Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Паланик Чак. Колыбельная -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ей лыбиться, черт побери? Глава тридцать пятая Я за рулем. Мона сидит сзади, сложив руки на груди. Элен сидит рядом со мной на переднем сиденье, держит на коленях открытый гримуар и периодически подносит его к окну, чтобы рассмотреть страницы на свет. На переднем сиденье между нами трезвонит ее мобильный. У нее дома, говорит Элен, еще сохранилась вся справочная литература из поместья Бэзила Франки. В том числе словари греческого, латинского и санскрита. Книги по древней клинообразной письменности. По всем мертвым языкам. Это может помочь в переводе гримуара. Используя баюльное заклинание как ключ от шифра, как Розеттский камень, она, может быть, и сумеет перевести все. Ее мобильный так и звонит. В зеркале заднего вида Мона ковыряет в носу и скатывает козявку в плотный темный шарик. Она медленно поднимает глаза и упирается взглядом в затылок Элен. Мобильный Элен так и звонит. Мона щелчком отправляет козявку в розовые волосы Элен. Мобильный так и звонит. Не отрывая глаз от гримуа-ра, Элен подталкивает телефон ко мне. Она говорит: -- Скажи им, что я занята. Это могут звонить из Государственного департамента США, с новым заданием. Это могут звонить от любого другого правительства, по делу "плаща и кинжала". Нужно срочно нейтрализовать какого-нибудь наркобарона. Или отправить на бессрочную пенсию какого-нибудь мафиози. Мона открывает свою Зеркальную книгу, свой ведьминский дневник, и что-то там пишет цветными фломастерами. На том конце линии -- женский голос. Это твоя клиентка, говорю я, прижав трубку к груди. Она говорит, что вчера ночью у них по лестнице катилась отрубленная голова. Не отрываясь от гримуара, Элен говорит: -- Это особняк в голландском колониальном стиле. Пять спален. На Финей-драйв. -- Она говорит: -- Она докатилась до самого низа или исчезла еще на лестнице, голова? Я спрашиваю у женщины в телефоне. Я говорю Элен: да, она исчезла где-то на середине лестницы. Жуткая окровавленная голова с хитрой усмешкой. Женщина в трубке что-то говорит. И с выбитыми зубами, говорю я Элен. У нее очень расстроенный голос. Мона пишет с таким нажимом, что фломастер скрипит по бумаге. По-прежнему не отрываясь от гримуара, Элен говорит: -- Она исчезла. Какие проблемы? Женщина в телефоне говорит, что такое происходит каждую ночь. -- Пусть позовут священника, чтобы он изгнал бесов, -- говорит Элен. Она подносит очередную страницу к свету и говорит: -- Скажи ей, что меня нет. Мона не пишет, а рисует картинку. На картинке -- мужчина и женщина, пораженные молнией. Потом -- те же мужчина и женщина, размазанные под гусеницами танка. Потом -- те же мужчина и женщина, истекающие кровью через глаза. Мозги текут у них из ушей. На женщине -- облегающий костюм и много-много украшений. У мужчины синий галстук. Я считаю -- раз, я считаю -- два, я считаю -- три... Мона вырывает листок с рисунком и рвет его на тонкие полоски. Мобильный снова звонит, и я опять отвечаю. Прижимая трубку к груди, я говорю Элен, что это какой-то парень. Говорит, у него из душа вместо воды хлещет кровь. Держа гримуар на свету, Элен говорит: -- Дом на шесть спален на Пендер-корт. И Мона говорит: -- На Пенден-ллейс. На Пендер-корт -- отрубленная рука, которая вылезает из мусорного бака. -- Она чуть-чуть приоткрывает окно и сует в щелку обрывки рисунка. Обрывки мужчины и женщины. -- Нет, отрубленная рука -- на Палм-корнерс, -- говорит Элен. -- А на Пендер-плейс -- кусачий призрачный доберман. Я говорю в телефон, чтобы мужчина на том конце линии не вешал трубку, и нажимаю на кнопку HOLD. Мона закатывает глаза и говорит: -- Кусачий призрак -- в испанском особняке на Милстон-бульвар. -- Она что-то пишет у себя в книге красным фломастером, начиная от центра страницы и раскручивая слова по спирали к краям. Я считаю -- девять, считаю -- десять, считаю -- одиннадцать... Элен щурится на страницу, которую прижимает к стеклу. Она говорит: -- Скажи им, что я уехала по делам. -- Проводя пальцем под бледными строчками, она говорит: -- В той семье, которая на Пендер-корт, у них дети-подростки, правильно? Я спрашиваю у мужчины в трубке, и он отвечает: да. Элен оборачивается к Моне как раз в тот момент, когда Мона кидает ей в волосы очередную скатанную козюлю, и говорит: -- Скажи ему, что кровь из душа -- это самая мелкая из его проблем. Я говорю: может быть, просто поедем дальше? Мы могли бы объехать еще несколько библиотек. Увидеть что-нибудь интересное. Какой-нибудь памятник архитектуры. Или живописный пейзаж. Может, еще раз сходить в луна-парк. Мы вполне можем слегка расслабиться и доставить себе удовольствие. Когда-то мы были семьей, и мы опять можем стать семьей. Мы по-прежнему любим друг друга. Разумеется, гипотетически. Я говорю: как вам мое предложение? Мона подается вперед и вырывает у меня клок волос. Потом вырывает несколько тонких прядей у Элен. Элен наклоняется над гримуаром и говорит: -- Мона, мне больно. У нас в семье, говорю я, мама, папа и я -- в общем, у нас в семье мы решали почти все споры за партией в парчис. Мона вырывает страницу с красной спиральной надписью и заворачивает в нее каштановую и розовую пряди. И я говорю Моне, что не хочу, чтобы она повторила мою ошибку. Глядя на нее в зеркало заднего вида, я говорю, что, когда мне было примерно столько же, сколько ей сейчас, я перестал разговаривать со своими родителями. Я не разговаривал с ними почти двадцать лет. Мона протыкает английском булавкой листок, в который завернуты наши волосы. Мобильный Элен звонит снова. Это какой-то мужчина. Молодой человек. Это Устрица. И прежде чем я успеваю повесить трубку, он говорит: -- Привет, папаша, обязательно прочитайте завтрашние газеты. -- Он говорит: -- Там для вас небольшой сюрприз. Он говорит: -- Передай трубку Шелковице, мне надо с ней поговорить. Я говорю, что ее зовут Мона. Мона Саббат. -- Мона Штейнер, -- говорит Элен, по-прежнему глядя на свет на страницу, пытаясь прочесть тайные письмена. И Мона говорит: -- Это Устрица? -- Она подается вперед, тянет руку и пытается вырвать у меня трубку. -- Дай мне с ним поговорить. -- Она кричит: -- Устрица! Устрица, гримуар у них! Отбиваясь от Моны и пытаясь рулить одной рукой -- машина при этом виляет из стороны в сторону, -- я выключаю телефон. Глава тридцать шестая У меня дома. Вместо влажного пятна на потолке -- большая белая блямба. На входной двери пришпилена записка от квартирного хозяина. Вместо шума -- полная тишина. Ковер усыпан обломками твердого пластика, разломанными дверями и арматурой. Слышно, как жужжат нити накаливания в электрических лампочках. Слышно, как тикают часики на руке. Молоко в холодильнике скисло. Боль и страдания пропали всуе. Сыр посинел от плесени. Фарш посерел в упаковке. Яйца с виду нормальные, но на самом деле нет -- прошло столько времени, они просто не могли не испортиться. Все усилия, все горести, вложенные в эти продукты, отправятся на помойку. Все страдания несчастных коров и телят -- все напрасно. В записке от хозяина сказано, что белая блямба на потолке -- это временное покрытие. Когда пятно перестанет сочиться влагой, тогда потолок покрасят уже нормально. Батареи выкручены на полную мощность, чтобы пятно поскорее просохло. Вода в бачке унитаза испарилась наполовину. Растения засохли. Из труб несет гнилью. Моя прежняя жизнь, все, что я называл своим домом, пахнет дерьмом. Белая блямба замазки на потолке не дает просочиться в квартиру тому, что осталось от моего соседа сверху. Остается еще тридцать девять неучтенных экземпляров книжки с баюльной песней. В библиотеках, в книжных магазинах, у кого-то дома. Сегодня Элен -- у себя в офисе. Там мы с ней и расстались. Когда я ухожу, она сидит за столом, обложившись словарями: латинским, греческим и санскритом. Сидит, промакивает страницы ваткой с раствором йода, и невидимые слова проступают красным. Ваткой с соком красной капусты она промакивает другие невидимые слова, и они проступают малиновым. Рядом с пузыречками, ватными шариками и словарями стоит лампа странной конструкции. От лампы к розетке тянется шнур. -- Флюороскоп, -- говорит Элен. -- Взяла напрокат. -- Она щелкает выключателем сбоку, направляет свет на открытый гримуар и переворачивает страницы, пока на одной из них не проступают сияющие розовые слова. -- Это написано спермой. Все заклинания написаны разными почерками. Мона сидит у себя за столом в приемной. После луна-парка она не сказала нам ни единого доброго слова. Радиосканер выдает один чрезвычайный код за другим. Элен кричит Моне: -- Как назвать демона другим словом? И Мона отвечает: -- Элен Гувер Бойль. Элен смотрит на меня и говорит: -- Видел сегодняшнюю газету? -- Она отодвигает в сторону какие-то книги, и под ними лежит газета. На последней странице первой части -- полностраничное объявление. Заголовок такой: ВНИМАНИЕ, ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА? Большую часть страницы занимает фотография, моя старая свадебная фотография двадцатилетней давности, где мы сняты с Джиной. Как я понимаю, снимок взяли из нашего свадебного извещения в каком-то древнем субботнем выпуске. Наша публичная клятва в любви и верности друг другу. Наши обеты и обещания. Древняя сила слов. Пока смерть не разлучит нас. Под снимком текст: "Этого человека разыскивает полиция в связи с необходимостью прояснить некоторые моменты, связанные с недавними загадочными смертями. Ему сорок лет, рост пять футов и десять дюймов, вес сто восемьдесят фунтов, шатен, глаза карие. Он не вооружен, но тем не менее очень опасен". Человек на снимке -- такой невинный и юный. Это не я. Женщина мертва. Они оба -- призраки. Дальше сказано: "Называет себя "Карлом Стрейтором". Часто носит синий галстук". И в самом конце: "Если вы знаете местонахождение этого человека, звоните по номеру 911 и спрашивайте полицию". Я не знаю, кто дал объявление: Устрица или полиция. Мы с Элен смотрим на снимок, и она говорит: -- Жена у тебя была очень красивая. И я говорю: да, была. Пальцы Элен, ее желтый костюм, резной антикварный стол -- все в пятнах от йода и сока красной капусты. Пятна пахнут аммиаком и уксусом. Элен держит над книгой флюоресцентную лампу и читает светящиеся письмена, написанные древней спермой. -- Тут у меня заклинание полета, -- говорит она. -- А это, наверное, приворот на любовь. -- Она листает страницы, которые пахнут аммиачной мочой и капустными газами. -- Баюльные чары вот здесь. Древний язык зулу. Мона в приемной разговаривает по телефону. Элен легонько отталкивает меня от стола. Она говорит: -- Смотри. -- Она закрывает глаза и стоит, прижав кончики пальцев к вискам. Я спрашиваю, что должно произойти. Мона в приемной заканчивает говорить и кладет трубку. Гримуар, раскрытый на столе, чуть-чуть сдвигается. Приподнимается сначала один уголок, потом -- второй. Книга сама по себе закрывается, открывается снова, опять закрывается -- все быстрее и быстрее, и вдруг приподнимается над столом. Не открывая глаз, Элен беззвучно, одними губами, шепчет слова заклинания. Книга поднимается к потолку и зависает там, шелестя страницами. Радиосканер трещит и выдает: -- Подразделение семнадцать. -- Он выдает: -- Направляйтесь на Виден-авеню, 5680, офис фирмы "Элен Бойль. Продажа недвижимости". Задержите мужчину для следственного допроса... Гримуар с грохотом падает на стол. Йод, аммиак, уксус, сок красной капусты разбрызганы по всей комнате. Бумаги и книги скользят на пол. Элен кричит: -- Мона! И я говорю: не убивай ее, пожалуйста. Не убивай ее. Элен хватает меня за руку своей перепачканной рукой и говорит: -- Сейчас тебе лучше уйти. -- Она говорит: -- Помнишь, где мы с тобой встретились в первый раз? -- Понизив голос, она говорит: -- Встречаемся там же, сегодня в полночь. У меня дома. Кассета на автоответчике кончилась. Счета так плотно набиты в почтовый ящик, что приходится их выковыривать ножом для масла. На кухонном столе -- торговый центр, недостроенный наполовину. Даже без коробки с картинкой можно понять, что это такое, из-за автомобильной стоянки рядом со зданием. Стены уже на месте. С одной стороны присутствуют окна и двери, в окнах вставлены стекла. Крыша и кондиционеры еще в коробке. Пластиковый пакет с деталями окружающего ландшафта еще даже не вскрыт. Сквозь стены -- вообще ничего. Ни единого звука. Все соседи как будто вымерли. После стольких недель в дороге в компании Элен и Моны я успел позабыть, как это важно -- молчание и тишина. Включаю телевизор. Какая-то черно-белая комедия про человека, который умер и вернулся с того света в облике осла. Вроде как он должен кого-то чему-то там научить. Чтобы спасти свою душу. Душа человека в теле осла. У меня бибикает пейджер; полиция, мои спасители, насильно тащат меня к спасению. Полиция или квартирный хозяин, это место явно находится под надзором. По всему полу разбросаны раздавленные обломки лесопилки. Обломки железнодорожной станции в подтеках засохшей крови. Развороченная стоматологическая поликлиника. Смятый аэродром. Растоптанный речной вокзал. Окровавленные обломки всего, что я так тщательно собирал, хрустят у меня под ногами. Все, что осталось от моей нормальной жизни. Я выставляю часы на радио у кровати. Я сижу на полу по-турецки и сгребаю в кучу обломки заправочных станций и моргов, летних закусочных и испанских монастырей. Сгребаю в кучу кусочки, покрытые кровью и пылью, по радио играет какой-то свинг. По радио играет кельтский фолк, черный рэп и индийские ситары. На полу передо мной -- куски санаториев и киностудий, зерновых элеваторов и нефтеперегонных заводов. По радио играет электронный транс, регги и вальс. Кусочки соборов, тюрем и армейских бараков -- все в одной куче. Я беру клей и тонкую кисточку и собираю вместе печные трубы и застекленные крыши, купола и минареты: Римские акведуки переходят в пентхаусы в стиле арт-деко, переходят в опиумные притоны, переходят в салуны с Дикого Запада, переходят в американские горки, переходят в провинциальные библиотеки Карнеги, переходят в постоялые дворы, переходят в лекционные аудитории. После стольких недель в дороге в компании Элен и Моны я успел позабыть, как это важно -- законченность и безупречность. У меня в компьютере -- наброски к последней статье о смертях в колыбельке. Эта такая тема, о которой родители-бабушки-дедушки очень боятся читать и не читать тоже боятся. На самом деле ничего нового тут не напишешь. Идея была в том, чтобы показать, как люди справляются со своим горем. Как они продолжают жить дальше. Сколько участия и душевных сил открыли в себе эти люди. Под таким вот углом. Все, что мы знаем про синдром внезапной смерти младенцев, -- что в этом явлении нет никакой системы. Ребенок может умереть у матери на руках. Статья не закончена. Лучший способ потратить жизнь зря -- делать заметки. Лучший способ, как избежать настоящей жизни, -- наблюдать со стороны. Присматриваться к деталям. Готовить репортаж. Ни в чем не участвовать. Пусть Большой Брат поет и пляшет тебе на забаву. Будь репортером. Наблюдательным очевидцем. Человеком из благодарной аудитории. По радио вальс переходит в панк, переходит в рок, переходит в рэп, переходит в грегорианские песнопения, переходит в камерную музыку. По телевизору объясняют, как варить на пару лосося. Там объясняют, почему утонул "Бисмарк". Я склеиваю эркеры и крестовые своды, цилиндрические своды и плоские арки, лестничные пролеты и витражные окна, листовую сталь, деревянные фронтоны и ионические пилястры. По радио играют африканские барабаны и французский шансон, все в одну кучу. На полу передо мной -- китайские пагоды и мексиканские гасиенды, колониальные дома на Кейп-Код, все вперемешку. В телевизоре гольфист загоняет мяч в лунку. Какая-то женщина выигрывает десять тысяч долларов -- за то, что помнит первую строчку Геттисбергского послания. Я помню мой самый первый дом: четырехэтажный особняк с мансардой и двумя лестницами, передней -- для хозяев и черной -- для прислуги. Там были стеклянные люстры с крошечными лампочками, присоединенными в батарейке. Там был паркетный пол в столовой, который я вырезал и клеил полтора месяца. Там был сводчатый потолок в музыкальном салоне, который моя жена Джина расписала облаками и ангелами -- засиживалась допоздна несколько вечеров подряд. Там был камин с огнем из цветного стекла, подсвеченного мигающей лампочкой. Мы расставили на столе крошечные тарелочки, и Джина порой засиживалась до утра -- расписывала их по краю розами. Это были ночи только для нас двоих, без радио и телевизора, Катрин спала, они казались такими важными, эти ночи. Только для нас двоих -- счастливых людей с той самой свадебной фотографии. Тот дом мы делали для Катрин, ей на день рождения -- на два годика. Он должен был быть безупречным. Должен был стать доказательством наших талантов. Шедевром, который нас переживет. Запах клея, запах апельсинов с бензином смешивается с запахом дерьма. Клей тонкой корочкой засыхает на кончиках пальцев, на пальцы налипли фигурные окна, балконы и кондиционеры. Рубашка облеплена турникетами, эскалаторами и деревьями. Я делаю радио громче. Весь труд, вся любовь, все усилия и время, вся моя жизнь -- вес впустую. Я сам уничтожил все, что хотел, чтобы меня пережило. В тот вечер, когда я вернулся домой с работы и обнаружил их мертвыми, я оставил еду в холодильнике. Оставил одежду в шкафах. В тот вечер, когда я вернулся домой с работы и понял, что я наделал... это был первый дом, который я растоптал. Наследство без наследника. Крошечные люстры, стеклянный огонь и расписанные тарелки. Они застряли у меня в подошвах, и вся дорога до аэропорта была усеяна дверцами, полками, стульями и окошками и полита кровью. Такой за мной протянулся след. А дальше мой след обрывался. Я сижу на полу, и у меня уже не хватает деталей. Все стены, перила и крыши собраны. А то, что стоит передо мной, представляет собой полную неразбериху. В ней нет безупречности и завершенности, но это -- то, что я сделал со своей жизнью. Правильно это, неправильно -- я не знаю. Генерального плана не существует. Можно только надеяться, что система все-таки проявится, но она проявляется далеко не всегда. Если есть план, ты получаешь лишь то, что способен вообразить. Я же всегда надеялся на что-то большее. По радио -- громкие ноты французских рожков, стук телетайпа, диктор сообщает о смерти очередной манекенщицы. В телевизоре -- ее фотография. На снимке она улыбается. Очередной бойфренд арестован по подозрению в убийстве. Вскрытие вновь показало признаки сексуального контакта, произведенного после смерти. У меня снова бибикает пейджер. Номер моего очередного спасителя. Я беру телефонную т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору