Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Олдис Брайн. NON-STOP -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
ть, что совсем недавно он узнал о незаконном его происхождении. - Ведь ты ещ„ не получил сегодня своих шести плетей, парнишка, верно? - Ты - священник, и тебя это не касается. - Пастырь духовный не может быть эгоистом. Я вопрошаю тебя ради твоей же пользы, а кроме того, твой ответ имеет для меня огромное значение. - Нет, не получил. Как тебе известно, все они ни на что не годны. Даже палач. Глаза священника вновь настойчиво искали его глаза. Комплейн отвернулся и, хотя поза его была крайне неудобной, принялся разглядывать стену, но следующий вопрос священника заставил его вздрогнуть. - У тебя никогда не было желания поддаться безумию, Рой? Перед мысленным взором Комплейна вопреки его желанию появилась картинка: вот он бежит по Кабинам с раскаленным парализатором в руке, и все со страхом и почтением расступаются перед ним, оставляя его хозяином положения. Многие из самых уважаемых мужчин, в том числе и его брат Грегг, впали в свое время в безумие, пробившись в дикой ярости сквозь толпу и скрываясь с тех пор в менее населенных районах, живя там в одиночестве или присоединившись к другим племенам в страхе перед возвращением и ожидающей их карой. Он знал, что заслуживает не меньшего уважения, но эта идея не должна была исходить от духовника. Что-нибудь похожее мог бы порекомендовать врач смертельно больному, но не священник, долженствующий хранить дух племени и в зародыше гасить стрессовые ситуации. Впервые Комплейну пришла в голову мысль, что Маррапер, видимо, тоже подош„л к какому-то переломному пункту своей жизни, что он тоже стремится к чему-то непонятному и пытается разобраться в чем-то неведомом. -Посмотри на меня, Рой. И ответь. - Почему ты так со мной разговариваешь? Он сел, обеспокоенный тоном священника. - Я должен знать, что на самом деле с тобой происходит. - Ты же знаешь, что говорят Литании: "Мы - порождение скотов, и дни наши протекают в непрерывном страхе". - Ты в это веришь? - поинтересовался Маррапер. - Конечно. Так начертано в Науке. - Мне нужна твоя помощь, Рой. Ты пошел бы со мной, если бы я отправился за пределы Кабин в Джунгли? Все это было сказано тихо и быстро, так же тихо и быстро, как стучало сердце Комплейна, полное сомнений. Он даже не попытался прийти к какому-нибудь выводу, он даже не пробовал принять осмысленное решение, тут следовало слушаться инстинктов, ибо разум знал слишком многое. - Это потребовало бы мужества, - после долгого молчания произнес он. Священник хлопнул себя по толстым ляжкам и нервно зевнул, издав при этом звук, напоминающий писк. - Нет, Рой, ты лжешь точно так же, как и поколения лжецов, которые уже появились на свет. Если мы уйдем отсюда, это будет означать лишь бегство, попытку избавиться от ответственности, которую накладывает на взрослого человека современное общество, Мы уйдем украдкой, и это будет, мальчик мой, вековечным стремлением вернуться к природе, невольным желанием разделить образ жизни предков. Так что в конечном счете все это окажется попросту трусостью. И все же ты пойдешь со мной? Какое-то скрытое значение этих слов укрепило Комплейна в принятом им решении. Он пойдет! Он сбежит от этой преграды, которую ему никак не удается преодолеть. Он поднялся с кровати, стараясь скрыть свое решение от внимательного взгляда Мар-рапера, пока тот не расскажет о путешествии поподробнее. - И что же мы с тобой, святой отец, станем делать вдвоем в этих зарослях? Священник погрузил в ноздрю большой палец, потом внимательно оглядел свою руку. - Мы будем не одни. С нами пойдет ещ„ несколько достойных людей. Они уже готовы к этому часу. Тебя обесчестили, оставили без женщины. Что тебе терять? Я искренне хочу, чтобы ты согласился, твоего