросли продолжались передними ещ„ на пару ярдов, а дальше начиналась тьма, в которой ничто не могло расти. Причина неожиданного отсутствия света была очевидна: каким-то оружием, неизвестным в Кабинах, в незапамятные времена были пробиты отверстия в потолке и стенах коридора. Угол массивного шкафа свешивался из дыры в потолке, все близлежащие двери были сорваны с петель. Повсюду в стенах были видны более мелкие отверстия, напоминавшие следы от оспы, - судя по всему, последствия какого-то гигантского взрыва. - Наконец-то будет немного места без этих чертовых водорослей, -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору