Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
меня на затылке. У
меня перехватывает дыхание.
И -- ничего.
Наверху по-прежнему грохочет музыка. Отовсюду, со всех сторон -- вопли
радио и телевизора, выстрелы, смех, взрывы и вой сирен. Где-то лает собака.
Это то, что у нас называется прайм-тайм.
Я выключаю воду. Трясу головой. Отодвигаю занавеску и тянусь за
полотенцем. И тут я вижу ее.
Вентиляционную трубу.
Шахта для вентиляции, которая соединяет все квартиры. Которая всегда
открыта. Она выводит из ванной пар, запахи пищи -- из кухни. По ней проходят
и звуки.
Я стою мокрый, босыми ногами на кафельной плитке, и смотрю на решетку.
Вовсе не исключено, что я убил весь подъезд.
Только что.
Глава двенадцатая
Нэш -- в баре на Третьей. Ест луковый соус прямо руками. Окунает два
пальца в тарелку, потом запускает их в рот и обсасывает так смачно, что у
него западают щеки. Вынимает пальцы изо рта и опять окунает их в соус.
Я интересуюсь: это что, завтрак?
-- У тебя есть вопрос, -- говорит он, -- но сначала покажи денежки. --
Он обсасывает свои пальцы в луковом соусе.
Тут же, у стойки, сразу за Нэшем, стоит молодой человек с бачками, в
стильном костюме в тонкую полоску. Рядом с ним -- девушка. Она стоит на
приступочке под стойкой, чтобы ей было удобнее с ним целоваться. Он достает
из коктейля вишенку и отправляет в рот. Они целуются. Она жует. Надо думать,
ту самую вишенку. По радио за стойкой все еще объявляют меню школьных
завтраков.
Нэш то и дело поглядывает на них.
Это то, что сейчас называют любовью.
Я кладу на стойку десятку.
Он опускает глаза, все еще держа пальцы во рту. Потом выразительно
поднимает брови.
Я спрашиваю: прошлой ночью у меня в доме никто не умер?
Дом на семнадцатой. Называется Лумис-плейс. Лумис-плейс,
многоквартирный восьмиэтажный дом из красного кирпича. Может быть,
кто-нибудь с пятого этажа? В конце коридора. Молодой парень. Сегодня утром я
обнаружил на потолке пятно. Потолок сильно протек.
У парня с бачками звонит мобильный.
Нэш вынимает пальцы изо рта и причмокивает губами. Скосив глаза, он
рассматривает свои ногти.
Мертвый парень был наркоманом. Многие жители этого дома -- законченные
наркоманы. Я спрашиваю у Нэша, не умер ли кто-то еще в моем доме. Может
быть, вчера ночью в Лумис-плейс умерли несколько человек?
Парень с бачками берет свою девушку прямо за волосы и отрывает ее от
своего рта. Другой рукой он достает из кармана мобильный и подносит его к
уху:
-- Алло?
Я говорю, что если там кто-то умер, то все они умерли "без очевидной
причины".
Нэш водит пальцем по луковому соусу у себя на тарелке и говорит:
-- Ты живешь в этом доме?
Да, я уже говорил.
Парень с бачками говорит в телефон, по-прежнему держа девушку за
волосы:
-- Нет, радость моя. -- Он говорит: -- Я сейчас как раз в кабинете у
доктора, и новости не особенно радостные.
Девушка закрывает глаза. Она запрокидывает голову и пытается освободить
волосы.
А парень с бачками говорит:
-- Нет, похоже, что метастазы есть. -- Он говорит: -- Нет, я в порядке.
Девушка открывает глаза.
Он ей подмигивает.
Она улыбается.
Парень с бачками говорит в телефон:
-- Да, это многое значит. Я тебя тоже люблю.
Он отключает мобильник и притягивает девушку к себе.
Они снова целуются.
Нэш берет со стойки десятку и убирает в карман. Он говорит:
-- Нет. Я ничего такого не слышал.
Нога девушки соскальзывает с приступочки. Она смеется. Она снова встает
на приступочку и говорит:
-- Это она звонила?
А парень с бачками говорит:
-- Нет.
И все случается помимо моего желания. Я просто смотрю на парня с
бачками, и у меня в голове проносится баюльная песня. Песня, мой голос в
душе, голос судьбы -- отзывается во мне эхом. Помимо воли. Чисто
рефлекторно. Все происходит так быстро, как будто я просто чихнул.
Нэш говорит, дыша мне в лицо луком:
-- Странно, что ты об этом спросил. -- Он отправляет в рот палец в
луковом соусе.
И девушка возле стойки говорит:
-- Марти?
А парень с бачками медленно сползает на пол, цепляясь за стойку.
Нэш оборачивается посмотреть.
Девушка опускается на колени рядом с парнем, который теперь лежит на
полу, и говорит:
-- Марти?
Лак у нее на ногтях -- ярко-малиновый с блестками. Ее малиновая помада
вся размазана по губам парня.
Может быть, парень и вправду был болен. Может быть, он подавился
вишенкой из коктейля. Может быть, я никого не убил -- еще раз.
Девушка поднимает глаза, смотрит на Нэша, потом -- на меня. Ее лицо
влажно блестит от слез. Она говорит:
-- Кто-нибудь знает, как делается массаж сердца?
Нэш снова макает пальцы в луковый соус, а я переступаю через тело на
полу, хватаю пальто и иду к выходу.
Глава тринадцатая
Возвращаюсь в редакцию. Уилсон из международного отдела интересуется,
видел ли я сегодня Хендерсона. Бейкер из литературной редакции говорит, что
Хендерсон не звонил, чтобы предупредить, что он болен. Ему звонили домой, но
к телефону никто не подходит. Олифант из редакции спецрепортажей говорит:
-- Стрейтор, ты это видел?
Он показывает мне объявление:
ВНИМАНИЮ КЛИЕНТОВ ФРАНЦУЗСКОГО САЛОНА КРАСОТЫ
В объявлении сказано: "Вы посетили тамошнего косметолога и у вас на
лице остались рубцы и шрамы?"
Номер, который стоит в объявлении, -- новый. Я его раньше не видел. Я
звоню по указанному телефону, и мне отвечает женщина:
-- "Гренка, Грымза и Гаррота", юридические услуги.
Я вешаю трубку.
Олифант подходит к моему столу и говорит:
-- Пока ты не ушел, скажи что-нибудь хорошее про Дункана. -- Он
говорит, они готовят статью памяти Дункана, человека и журналиста, и
собирают добрые отзывы сослуживцев. Кто-то из отдела искусства рисует его
портрет по фотографии с пропуска. -- Только с улыбкой, -- говорит Олифант.
-- С улыбкой и больше похожим на человека.
По дороге сюда из бара на Третьей я считал шаги. Чтобы чем-то занять
свои мысли. Я насчитал 276 шагов, а потом, на углу, парень в черной кожаной
куртке просвистел мимо меня со словами:
-- Проснись, придурок. Пешеходам зеленый.
Все происходит само собой. Непроизвольно, как зевок. Я смотрю парню в
спину, и баюльная песня звучит у меня в голове.
Он идет впереди, переходит улицу. Заносит ногу, чтобы ступить на
тротуар на той стороне, но нога ударяется о поребрик, и он плашмя падает на
асфальт. Ударяется головой. Звук такой, как будто на пол упало яйцо --
только очень большое яйцо с мозгами и кровью внутри. Его руки безвольно
лежат вдоль тела. Носки его черных ботинок свешиваются с края тротуара и
нависают над водостоком.
Я переступаю через него и считаю -- 277. Считаю -- 278, считаю --
279...
За квартал до редакции улица перекрыта барьером для скачек. Офицер в
темно-синей форме трясет головой:
-- Вам надо вернуться и перейти на ту сторону улицы. Эта сторона
закрыта. -- Он говорит: -- Там фильм снимают. Прохода нет.
Все происходит само собой. Непроизвольно, как судорога в ноге. Я смотрю
на его полицейский значок, и баюльная песня звучит у меня в голове.
Глаза у него закатились -- видны только белки. Рука тянется к груди,
колени подгибаются. Падая, он ударяется подбородком о верхний край барьера с
такой силой, что слышно, как клацнули зубы. Изо рта вылетает что-то розовое
и влажное. Кончик откушенного языка.
Я считаю -- 345, считаю -- 346, считаю -- 347. Перелезаю через барьер и
иду дальше.
Мне заступает дорогу женщина с портативной рацией в руке. Она
вытягивает свободную руку, чтобы меня остановить. Но не успевает схватить
меня за руку. Рот скрылся, глаза закатились. Изо рта потекла тонкая струйка
слюны. Она падает на тротуар. В ее рации звучит голос:
-- Джин? Джин, ты где? Ты нам нужна.
Последняя строчка баюльной песни замирает у меня в голове.
Я считаю -- 359, считаю -- 360, считаю -- 361. Я иду дальше, а люди
бегут мне навстречу и проносятся мимо. Женщина с экспонометром на шее
говорит:
-- Кто-нибудь вызвал "скорую"?
Люди в живописных лохмотьях, в густом гриме, с бутылками питьевой воды
в руках сгрудились у магазинных тележек, набитых всяким мусором, под яркими
прожекторами. Они тянут шеи -- посмотреть, что случилось. Вдоль тротуара
стоят трейлеры и фургоны. В воздухе пахнет дизельными моторами. Вся улица
заставлена бумажными стаканчиками из-под кофе.
Я считаю -- 378, считаю -- 379, считаю -- 380. Перелезаю через барьер
на той стороне и иду дальше. 412 шагов до редакции. Поднимаюсь на лифте.
Лифт, как всегда, переполнен. Он останавливается на пятом, и в кабину
пытается втиснуться еще один человек.
Все происходит само собой. Непроизвольно, как это бывает, когда тебя
вдруг бросает в жар. Я стою, прижатый к дальней стене кабины, и баюльная
песня звучит у меня в голове так настойчиво, что мои губы шевелятся,
беззвучно артикулируя слова.
Мужчина обводит взглядом кабину и отступает назад. Как будто в
замедленной съемке. Мы не успеваем увидеть, как он падает на пол -- двери
лифта закрываются, и мы едем вверх.
В редакции все на месте. Нет только Хендерсона. Олифант подходит, когда
я собираюсь звонить. Напоминает мне про статью о Дункане. Чтобы я сказал про
него что-то хорошее. Он сует мне под нос объявление. Про Французский салон
красоты и рубцы на лице. Он ненавязчиво интересуется, где моя очередная
статья из серии про смерть в колыбельке.
Держа телефонную трубку в руке, я считаю -- 435, считаю -- 436, считаю
-- 437...
Олифанту я говорю: не зли меня.
Женский голос на том конце линии говорит:
-- Элен Бойль. Продажа недвижимости. Чем могу вам помочь?
А Олифант говорит:
-- А ты не пробовал досчитать до десяти?
Подробности об Олифанте: он очень толстый, и у него вечно потеют
ладони. На гранках, которые он мне сует под нос, смазанные отпечатки. Пароль
у него на компьютере -- "пароль".
И я говорю: до десяти я давно уже досчитал. Женщина на том конце линии
говорит:
-- Алло?
Прикрыв рукой трубку, я говорю Олифанту, что в городе эпидемия гриппа.
Может быть, Хендерсон заболел. Сейчас я иду домой, но клятвенно обещаю, что
пришлю статью после обеда.
Олифант произносит одними губами: четыре часа -- крайний срок. -- и
стучит пальцем по циферблату своих часов.
Я спрашиваю у женщины на том конце линии, на месте ли Элен Гувер Бойль.
Я говорю, что меня зовут Стрейтор и мне нужно срочно с ней поговорить.
Я считаю -- 489, считаю -- 490, считаю -- 491...
Женщина на том конце линии говорит:
-- А она знает, о чем пойдет речь?
Да, говорю, она знает, но сделает вид, что не знает.
Я говорю, она должна меня остановить, пока я не убил кого-нибудь еще.
И Олифант пятится от меня, и отводит взгляд лишь через пару шагов, и
убегает в редакцию спецрепортажей. Я считаю -- 542, считаю -- 543...
По пути в риэлторскую контору я прошу таксиста остановиться у моего
дома и пару минут подождать.
Я поднимаюсь к себе. Мокрое пятно на потолке расползлось еще больше.
Размером с автомобильную покрышку, только с ножками и ручками.
Я возвращаюсь в такси, пытаюсь пристегнуться, но ремень слишком
короткий. Он больно врезается мне в живот, и я вспоминаю, как Элен Гувер
Бойль говорит:
"Средних лет. Рост пять футов и десять дюймов, вес... фунтов
стосемьдесят. Белый. Шатен, зеленые". Я вспоминаю, как она мне подмигивает
из-под взбитого облака розовых волос.
Я называю таксисту адрес риэлторской конторы и говорю, что он может
гнать хоть со скоростью реактивного самолета, главное, чтобы он меня не
раздражал.
Подробности о такси: там воняет. Сиденья -- черные и липкие. В общем,
такси как такси.
Я говорю, что я жутко злой и раздражительный.
Таксист глядит на меня в зеркало заднего вида и говорит:
-- Может, вам стоит пойти на курсы "Как контролировать
раздражительность".
И я считаю -- 578, считаю -- 579, считаю -- 580...
Глава четырнадцатая
Согласно "Архитектурному дайджесту", жить надо в большом особняке с
частным садом и примыкающей коневодческой фермой. Согласно "Городу и
деревне", отдыхать надо на побережье. Согласно "Туризму и отдыху", лучший
способ расслабиться -- пройтись на собственной яхте вдоль солнечных берегов
Средиземноморья.
В приемной риэлторской конторы Элен Гувер Бойль это проходит за
экстренное сообщение. Сенсационные новости.
Экземпляры всех этих пафосных изданий лежат на низком кофейном столике.
Диван с выгнутой спинкой "Честерфилд" обтянут розовым шелком в полоску.
Рядом с диваном -- еще один столик на "львиных" ножках со стеклянными шарами
в когтях. Я смотрю на все это и думаю: сколько мебели попало сюда в
"ободранном" виде -- без металлических ручек и фурнитуры. Проданную за
бесценок, ее привезли сюда, где Элен Гувер Бойль собрала ее снова.
Совсем молодая женщина, вдвое младше меня, сидит за резным столом в
стиле Людовика XIV, вперив взгляд в электронные часы с радио. На табличке,
что стоит у нее на столе, написано: Мона Саббат. Рядом с часами --
радиосканер, пеленгующий полицейскую частоту, трещит статическими помехами.
По радио, что на часах, передают какое-то ток-шоу. Пожилая женщина
ругается на молодую. Насколько я понимаю, молодая забеременела, не будучи
замужем, и по этому поводу пожилая обзывает ее шлюхой, и потаскухой, и еще
дурой в придачу -- потому что дать-то она дала, а взять денег ума не
хватило.
Женщина за столом, эта самая Мона, выключает радиосканер и говорит:
-- Вы не против, надеюсь? Мне очень нравится это шоу.
Эти звуко-голики. Эти тишина-фобы.
Потребители массовой информации.
Пожилая женщина на радио говорит молодой потаскушке, чтобы та отдала
ребенка в детдом, если не хочет ломать себе жизнь. Она говорит, что молодой
шлюшке надо подумать о будущем: окончить университет по курсу микробиологии,
потом выйти замуж, и до замужества -- никакого секса.
Мона Саббат достает из-под стола пакет из плотной бумаги и вынимает из
него какую-то штуку, завернутую в фольгу. Она разворачивает фольгу, и по
комнате разносится запах чеснока и ноготков.
Беременная потаскушка на радио только рыдает в голос.
Палки и камни могут покалечить, а слова могут и вовсе убить.
Согласно "Городу и деревне", личную переписку следует вести на
качественной почтовой бумаге, обязательно от руки и красивым почерком. В
свежем номере "Недвижимости" я натыкаюсь на объявление:
ВНИМАНИЮ КЛИЕНТОВ КОННО-СПОРТИВНОГО КОМПЛЕКСА "НОРОВИСТАЯ ЛОШАДКА"
В объявлении сказано: "Вы заразились кожной инфекцией?"
Номер, который стоит в объявлении, -- новый. Я его раньше не видел.
Пожилая женщина на радио говорит молодой потаскушке, чтобы она
прекратила реветь.
Большой Брат поет и пляшет. Насильно кормит тебя с большой ложки, чтобы
твой разум не изголодался по мысли, чтобы не дать тебе время задуматься.
Мона Саббат кладет локти на стол и наклоняется ближе к радио. Звонит
телефон, она поднимает трубку:
-- Элен Бойль. Продажа недвижимости. Подходящий дом -- на любой вкус.
-- Она говорит: -- Ой, это ты, Устрица. Ты извини, тут как раз "Доктор
Сара". -- Она говорит: -- Увидимся на церемонии.
Пожилая женщина на радио обзывает молодую сукой.
На обложке "Первого класса" написано: "Соболь. Узаконенное убийство".
Все происходит само собой. Непроизвольно, как это бывает, когда на тебя
нападает икота. Краем уха я слушаю радио, краем глаза читаю журнал, и
баюльная песня звучит у меня в голове.
Из динамика радио слышны только безудержные рыдания.
А вместо реплики пожилой -- тишина. Приятная, благословенная тишина.
Совершенная тишина. Такой тишины не бывает, если поблизости есть кто-то
живой.
Молоденькая потаскушка с шумом вдыхает воздух и говорит:
-- Доктор Сара? -- Она говорит: -- Доктор Сара, вы здесь?
Ей отвечает глубокий и звучный голос. Шоу доктора Сары Ловенштейн
прерывается по техническим причинам. Глубокий и звучный голос извиняется
перед "уважаемыми радиослушателями". Включается легкая танцевальная музыка.
На обложке "Особняка" написано: "Бриллианты -- это становится
легкомысленным".
Со стоном я закрываю лицо руками.
Мона вгрызается в свои сандвич. Выключает радио и говорит:
-- Бездельники.
Тыльные стороны ее ладоней разрисованы замысловатым узором --
ржаво-коричневой хной. Пальцы -- даже большие пальцы -- унизаны серебряными
перстнями. На шее -- многочисленные серебряные цепочки. Ядовито-оранжевое
платье. Ткань на груди топорщится из-за многочисленных тяжелых кулонов,
спрятанных под платье. Красные с черным дреды собраны в небрежный высокий
пучок. В ушах -- огромные серьги, серебряная филигрань. Глаза, похоже,
янтарно-желтые. Лак на ногтях -- черный.
Я интересуюсь, давно ли она тут работает.
Она говорит:
-- Вы имели в виду по земному времени?
Она достает из ящика стола книжку в мягкой обложке, вынимает оттуда
желтый фломастер, который вместо закладки, и открывает книжку.
Я интересуюсь, любит ли миссис Бойль говорить о поэзии.
А Мона говорит:
-- Вы имели в виду Элен?
Да, читает ли она стихи? Вслух? Было такое, чтобы она позвонила
кому-нибудь и прочитала по телефону стихи?
-- Не поймите меня неправильно, -- говорит Мона, -- но миссис Бойль
недосуг заниматься такой ерундой. Она делает деньги.
И я считаю -- раз, я считаю -- два...
-- Тут все очень просто, -- говорит Мона. -- Когда на улицах пробки,
миссис Бойль заставляет меня ехать домой вместе с ней -- чтобы она могла
пользоваться полосой для служебного транспорта. А потом мне приходится
добираться до дому на трех автобусах. Понимаете?
Я считаю -- четыре, считаю -- пять...
Она говорит:
-- Однажды мы с ней разделили великое знание о силе кристаллов. Как
будто мы наконец обрели связь на каком-то уровне, но потом оказалось, что мы
говорили о двух совершенно разных реальностях.
Я встаю и подхожу к ее столу. Достаю из кармана листок бумаги,
разворачиваю и показываю ей стишок. Может быть, он ей знаком?
В книге, раскрытой у нее на столе, подчеркнуто желтым: Магия есть
обращение необходимой энергии на достижение естественных сдвигов.
Она пробегает стихотворение глазами. Глаза у нее -- янтарно-желтые.
Чуть выше выреза платья, над правой ключицей, я замечаю татуировку -- три
крошечные звездочки. Она сидит нога на ногу. Сидит босиком. У нее грязные
ноги. На больших пальцах -- по большому серебряному кольцу.
-- Я знаю, что это, -- говорит она и тянет руку к листочку.
Но я быстро складываю листок и убираю обратно в карман.
Все еще держа руку на весу, она тычет в меня указательным пальцем и
говорит:
-- Я знаю, что это такое. Это баюльное заклинание, правильно?
В книге, раскрытой у нее на столе, подчеркнуто желтым: Конечный продукт
смерти -- последующее возрождение.
На дальнем конце полированного стола из вишневого дерева -- длинная
глубокая царапина.
Я спрашиваю, что ей известно про баюльные заклинания.
-- Про них говорится в литературе всех народов мира, -- говорит она,
пожимая пл