блага ради, конечно же, хотя и предпочел бы, чтобы меня сопровождал кто-нибудь более покладистый, пусть даже не с такими зоркими глазами охотника. - Кто они, Маррапер? - Я скажу тебе, как только ты согласишься отправиться с нами. Если меня предадут, то стражники всем нам и мне в особенности перережут горло, по крайней мере, в дюжине мест. - И что мы будем делать, куда направимся? Маррапер медленно встал и потянулся. Он почесал длинным пальцем в волосах и одновременно с этим постарался придать своему лицу самое таинственное выражение, на которое только был способен, приподняв одну пухлую щеку и опустив другую так, что рот между ними стал напоминать завязанную узлами веревку. - Иди сам, куда знаешь, Рой, если у тебя нет доверия моему руководству. Ты прямо баба, только скулишь и спрашиваешь. Вот что я тебе скажу: мои планы настолько велики, что превосходят возможности твоего разума. Власть над кораблем! Вот что мне надо, а не какая-нибудь чепуха. Полная власть над всем кораблем. Ты даже вообразить не можешь, что это означает! - Я не собираюсь отказываться, - пробормотал Комплейн. Он растерялся от воинственного вида священника. - Значит, ты идешь с нами? -Да. Ни слова не говоря, Маррапер стиснул ему руку, лицо его прояснилось. - Ну, теперь скажи мне, кто они, - сказал Комплейн, испуганный собственным выбором. Маррапер отпустил его руку. - Вспомни старую пословицу, Рой: "Правда ещ„ никого не сделала счастливым". Вскоре узнаешь. Но ради твоего же блага я предпочел бы сейчас об этом не говорить. Я планирую уход на следующий сон. Теперь я покидаю тебя, поскольку меня ждет ещ„ множество дел. Ни слова никому. В дверях он задержался, сунул руку за пазуху, достал что-то и триумфально помахал в воздухе. Комплейн разглядел, что это книга, принадлежавшая вымершим ныне Гигантам. - Вот наш ключ к победе! - театрально возгласил Маррапер. Потом он вновь упрятал книгу в свои одеяния и закрыл за собой дверь, оставив Комплейна стоять столбом посреди комнаты. В голове его безумствовала буря мыслей, которые, однако, носились по кругу и никуда не вели. Маррапер был священником, он обладал знаниями, которых были лишены другие, и тем самым Маррапер должен был бы быть вождем... Он медленно подош„л к двери и распахнул е„. Священник исчез из поля видимости, и вокруг никого не было, за исключением бородатого художника Мелле-ра. Полностью поглощенный работой, он с огромным терпением рисовал на стене коридора, макая кисть в разноцветные краски, которыми запасся в прошлую сон-явь. Под его рукой появлялся на стене огромный кот. Меллер был столь увлечен, что так и не заметил Комплейна, тихо удалившегося в свою хижину. Становилось поздно, и Комплейн взялся за ужин над почти пустой миской. Ел он, плохо соображая, что делает, а когда вновь выглянул наружу, Меллер все ещ„ продолжал рисовать, словно в трансе. Комплейн закрыл дверь и стал уныло разбирать постель. Серое платье Гвенны, которое так и висело на крючке, он резко сорвал и зашвырнул за шкаф. Потом улегся и попытался заснуть. Неожиданно в комнату ввалился сопящий и запыхавшийся Маррапер. Он захлопнул за собой дверь и принялся с проклятиями вырывать плащ, который защемил, входя. - Спрячь меня. Рой, быстро! Да перестань пялиться, кретин! Вставай и хватай нож. Сейчас здесь будут стражники и Циллак! Они гонятся за мной. Они режут бедных старых духовников, как только их настигают. .. Выкрикивая это, он подбежал к кровати Комплей-на, оттащил е„ к стене и попытался забраться под нее. - Что ты такое сделал? Почему они за тобой гонятся? - спросил Комплейн. - Почему ты хочешь спрятаться именно здесь? Чего ради ты меня в это втягиваешь? - Тут никаких каверз, просто ты ближе всех, а ноги мои не приспособлены к беготне. Моя жизнь в опасности. Говоря это, Маррапер нервно озирался, словно в поисках лучшего убежища, но в конце концов решил, что ничего лучшего не найти^ кроме как укрыться за опущенным с края постели одеялом. - Они должны были заметить, что я заскочил сюда, - простонал он. - Дело тут не в моей шкуре, а в великом плане, который я собираюсь реализовать. Я поделился нашими планами с одним из стражников, а эта скотина направилась прямо к Циллаку! - Но почему я... -раздраженно начал Комплейн, но тут же замолчал, насторожившись от внезапного шума в коридоре. Дверь распахнулась с такой силой, что чуть не соскочила с петель и не раздавила Комплейна, стоящего рядом с ней. Он закрыл лицо руками, закачался и скорчился на полу, делая вид, что жестоко пострадал. Сквозь пальцы он следил за Циллаком, правой рукой Грина и первым кандидатом на пост будущего Руководителя. Циллак ввалился в комнату, пинком захлопнул за собой дверь и презрительно уставился на Комплейна. - Перестань кривляться! - рявкнул он. - -Где священник? Я видел, как он вбежал сюда... Он повернулся, держа парализатор наготове, и в этот момент Комплейн схватил деревянный столик Гвенны и, размахнувшись изо всей силы, опустил его на череп Циллака. Раздался милый для слуха треск дерева и костей, и Циллак рухнул на пол. Он ещ„ не успел упасть, как Маррапер оказался на ногах. Он натужился и, оскалив зубы от напряжения, обрушил на лежащего второй удар - на этот раз тяжелыми нарами. - Он нам попался, слава Господу! - выдохнул он. Со скоростью, достойной удивления у столь полного мужчины, он подхватил парализатор и повернулся к дверям. - Открывай, Рой! Там наверняка ждут другие, а это единственная возможность сохранить наши жизни в целости. В эту минуту дверь открылась без участия Комп-лейна, и на пороге возник художник Меллер. Лицо его было белым как мел. Он засовывал нож в ножны. - Вот моя жертва тебе, священник, - сказал он. - Лучше будет, если ты примешь е„ сейчас, не ожидая, пока кто-нибудь появится. Он схватил за шиворот неподвижно лежащего в коридоре стражника, с помощью Комплейна втащил его в комнату и захлопнул дверь. - Не знаю, в чем тут дело, монах, но когца этот парень заслышал возню, то побежал за приятелями, - заметил Меллер, вытирая пот со лба. - Мне показалось, что лучше успокоить его до того, как он накличет гостей. -И да отправится он в Долгое Путешествие в мире, - слабым голосом произнес Маррапер. - Это была чистая работа, Меллер. Следует признать, что для любителей мы справились неплохо. - Я прилично владею ножом, - сообщил художник, - и предпочитаю его метать, так как не выношу рукопашной. Мне можно сесть? Комплейн, ошеломленный развитием событий, опустился между двух тел, прислушиваясь к биению сердца. Привычного, существовавшего до сих пор Комплейна заменил мужчина, действующий как автомат, с твердыми движениями и мгновенной реакцией. Тот самый, который во время общей охоты всегда брал инициативу на себя. Он попытался было обнаружить хоть малейшие следы жизни в Циллаке и сраженном наповал стражнике, но ни у одного из них не смог отыскать пульса. Что ж, в небольших племенах смерть была таким же обычным явлением, как и мухи. "Смерть - самый древний спутник человека", - говорится в Литаниях. Наука тоже посвящала этому неизбежному завершению затянувшегося спектакля немало места. Существовали определенные каноны поведения при соприкосновении со смертью. Она вызывала страх, а ведь страх не должен сопутствовать человеку. Убедившись в смерти, Комплейн автоматически выполнил стереотипный жест отчаяния, как его и учили с детства. Заметив это, Меллер и Маррапер присоединились к нему. Священник негромко всхлипнул при этом. Когда церемония и все ритуальные заклинания для Долгого Путешествия подошли к концу, они вернулись, если можно так выразиться, в свое нормальное состояние. Теперь они сидели рядом с трупами, напуганные, настороженно присматривающиеся друг к другу и одновременно страшно довольные собой. Снаружи по-прежнему стояла тишина, и только всеобщей обессиленности, наступившей после веселья, они были обязаны тем, что до сих пор не появилось ни одного любопытствующего. Постепенно к Комплейну вернулась способность размышлять. - А что со стражником, который выдал твои планы Циллаку? - спросил он. - Вскоре у нас будут из-за него неприятности, святой отец, если мы не поспешим отсюда убраться. - Он уже никак не навредит нам, даже если мы останемся здесь насовсем, - сказал духовник. - Разве что будет портить нам настроение. Похоже на то, что наши планы не были переданы дальше и у нас есть, к счастью, немного времени, прежде чем начнутся поиски Циллака, - добавил Маррапер, показав на стражника, которого приволок Меллер. - Подозреваю, что у него была какая-то своя цель, иначе он появился бы не один. Тем лучше для нас, Рой. Но, пожалуй, придется отправиться сразу же. Теперь Кабины для нас не самое здоровое место. Священник быстро поднялся, но не смог справиться с дрожью в ногах и снова сел. Через минуту он предпринял новую попытку встать, на этот раз двигаясь намного медленней. - Для человека такого хилого сложения ты неплохо распорядился тем ножом, верно? - хихикнул он, повернувшись к художнику. Потом на его лице проступила некоторая озабоченность. - Ты ещ„ не пояснил мне, почему за тобой гнались, святой отец, - напомнил Меллер. - Тем более я ценю твою своевременную помощь, - вежливо ответствовал священник, Направляясь к двери. Меллер рукой загородил выход. - Я хочу знать, во что вы меня втянули, - заявил он. Маррапер выпрямился, но так как он продолжал молчать, Комплейн нервно спросил: - А почему бы ему не пойти с нами? - Ах, ну да, - медленно произнес художник. - Вы покидаете Кабины? Ну что ж, всяческого счастья вам, друзья. Надеюсь, вы найдете то, что ищете. Я же предпочитаю оставаться в безопасности и продолжать рисовать свои картины, но искренне благодарю за приглашение. ^ - Если позабыть тот крохотный факт, что приглашения не было, я с тобой полностью согласен, - заметил Маррапер. - Правда, друг мой, ты только что показал, на что способен, а мне нужны людидействия, но, увы, лишь несколько человек, а не целая армия. Меллер отодвинулся, и Маррапер, положив руку на ручку двери, несколько подобрел: - Наша жизнь и без того слишком коротка, но на этот раз мы, похоже, обязаны ею тебе, приятель. Возвращайся к своим краскам, маляр, и никому ни слова. Он быстро зашагал по коридору, и Комплейн последовал за ним. Племя все ещ„ было погружено в сон. Они миновали запоздалый патруль, спешивший к одной из задних баррикад, и компанию из наряженных в разноцветные лохмотья юнцов и девиц, пытающихся воскресить прошедшее веселье. За этим исключением Кабины, казалось, обезлюдели. Маррапер резко свернул в боковой коридор и направился к своему жилищу. Он огляделся, извлек магнитный ключ и распахнул дверь, первым впихнув внутрь Комплейна. Это было обширное помещение, загроможденное вещами, скапливающимися здесь на протяжении всей его жизни, тысячами выпрошенных и полученных в качестве подношения предметов, которые после исчезновения Гигантов оказались бесхозными. Они были интересны лишь как талисманы, как реликты цивилизации, гораздо более богатой и могучей, чем их собственная. Комплейн растерянно озирался по сторонам, разглядывая странные предметы, собранные здесь: фотоаппараты, электрические вентиляторы, раскладушки, книги, выключатели, батарейки, ночники, птичьи клетки, вазы, связки ключей, две картины, писаные маслом, бумажную трубку, на которой значилось "Карта Луны", игрушечный телефон и, наконец, корзинку, полную бутылок с надписью "Шампанское". Все это были вещи, не всегда добытые честным путем и ничего не стоящие, годные разве что для удовлетворения любопытства. - Оставайся здесь, а я приведу оставшихся трех заговорщиков, - распорядился Маррапер, торопясь к выходу. - И потом мы сразу отправимся. - А если они предадут так же, как тот стражник? - Они этого не сделают. Сам убедишься, когда их увидишь, - резко бросил Маррапер. - Я доверил стражнику тайну только потому, что он заметил, что в архиве кое-что исчезло. Он постучал по книжке, спрятанной на груди. Священник захлопнул дверь, и Комплейн услышал щелчок магнитного замка. Если из этих грандиозных планов ничего не выйдет, то ему придется приложить немало усилий, чтобы объяснить свое присутствие в этой комнате, и, скорее всего, его ожидает смерть на месте за убийство Циллака. Он напряженно ждал, нервно потирая зудевшую ссадину на руке. Потом поглядел на нее. В ладонь воткнулась небольшая заноза. Ножки столика Гвенны никогда не были гладкими... ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ДЖУНГЛИ I Весьма часто используемая в Кабинах пословица звучала так: "Поступай не размышляя". Порывистость считалась признаком мудрости, а счастливчики всегда действовали согласно своим первым побуждениям. Это был единственно возможный принцип, так как при постоянной нехватке возможностей для какого-либо рода деятельности всегда существовала вероятность, что лишающее сил апатическое бездействие может охватить все племя. Маррапер, будучи специалистом по использованию всевозможных традиций племени для своих целей, прибегнул к этому неопровержимому аргументу для мгновенной мобилизации остальных трех участников экспедиции. Они похватали пакеты, натянули куртки и понуро поплелись за ним по жилым коридорам, на ходу прикрепляя к поясам парализаторы. Мало кто встретился им на пути, а попадавшиеся не уделяли особого внимания - собственная тоскливая усталость после минувшего праздника занимала их куда больше. Маррапер остановился перед дверью своего жилища и полез за ключом. - Почему мы остановились? Если мы начнем здесь крутиться, то нас сейчас же поймают и разорвут в клочья. Если уж мы решили уйти в Джунгли, так и пошли сейчас... Маррапер повернул свое обрюзгшее лицо к говорившему, но тут же отвернулся, не унижаясь до объяснений. Вместо этого он распахнул дверь и позвал: - Рой, выходи и познакомься со своими товарищами! Как и пристало опытному и всегда готовому к неожиданностям охотнику, Рой появился на пороге с парализатором в руке и настороженно обвел глазами трех человек, стоявших рядом с Маррапером. Он знал их всех. Первым был Боб Фермер, лениво опиравшийся на два топора, пристегнутых к поясу. Вторым - Вэн-тедж, неустанно крутящий в руках заостренный стержень. Третьим - Эрн Роффери, оценщик, со своим обычным неприятным взглядом. Комплейн долго присматривался к ним. - Я не покину Кабины в такой компании, Маррапер, - наконец уверенно произнес он. - Если это те лучшие из лучших, которых ты только смог отыскать, то на меня не рассчитывай. Я полагал, что это будет серьезная экспедиция, а не комедия. Священник издал звук, напоминающий куриное кудахтанье, и двинулся было вперед, но Роффери отпихнул его и первым оказался напротив Комплейна, положив руку на рукоять парализатора. Усы его подергивались в опасной близости от лица охотника. - А вот и наш прославленный специалист по мясу, - сообщил он. - Что это ты так себя ведешь... - Как хочу, так и веду, - ответил Комплейн. - А ты лучше оставь в покое эту игрушку, иначе я подпалю тебе пальцы. Святой отец сказал мне, что будет экспедиция, а не выгребание мусора из борделя. - Это и есть экспедиция, - прервал Комплейна священник. Он запинался от злости и поворачивал трясущееся лицо то к одному, то к другому. - И все вы во имя Господа отправитесь со мной в Джунгли, даже если бы мне пришлось тащить туда ваши трупы. Вы болваны, са

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору