Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ы все будете
править долго и счастливо, на благо стране и народу, который на
костре вас всех видал!
Лица принцев отобразили изумление, по поводу нарушения
церемониала, и лишь Ун-Рон высокомерно улыбнулся краем рта:
- О! Да я вижу, благородный племянник, ты путешествуешь с
шутом? - видя, что Кан-Тун в легком смятении чуть потупил взгляд, он
с еще большим высокомерием добавил, - я думаю, ты сделаешь всем нам
подарок, назначив своего шута общим?
- Это окажется слишком дорогой затеей для вас, - поспешил
ответить вперед принца Итернир.
- Почему же? - изобразил изумление Ун-Рон, ожидая шутовскую
выходку.
- Очень просто. У вас тут приняты весьма особенные дурацкие
колпаки, - указал Итернир на серебряные венцы принцев. И если один,
для моего принца у вас уже, может и припасен, то уж второй-то точно
обойдется не дешево!
- Ты что же, считаешь нас дураками? - ничуть не оскорбившись,
но отметив легкое волнение среди других владык, уточнил Ун-Рон.
- А кто же вы есть?! - совершенно серьезно переспросил Итернир,
- кто же еще сам возьмется править страной бунтарей и батраков? Ну,
хотя ты-то еще ничего, а остальные, как видно даже говорить не
умеют. Точно, дураки вы и есть, и думает у вас, наверное, как и
говорит, всего один за пятерых. У вас так всегда, или вы через день
меняетесь ролями?
На тронах началось легкое волнение.
- Давно мы не слышали дурацких речей! Я, как и другие принцы
благодарен тебе, Кан-Тун, - поспешил предупредить конфликт Ун-Рон, -
но я вижу, дорога наложила неизгладимый отпечаток на твою одежду, и
предлагаю поспешить со сменой платья. Замковый распорядитель поможет
тебе и твоим людям.
Из-за его трона неслышно появился командир замковой стражи и
жестом предложил следовать за ним. Аудиенция была окончена.
Их повели коридорами замка. Незаметно, бесшумными тенями, как
будто прямо из стен, возникли по бокам неразговорчивые стражи замка,
создавая незабываемое ощущение конвоя.
- Это куда же идем-то? - улучив момент, шепнул на ухо Итерниру
Ригг.
- А кто же его разберет, - пожал тот плечами, - хотя погоди, -
и он весело обратился к ближайшему стражу, с живописно угрюмым
лицом, - куда же вы нас ведете, любезный? Видал? - вновь повернулся
он к Риггу, - словно глухие. Хотя, полагаю, ведут нас к покоям
пресветлого нашего принца, поелику мы вроде того, что его слуги.
- Так, а Лестница-то что же? - не понял тот.
- А что Лестница?
- Как же, нам же идти надо.
- А чего спешить, - довольно беззаботно ответил Итернир, - вот
вечерком выпьем, погуляем, а утречком и двинемся. Ты же не
торопишься?
- Так ведь мать у меня, - остановился Ригг, - мне же наверх
надо.
- Не стой, - тут же схватил его за рукав Итернир, с необычной
серьезностью заглянув прямо в глаза, раньше, чем стражи замка успели
глазом моргнуть, - не стой, тебя не правильно поймут. Оно, ты пойми,
верно, что дальше пора, но дело здесь, видать не столь просто. С
Лестницей этой не все ясно, может, и правда, нет ничего дальше.
- Это я сперва должен сам увидеть, - уверенно и четко произнес
Ригг, - а коли так, значит возвертаться пора настанет. Нечего мне
тут кашу их по тарелке размазывать.
- Не спеши, думаешь, мне самому тут нравится до поросячьего
визгу? - гнул свое Итернир, и добавил так, чтобы услышали все, - и
громилы эти, глухие, мне не по нраву.
- Я все-таки бывал при дворах, - продолжил он, не дождавшись
ответа, - и скажу я тебе, как старший попутчик, что не все так
просто здесь, как кажется. Поглядим, как...
Командир резко остановился у низкой двери, плотно сбитой из
толстых досок, и стражи замерли, словно части его тела. В результате
чего Итернир и споткнулся на полуслове.
- Здесь ваши покои, светлый принц, - почтительно открыл он
дверь перед Кан-Туном, открывая вход в невеликую спальню, кровать в
которой сейчас была сдвинута в сторону, оставляя место для бочки с
парующей водой.
- Вашим слугам следует оставить здесь ваши вещи, - продолжал
командир, - здесь уже все приготовлено для Вашего омовения. А ваши
люди могут воспользоваться водой во дворе.
- А кто же останется со мной, поможет разоблачиться и надеть
новое платье? - тут же возмутился принц, давая знак Крыну оставить
здесь тюк с государевыми вещами.
- Я пришлю людей, - все так же почтительно склонился командир,
- они Вам помогут.
- Да положи ты его здесь! - с заметным раздражением крикнул
принц Крыну, упорно не замечавшего знаков господина, и уже гораздо
спокойнее добавил командиру стражи, - хорошо, проводите моих людей,
и поскорее присылайте своих слуг!
Один из стражей прикрыл дверь в комнату принца. Даже у Крына
складывающаяся ситуация вызвала определенное беспокойство:
- Это... как же... а мы? - прогудел он.
- Вас ждет колодец во дворе, - твердо, без тени былой учтивости
был ему ответ.
Один лишь Ланс воспринимал все спокойно, как будто был еще
более глух, чем сопровождающие стражи.
Их проводили на двор, к глубокому колодцу, уходящему к самому
подножию обрывистого холма, на уровень текущего внизу ручья. Один из
стражей поставил перед ними деревянное ведро, и их оставили, хотя
пара конвоиров и околачивалась неподалеку. Во дворе были слышны лишь
негромкое встряхивание костей в стаканчике в руках престарелого
привратника, и голоса играющих детей в дальнем углу двора.
Покидая их, один из стражей чуть задержался, и, приблизившись к
уху Итернира, прошептал:
- Тебя просили проводить.
- Это кто же, - иронично вздернул бровь тот.
- Не велено.
- Ну ладно, - согласился тот, быстро прикинув, что особо
сопротивляться не имеет смысла, хотя добавил, на всякий случай, -
только быстро. Ты, Ригг, смотри, не уходи никуда без меня.
Он обнадеживающе подмигнул спутникам, остающимся у колодца, и
последовал за новым провожатым.
Оставшиеся спутники только и успели, что прицепить к скрипучему
вороту ведро, да пару раз окатить себя водой, сбросив одежду до
пояса, как командир замковой стражи вернулся. Подойдя, он постоял
немного в стороне, глядя, как Ригг пытается хоть сколько-нибудь
оттереть болотную грязь со своей одежды, и самозабвенно фыркающего
от студеной воды Крына.
- Я пришел к вам с предложением, - начал он, наконец, - и это
предложение делает вам честь.
Ригг выпрямился, внимательно смотря на него, а Крын просто
замер, вытаращив изумленные глаза.
- Я хочу принять вас в ряды замковой стражи.
- Это зачем еще? - законно спросил Ригг.
- Должен предупредить, - спокойно ответил командир, - для таких
как вы предусмотрено всего два пути: в батраки года на три, или в
изгои. Во втором случае, за вами будет гоняться каждый в этой
стране, рассчитывая на награду. И только я помогу вам стать
исключением.
- Это конечно спасибо, - проговорил под нос Ригг, возвращаясь к
чистке одежды, - только я здесь задерживаться-то не собираюсь
совсем.
- Ты хочешь уйти? - вздернул бровь командир.
- Надо мне, - пожал плечами тот.
- Никуда уйти ты не сможешь. И никто не сможет. Дальше пути
нет. Нет пути и назад. Еще никому не удавалось спуститься по стене и
пройти через болота и лес. Мы пытались это сделать, посылали людей.
Надо привыкнуть к мысли, что теперь вам здесь жить. А лучшее место
здесь - этот замок. Вы будете служить мне, будете жить хорошо и
спокойно.
- Никак не могу, - покачал головой Ригг, - мать у меня внизу
больная, коли дальше пути и нет, должон я вернуться.
- Подумайте, - продолжал убеждать командир, и голос его звучал
ровно, спокойно и уверенно, - я даже не предлагаю службу вашему
третьему, - он кивнул на все такого же безучастного Ланса, - уж не
знаю, как вашему принцу удалось нанять такого. Хотя и видно, что
знатный он воин. За такого я бы десяток своих отдал. Да и вы, вижу,
не последние, бойцы. Ты же охотник. Наверное, родился с луком. А у
нас тут хороший лучник - редкость. И ты, хорош. Хоть и выделка у
тебя крестьянская, но такую игрушку таскать, - он указал на грозно
поблескивающий сталью лезвия топор Крына, - не каждому дано. Хотя,
надо бы с самом деле проверить, что вы из себя представляете.
Схватить обоих!
Тут же застывшие, словно статуи стражи, за его спиной ожили,
бросившись вперед и на ходу высвобождая оружие. Сразу же они повисли
на руках не успевшего опомниться Крына, сковывая движения и прижимая
к земле. Но пара, кинувшаяся к Риггу, промахнулась. Он лаской ушел в
сторону, и нож, словно живой прыгнул в руку.
Однако еще двое рванулись на перехват. Ему удалось отбить ножом
рубящий удар мечом одного противника, уклониться от укола другого,
но первые двое уже зашли сбоку, прижимая к стене и лишая свободы
уклонения.
Только теперь Крын понял, что что-то не так. Не выдержала его
широкая душа картины того, как обижают друга. Он повел плечами,
стряхивая стражей, и молнией метнулся к новому топору. Угрюмую силу
и уверенность в правом деле влило ощущение тяжести в его руки. Он
принял на обух удар стражника, первым опомнившегося, и ударил сам.
Тот ушел в сторону, и жестокий удар напрочь снес опору колодезного
ворота.
- Ах, ты ж мать твою, ублюдок, - возмущенно прорычал Крын и,
отбрасывая топором меч противника в сторону, грудью сшиб его наземь.
Меж тем Риггу приходилось совсем тяжело, его ловкость и
крепость мышц уже не спасала от боевой выучки стражей. Ригг не умел
убивать и подсознательно не желал учиться этому.
Только сейчас начал движение Ланс. Стальной молнией метательный
нож вонзился меж лопаток стражника, готовящегося оглушить Ригга.
Неслышной тенью, со скоростью, превышающей восприятие стражей, он
оказался за спиной одного из четырех противников Крына, и голова
неосторожного словно сама собой, а не мечом отделилась от тела. А
сам Ланс уже был возле командира. Схватив его правую руку, он завел
ее за спину, обошел противника сам, фиксируя и левую руку и широкий
кинжал у горла командира, заменивший в его ладони меч, прекратил
схватку.
- Назад! - тут же крикнул, правильно оценив ситуацию, командир.
Нападавшие недоуменно посмотрели на обезглавленного соратника и
завалившегося на бок с ножом в спине стража. Что-то здесь было не
правильно.
- Прикажи им отойти, - проговорил Ланс в лицо командиру.
- Зачем же ты убил? - не теряя прежней уверенности в себе,
спросил тот, - ребята разминались.
- Разминаться на шалавах будут, - отрезал Ланс, - сейчас пусть
отойдут. Я убил только одного. Он был плохой воин. Ты знаешь. Второй
будет жить. Долго, - уточнил Ланс и, не поворачивая головы,
посоветовал Риггу, - не говори с ним больше.
- Оставьте их, - повысил голос командир, - отойдите назад.
Итернира повели совсем не к главному входу в помещения замка,
вслед за остальными стражами, а завели за угол здания на еще более
грязный задний двор, и провожатый нырнул в низенькую неказистую
дверь. Потом Итернир смог в полной мере насладиться видами задней
части замка, кухни, на которой работали пара мрачных засаленных, но
крепких мужчин, клетей и кладовок. Затем проводник немного поплутал
по узким и пыльным коридорам и остановился возле деревянной панели в
стенной нише.
Он тихонько постучал по дереву, и, спустя мгновение, панель
оказавшаяся, как и было положено, дверью раскрыла проход в комнату.
Стражник, приведший сюда Итернира, проводил его взглядом с
отпечатком зависти и сожаления.
Войдя, Итернир оказался едва ли не в объятьях женщины,
открывшей ему.
- Привет, - выдал он, немного опешив.
- Здравствуй, - хрипло шепнула женщина, не отрывая взгляда.
Ее, пожалуй, даже можно было назвать красивой. Чуть выше, чем
положено богами женщине, стройная, с крепким станом, высокой полной
грудью, волнами густых темных волос, и черными блестящими призывным
блеском глазами. Налитые ее губы, казалось, были способны далеко не
только шептать слова, заставляющие воспламеняться одежду. Этот блеск
ее глаз, и движения губ с лихвой скрадывали грубоватость черт лица и
излишнюю силу мышц.
- Здравствуй, - еще раз прошептала она, на этот раз
внимательным взглядом оценивая Итернира, - отважился прийти?
- А чего мне бояться? - не будучи уверенным, в том, как надо
себя вести, в свою очередь спросил тот.
- Зря ты такой смелый, - немного отступила она, давая
возможность пройти в комнату, - сейчас для вас здесь опасен каждый
камень в этом замке.
- С чего бы это? - осмелев, как прошел в комнату, удивился
Итернир.
- Неужели не понимаешь? - умело покачивая бедрами прошла она к
большой крепкой, хотя и без должной роскоши кровати в центре
комнаты, - или думаешь, что чего-то выиграешь, постоянно задавая
ненужные вопросы?
Сказав, она возлегла на кровати, с легкой улыбкой глядя на
Итернира.
- С чего это вдруг мои вопросы показались тебе... - лихо начал,
но замялся на полуслове Итернир, - или Вам... вообще с кем я имею
дело?
- А какая разница, - улыбнулась она, - в этом замке нет ничего,
что испугало бы тебя, не так ли?
- Вообще-то да, - почесал в затылке тот, - но хотелось бы
определенности.
- Да что же ты все стоишь посреди комнаты? - иронично взглянула
она, вместо ответа, - присел бы, что ли.
- Ну, как знать, может, я в такой застывшей позе мир постигаю,
бесконечность его сути, - парировал он, чувствуя себя довольно
неловко.
- Здесь? - засмеялась та, - в этой комнате? Сейчас?
- Ну... может... хотя всегда у думающего человека должно быть
время для постижения сути мироздания, - иронично прищурился Итернир.
- Думающий человек это, что ли ты? - продолжала она смеяться.
- А не похож? - присел он, наконец, на край кровати.
- Шутишь, - вдруг прекратила она смех, - ты же гораздо старше,
чем кажешься. Зачем дурачиться? Хотя, можешь не отвечать. Скажи
лучше, что ты видел в этом замке?
- Что я видел? - переспросил Итернир, пытаясь собраться с
мыслями, - честно сказать, вопрос неожиданный, обстановка
располагает к совершенно другим вопросам, и даже не совсем к
вопросам...
- И все же? - сменила она позу, подобравшись поближе.
- И все же? Ну... Наверняка, не все прекрасно в королевстве
этом...
- Конкретней, - хрипло прошептала она глаза в глаза.
- Памятуя твое... э... Ваше... в общем, предупреждение, не
следовало бы мне быть откровенным с незнакомым человеком... то есть
с незнакомкой... то есть с довольно недурной незнакомкой...
- Потом комплименты, - отмахнулась она.
- Потом... ну ладно... Я не верю, что возможно мирное правление
всех этих принцев одновременно и на равных. Как я понял, сюда не
просто дойти. То есть те люди, которые сюда добираются не простые
люди. И править толпой безумцев, способных лезть на всякие там
Лестницы, и так далее, я бы не решился.
- И что? - провела она пальцами по его руке.
- Подозреваю, этот замок пропитан интригами насквозь, в борьбе
за сторонников... - он немного подумал и решился уточнить, - и все
же кто ты?
- Тебя интересует имя?
- Тогда я бы спросил, как тебя зовут. Я хочу знать, кто ты в
этом замке?
- Уж если тебя это так интересует, я - женщина Рен-Туна.
- О-о! Да я в опасности, - тихо воскликнул Итернир, особо,
впрочем, не удивившись.
- Я же говорила тебе. Ну, и что, легче теперь стало?
- Честно говоря, не очень.
- Тебе уже говорили, что дальше Лестница кончается? - вдруг
отстранилась она, откинувшись на спину.
- Да, но верится в это слабо.
- Это так. Ты уже понял, что придется остаться здесь? - с
заметным безразличием спросила она в закопченный потолок.
- Теперь приходится думать, что это - один из вариантов.
- Вон ты как заговорил! - довольно произнесла она, вновь
переворачиваясь лицом к нему.
- А что делать? Кому сейчас легко? - развел он руками.
- Догадайся, ты же мужчина.
- Необычная ты женщина.
- В чем? - вздернула она густые брови.
- Умная очень, и притом не боишься заставлять мужчин думать.
- Тебе не нравятся умные женщины? - вновь положила она свою
руку на его.
- Мне нравятся красивые.
- А если красивая, но глупая?
- Удобно, - пожал плечами он, в свою очередь насмешливо
улыбаясь.
- Так как же ты собираешься теперь жить здесь? -спросила она, и
добавила, скорее утверждая, - Ты же не пойдешь в батраки?
- Да не хотелось бы... - вновь почесал он затылок, - насколько
я чего-нибудь понимаю, все решает сила. То есть, у кого больше
солдат. Так?
- Правильно, - скорее одобрила, чем подтвердила, она его мысли
и милостиво добавила, - больше всего солдат в замковой стаже, а их
командир - капитан гвардейцев Ун-Рона.
- Выходит, главный здесь - Ун-Рон, - вывел Итернир, - и далеко
не все с этим согласны. Особенно те, кому нельзя действовать
напрямую. Приходится находить принца-бабника, который дальше юбки
ничего не видит и не хочет видеть, и пытаться что-нибудь сделать
через него.
- У моего Рен-Туна, - вздохнула она, - только трое гвардейцев.
Но все они, ему верны. Впрочем, набирал он их исключительно с моей
помощью. Женщины здесь в большой цене... Давай, наконец, откроем
карты, - привстала она на локте, шепча ему в самые губы, - тебе же
наплевать на своего принца. А среди вас пятерых ты, а не он на самом
деле главный. Брось его, приведи своих людей Рен-Туну, и станешь
капитаном уже шестерых гвардейцев... подумай, - голос ее дурманил, а
в глазах можно было тонуть вечно, - положение сил в замке резко
изменится, с тобой станут считаться, и даже, может быть, у тебя
будет своя женщина...
- Да? - тихо спросил он, ловя себя на том, что готов исполнить
любое желание за только лишь...
- Да... - прижалась она к нему всем телом, и губы их разделяло
мгновение.
- Я... подумаю, - улыбнулся одними глазами Итернир, пуская
сеточку морщин к вискам.
- Хм... - разочарованно вздохнула она, сразу резко отстраняясь,
- думай.
- Ты права, я действительно старше, чем выгляжу, - встал он,
потом провел рукой по щекам, заросшим трехдневной щетиной, и
добавил, - да и не слишком опрятный.
- Дорогу найдешь? - с ноткой пренебрежения спросила она.
- Я-то? - переспросил Итернир, ухмыляясь, - найду.
После ухода командира замковой стражи принцу не пришлось долго
ждать. В дверь робко постучали, она тихонько приоткрылась и в
комнату несмело прошла невысокая девушка служанка.
- Пришла, наконец? - недовольно приветствовал Кан-Тун.
- Да, светлый принц, - тихо ответила она, опустив голову.
У нее были пепельные немытые волосы и застиранное, местами
протертое, платье.
- Давай-ка, порезвее, - повернулся принц к ней, позволяя себя
раздеть.
Она подошла к нему и отважно, хотя и не ловко принялась
сражаться с завязками некогда белоснежного камзола, склеившимся
болотной грязью и тиной в единую массу.
- Как ты неловка! - то и дело замечал принц, - да поосторожнее!
И кто тебя только обучал?!
- Никто, светлый принц, - отвечала она так тихо, что казалось,
будто боится собственного голоса.
Когда, наконец, ей удалось справиться с тяжелой процедурой
раздевания, она, ничуть не смущаясь вида обнаженного мужчины,
помогла забраться в бочку, полную теплой воды и стала осторожно
растирать его мыльной мочалкой.
- Аккуратнее три, - наставлял ее принц, - да смотри не царапай!
Ногти она отрастила!
- Простите, светлый принц, - только и говорила она, - я
постараюсь... я больше не буду, светлый принц...
Однако не успел Кан-Тун даже как следует расслабиться, как
дверь бе