Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
о.
Хуан засмеялся.
- Ну да, как раз это мне и нравится. Эге, речка уже прорывается
сзади за фашину.
- Знаю. Я звонил, хотел им сказать,- ответил Брид. Никто не
подходит к телефону.
Они вместе взошли на деревянный мост. Ступив на настил, Хуан сразу
почувствовал рокочущую вибрацию воды. Мост трясся и вздрагивал. От
бревен шло низкое гудение, громче, чем шум воды. Хуан заглянул через
край. Бревна нижнего пояса были под водой, река внизу кипела и пенилась.
Весь мост содрогался и вздыхал, и тихо, натужно вскрикивали бревна там,
где они были схвачены стальными болтами. На глазах у Хуана и Брида,
тяжело перекатываясь по течению, приплыл большой старый дуб. Когда он
ударил в мост и повернулся, все сооружение застонало, как будто напрягая
последние силы. Дуб застрял в затопленных стойках, и под мостом раздался
громкий треск. Мужчины сразу сошли на берег.
- Быстро она поднимается? - спросил Хуан.
- За последний час - на четверть метра. Конечно, может теперь пойти
на убыль. Может быть, больше уже не поднимется.
Хуан посмотрел сбоку на ферму. Он увидел бурую головку болта над
самой поверхностью воды и остановил на ней взгляд.
- Проехать бы я смог, пожалуй,- сказал он.- Можно попробовать с
ходу. А можно отправить пассажиров через мост пешком, переехать самому и
подобрать их на той стороне. А как второй мост?
- Не знаю. Я звонил туда, хотел узнать, никто не отвечает. А что,
если вы переедете, а другой снесло, вернетесь сюда - и этого тоже нет?
Вы застрянете в излучине. Пассажиры вам скажут спасибо.
- Они и так мне скажут,- ответил Хуан.- Один там... нет, двое -
дадут мне жизни что так, что так. Я уж чувствую. Вы, случаем, не знаете
Ван Бранта?
- А-а, старый хрыч! Знаю, как же. Должен мне тридцать семь
долларов. Я ему продал семена люцерны, а он говорит - никуда не годятся.
Не хочет платить. У него долги по всей округе. Все, что он
покупает,никуда не годится. Я ему конфетку не продам в кредит. Скажет,
не сладкая. Так он с вами?
- С нами,- сказал Хуан.- И еще один из Чикаго. Шишка из фирмы. Если
что-нибудь окажется ему не по вкусу, он мне задаст жару.
- Да,- сказал Брид,- надо вам что-то решать.
Хуан поглядел на грозовое небо.
- Дождь будет, это ясно. А холмы и так мокрые - все польется в
реку. Переехать-то я смогу; а вот смогу ли вернуться назад?
- Примерно десять шансов из ста,- сказал Брид. Как жена?
- Так себе,- ответил Хуан.- Зубы разболелись.
- За зубами выгодней следить,- сказал Брид.- Раз в полгода
показаться врачу.
Хуан засмеялся.
- Это конечно. А вам приходилось встречать такого человека?
- Нет,- согласился Брид. Ему нравился Хуан. Он даже не считал его
иностранцем.
-И я не встречал,- сказал Хуан.- Так, есть еще способ избавиться от
неприятностей с пассажирами.
- Какой?
- Пусть сами решают. У нас ведь демократия?
- Да они просто передерутся.
- Ну и передерутся - что же тут страшного? - сказал Хуан.
- Это мысль,- сказал Брид.- Но я вам вот что скажу. На чем бы все
ни порешили, Ван Брант обязательно станет поперек. Этот проголосует
против второго пришествия, если люди его хотят.
- С ним-то просто,- сказал Хуан.- Надо только найти к нему подход.
Был у меня конь, до того вредный,- тянешь левый повод, он идет направо.
Я его дурачил. Делал все наоборот - а он думал, что делает по-своему. От
Ван Бранта чего хочешь добьешься - только заспорь.
- Я ему запрещу отдавать мне тридцать семь долларов.- сказал Брид.
- А что, глядишь, и отдаст,- сказал Хуан.- Нет, вода еще
поднимается. Болт закрыла. Пойду узнаю у пассажиров, чего они хотят.
Между тем Прыщ в магазине почувствовал, что его немного обманули.
Его вынудили угостить пепси-колой не только Камиллу, но и Норму. Как он
ни старался, отделить Камиллу от Нормы он не мог. Но виновата была не
Норма. Камилла ею воспользовалась. Норма разрумянилась от удовольствия.
Никогда в жизни она не была так счастлива. Такая красавица - а как
душевно к ней отнеслась. Они подруги. И ведь не сказала, что будут жить
вместе. Она сказала - посмотрим, как пойдут дела. Норму почему-то это
очень обнадежило. Люди к Норме не относились душевно. Сперва они
говорили "да", а потом старались отвертеться. А эта женщина, выглядевшая
именно так, как всю жизнь мечтала выглядеть Норма,- она сказала
"посмотрим". Норма мысленно видела их квартиру. Там будет бархатная
кушетка, а перед ней низкий столик. И шторы будут из бордового бархата.
И конечно, у них будет радиола и много пластинок. Дальше ей думать не
хотелось. Дальше думать - это почти что сглазить. А для кушетки - скорее
подойдет цвет электрик.
Она подняла стакан с пепси-колой, глотнула сладкой колючей воды, и
в тот же миг отчаяние нахлынуло на нее, как тяжелый газ. "Никогда этого
не будет,- крикнула она про себя.- Уплывет) Все останется как всегда, и
я опять буду одна". Она зажмурилась и потерла глаза. Когда открыла
глаза, ей стало легче. "Не отдам,- подумала она. Мало-помалу наберу на
квартиру, и если даже у нас с ней ничего не получится, хоть квартира-то
будет". Ею овладела решимость - принять, что выпадет. "Если хоть часть
сбудется - и то будет подарок. Но надеяться не надо, надеяться нельзя.
Тогда все лопнет".
Прыщ сказал:
- У меня большие планы. Я изучаю радиолокацию. Это будет очень
ценная специальность. Кто знает радар, может очень прилично устроиться.
По-моему, человек должен смотреть вперед, а по-вашему? Ведь какие есть
люди-они не смотрят вперед, в будущее, и с чего начали, тем кончают.
На губах у Камиллы застыла слабая улыбка.
- Пожалуй, что так,- сказала она. Ей хотелось отделаться от
паренька. Паренек был симпатичный, просто ей хотелось от него
отделаться. Уж очень все на нем написано.-- Большое спасибо за
угощение,- сказала она.- Не мешало бы мне пойти привести себя в порядок.
Ты не пойдешь, Норма?
Лицо Нормы выразило преданность.
- Да, конечно,- ответила она.- Мне тоже не мешает привести себя в
порядок.- Все, что ни говорила ее новая подруга, было верно, прекрасно и
замечательно, "боже милостивый, ну, пусть получится!"-мысленно вскричала
Норма.
Миссис Причард пила лимонад. Добиться его удалось не сразу, потому
что здесь не подавали лимонад. Но когда миссис Причард показала на
лимоны в бакалейном отделе и даже вызвалась собственноручно их выжать -
хозяйке ничего не оставалось, как сделать это самой.
- Я просто не могу пить несвежие напитки из бутылок,- объяснила
миссис Причард.- Я люблю чистый фруктовый сок.- Миссис Брид, негодуя,
уступила этому ласковому натиску. Миссис Причард пила свой лимонад и
разглядывала стенд с открытками на галантерейной витрине. Тут было
здание суда в Сан-Хуан-де-ла-Крусе и гостиница в Сан-Исидро, выстроенная
у горячего источника слабительной воды. В эту старую красивую гостиницу
ездили ревматики принимать ванны. Гостиница называлась на открытках
курортом. В галантерейной витрине была всякая всячина. Раскрашенные
гипсовые собачки, стеклянные пистолетики с разноцветными конфетками,
яркие куколки и затейливые деревянные шкатулки с засахаренными фруктами.
Были лампы, чьи абажуры начинали вращаться при включении, так что лесные
пожары горели и корабли плыли на всех парусах почти как в жизни. Эрнест
Хортон стоял тут же и смотрел на витрину пренебрежительно. Он сказал
мистеру Причарду:
- Я иногда думаю, что мне стоило бы открыть магазин новинок - одних
новинок. Кое-что из этих старых вещиц выбрасывают на рынок годами - и
никто не берет. А у моей компании -только перспективные товары, сплошь
новые.
Мистер Причард кивнул.
- Это придает уверенности - когда работаешь в фирме и знаешь, что
она ищущая,- сказал он.- Вот почему я думаю, что вам у нас понравится. Я
смело могу утверждать, что мы ни на час не прекращаем поисков.
Эрнест сказал:
- Извините, я схожу за чемоданом. У меня есть вещичка, которая еще
не поступила в продажу, но у торговцев пошла нарасхват. Пока только
образцы. Может быть, и здесь получу заказ.
Он быстро вышел и притащил свой чемодан. Он открыл его и вынул
картонную коробку.
- Видите, упаковка простая. Для большего эффекта. Он вытащил из
коробки настоящий унитаз вышиной сантиметров в тридцать. Он был и с
бачком и с медной ручкой на цепочке, а сама раковина была белая. На ней
было даже сиденьице, крашенное под дерево.
Миссис Брид подошла с той стороны прилавка.
- Всеми покупками занимается муж,- сказала она. Поговорите с ним.
- Понимаю,- сказал Эрнест.- Я просто хотел показать вам эту вещь.
Она сама за себя говорит.
- Для чего это? - спросил мистер Причард.
- А вот смотрите,- сказал Эрнест. Он дернул цепочку, и бачок сразу
спустил коричневую жидкость. Эрнест снял с унитаза сиденье, и оно
оказалось со стаканчиком. Тридцать грамм,- торжествующе сказал он.- Если
хотите двойную порцию, например, для коктейля, дерните цепочку дважды.
- Виски! -воскликнул мистер Причард.
- Ром, коньяк. Что угодно,- сказал Эрнест,- Видите, здесь в бачке
место для заправки, а бачок-пластмасса с гарантией. Впечатление
оглушительное. У меня уже заказов на тысячу восемьсот штук. Фурор. Хохот
вызывает безотказно.
- Ей-богу, остроумно,- сказал мистер Причард. Кто придумывает такие
вещи?
- У нас есть отдел предложений,- объяснил Эрнест. Всякий может
подать предложение. Эту вещь изобрел один наш коммивояжер из района
Великих озер. Он получит неплохие премиальные. Тому, кто выдвинул
дельное предложение, компания выплачивает два процента с прибыли.
- Остроумно,- повторил мистер Причард. Он представил себе, как
увидит эту вещь Чарли Джонсон. Чарли, конечно, кинется покупать такой
же.- Почем они у вае идут? - спросил мистер Причард.
- На этот розничная цена - пять долларов. Но если не возражаете, я
посоветовал бы другую модель, которая идет по двадцать семь пятьдесят.
Мистер Причард поджал губы.
- Зато что вы получаете? - продолжал Эрнест. Эта пластмассовая, а
более дорогая... так: бачок дубовый, сделан из старых бочек из-под
виски, прекрасно сохраняет напиток. Цепочка - чистое серебро, ручка -
бразильский бриллиант. Унитаз фаянсовый, настоящий туалетный фаянс, а
сиденье - красного дерева, ручная работа. И на бачке серебряная
пластинка - например, если хотите подарить своему клубу или ложе, можете
поставить на ней свое имя.
- Да, кажется, товар того стоит,- заметил мистер Причард. Он
решился. Теперь он знал, как обставить Чарли Джонсона. Один стульчак он
подарит Чарли. Но на пластинке будет надпись: "Чарли Джонсону, первому
такомусякому Америки от Элиста Причарда",- и пускай себе хвастает Чарли,
сколько душе угодно. Все увидят, чья идея.
- Лишнего у вас с собой нет? - спросил он.
- Нет, надо заказать.
Вмещалась миссис Причард. Она подошла потихоньку.
- Элиот, неужели ты это купишь? Элиот, это вульгарно.
- Ну конечно, я не стану показывать при дамах, ответил мистер
Причард.- Нет, девочка. Знаешь, что я сделаю? Я пошлю такой Чарли
Джонсону. Я с ним расквитаюсь за чучело вонючки. Так-то. Он у меня
попляшет.
Миссис Причард пояснила:
- Мистер Причард жил с Чарли Джонсоном в одной комнате, когда
учился в колледже. Они дико друг друга разыгрывают. Когда они вместе,
они ведут себя как мальчишки.
- Значит,- серьезно сказал мистер Причард,- если я закажу такой, вы
могли бы послать его по адресу, который я дам? И сделать гравировку? Я
напишу, что мне надо выгравировать на пластинке.
-Что ты хочешь написать?- спросила Бернис.
- А девочки пусть не суют носик во взрослые дела,- ответил мистер
Причард.
- Не сомневаюсь, что-нибудь ужасное,- сказала Бернис.
На Милдред напала хандра. Она ощущала тяжесть, усталость, все ей
стало неинтересно. Она одиноко сидела на плетеном проволочном стуле у
края прилавка. Цинически наблюдала за попытками Прыща остаться наедине с
блондинкой. Поездка привела ее в уныние. Она сама себе была противна
после того, что произошло. Что же она за женщина, если шофер автобуса
так ее распалил? Она передернулась от отвращения. А где он? Почему не
возвращается? Она подавила желание встать и посмотреть, где он. Рядом
раздался голос Ван Бранта, она вздрогнула.
- Девушка,- сказал он,- у вас из-под юбки рубашка видна. Я решил,
что вам не мешает знать.
- Да, да. Большое спасибо.
- Если бы никто не сказал, вы могли бы целый день ходить и думать,
что у вас все в порядке,- пояснил он.
- Да, да, спасибо.- Она встала и, перегнувшись назад, прижала
азбуку к ногам - проверить. Комбинация высовывалась сзади сантиметра на
два.
- Я считаю, в таких случаях всегда лучше сказать, продолжал Ван
Брант.
- Вы правы. Наверно, бретелька оторвалась.
- Мне не интересно знать про ваше нижнее белье,- ответил он
холодно.- Я только заметил - и повторяю еще раз: у вас из-под юбки
рубашка видна. Не подумайте, что я сказал это из каких-то других
соображений.
-Я и не думаю,- беспомощно ответила Милдред.
Ван Брант продолжал:
- Многие девушки чересчур заняты своими ногами. Думают, что все на
них смотрят.
Вдруг Милдред громко, с надрывом захохотала.
- Что тут смешного? - возмутился Ван Брант.
- Ничего,- сказала Милдред.- Просто вспомнила одну шутку.- Она
вспомнила, что все утро Ван Брант только и норовил посмотреть
кому-нибудь на ноги.
- Если она такая смешная - расскажите ее.
- Да нет. Это долго объяснять. Я пойду подколю бретельку.- Она
посмотрела на него, а потом с расстановкой сказала: - Понимаете, на
каждом плече две бретельки. Одна от комбинации, а другая - от лифчика, а
лифчик крепко поддерживает грудь.- Она увидела, как из-под воротничка у
Ван Бранта выползла краснота.- А ниже него ничего нет - до штанишек,
если бы я носила штанишки, но я не ношу.
Ван Брант повернулся и быстро ушел, а Милдред стало легче. Теперь у
старого дурака не будет ни минуты покоя. Можно было бы понаблюдать за
ним, а потом, пожалуй, и поймать на приманку. Смеясь про себя, она
встала, вышла и направилась вокруг магазина к пристройке с надписью
"Дамы".
На дверь была набита решетка, и вьюн уже карабкался по ней. Милдред
стояла перед закрытой дверью. Слышно было, как Норма разговаривает там с
блондинкой. Она прислушалась. Может быть, из-за этого и стоило поехать -
просто послушать, что говорят люди. Милдред любила подслушивать. Иногда
эта склонность беспокоила ее. Она с интересом слушала всякие пустяки. Но
всего лучше было слушать в женских уборных. Раскованность женщины в
комнате, где есть умывальник, зеркало и унитаз, заинтересовала ее давно.
Однажды она написала в колледже работу, признанную смелой, где
доказывала, что женщины освобождаются от торможений, когда у них задраны
юбки.
Причина либо в этом, полагала она, либо в уверенности, что мужчина,
враг, не вторгнется на их территорию. Это единственное место в мире, где
женщины могут быть уверены, что мужчина сюда не проникнет. Поэтому они
расслабляются и внешне становятся такими, какие они внутри. Она много об
этом думала. В общественных уборных женщины друг с дружкой бывают и
доброжелательнее, и злее - но откровеннее. Может быть, потому, что тут
нет мужчин. Потому что где нет мужчин - нет соревнования, и они
отбрасывают притворство.
Милдред задумывалась: а не так же и у мужчин в уборных? Но это
сомнительно: мужчины соперничают вовсе не из-за одних женщин, между тем
как женская озабоченность по большей части связана с мужчиной. Работу ей
вернули с замечанием: "Не до конца продумано". Она собиралась ее
углубить.
В магазине она была неприветлива с Камиллой. Блондинка ей просто не
нравилась. Но она знала, что ее нерасположение останется за дверью
уборной. Она подумала: "Не странно ли, что женщины соперничают из-за
мужчин, которые им даже не нужны?"
Норма и Камилла все разговаривали и разговаривали. Милдред взялась
за дверь и толкнула ее. В маленькой комнате была кабинка и умывальник с
квадратным зеркалом. На одной стене висел ящик с бумажными подстилками
для сиденья, а возле раковины - бумажные полотенца. Автомат с
гигиеническими пакетами был привинчен к стене около окна с матовым
стеклом. Цементный пол был выкрашен суриком, а стены покрыты многими
слоями белой краски. Стоял резкий запах дезинфекции с отдушкой.
Камилла сидела на стульчаке, а Норма стояла перед зеркалом. Когда
Милдред вошла, обе оглянулись на нее.
- Хотите сюда?- спросила блондинка.
- Нет,- сказала Милдред.- Бретелька комбинации свалилась.
Камилла посмотрела ей на юбку.
- Да, действительно. Нет, не так,- сказала она Норме.- Видишь,
какой у тебя лоб? Вот и подними немного брови к вискам, только немного.
Подожди, детка, подожди минуту, я тебе покажу.
Она встала и подошла к Норме.
- Повернись, чтобы мне было видно. Вот так. И так. Теперь посмотри
сама. Видишь, они как бы уменьшили лоб. У тебя лоб высокий, и тебе надо
сделать его поменьше. Теперь погоди, закрой глаза.- Она взяла у Нормы
карандаш для бровей и подвела нижние веки, под самыми ресницами, сделав
линию более темной и продлив за наружные уголки.
- Ты слишком густо кладешь тушь, детка,- сказала она.- Видишь, как
слиплись ресницы? Бери больше воды и не так торопись. Подожди минуту.Она
достала из сумочки пластмассовую коробочку с тенью для век.- А с этим
надо поаккуратнее.- Она взяла на палец голубой пасты и помазала верхние
веки Нормы - гуще к наружным уголкам.- Так, дай посмотреть.- Она оценила
свою работу.- Слушай, детка, ты чересчур раскрываешь глаза, как кролик.
Чуть-чуть опусти верхние веки. Нет, не щурься. Только веки чуть-чуть
опусти. Вот, правильно. Теперь погляди на себя. Видишь разницу?
- Ой, совсем другая,- сказала Норма. В голосе ее было благоговение.
- Другая. Теперь, губы ты мажешь совсем не так. Смотри, детка,
нижняя губа у тебя тонкая. У меня тоже. Намажь пониже здесь - и здесь
немного.
Норма стояла смирно, как послушная девочка, и подставляла лицо. -
Поняла? В углах погуще,- сказала Камилла.- Теперь нижняя губа кажется
полнее.
Милдред сказала:
- Вы мастер. Мне бы тоже не помешала помощь.
- Да?- сказала Камилла.-Ну, это довольно просто.
- У вас театральный грим,- сказала Милдред.- То есть он как бы
напоминает театральный грим.
- Да, знаете, когда все время на людях... зубные врачи используют
сестер почти как секретарш в приемных.
- Вот черт!- вырвалось у Милдред.- Не свалилась бретелька -
оторвалась.- Она стащила платье с плеча и держала в руке короткую
шелковую ленту.
- Вам надо ее подколоть,- посоветовала Камилла.
- У меня нет булавки, а иголки с нитками - в чемодане!
Камилла снова открыла сумочку, в подкладку было воткнуто штук пять
английских булавок.
- Вот,- сказала она,- я всегда с амуницией.- Она открепила
булавку.- Хотите, я вам подколю?
- Если не трудно. Дурацкие глаза. Ничего не вижу.
Камилла вытянула край рубашки, подвернула конец бретельки и надежно
их сколола.
- Не очень-то складно, но, по крайней мере, не высовывается.
Булавка есть булавка. У вас с детства близорукость?
- Нет,- сказала Милдред.- Все было нормально до... ну, словом,
почти до четырнадцати лет.