Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
я Комиссия не одобрила наши действия, хотя результат был признан удовлетворительным, - сказала Исмэй.
Она не хотела обсуждать это, а потому поспешила показать, как действовали защитники Завьера: самоубийственное использование фазовых пушек, установленных на шаттле, самодельные мины, несколько метких выстрелов маленького Грогона, изумительное уничтожение корабля-убийцы яхтой.
- Только благодаря полной неожиданности, - отметила Исмэй. - Корабль Доброты собирался устроить засаду, на что указывает последующий анализ черных ящиков, и просто не знал о присутствии яхты. Отключив действующие системы, чтобы залечь на несколько часов, он стал легкой мишенью.
- Что бы изменилось, если бы Презрение не ушло из системы Завьер?
Умный вопрос, но сложный.
- По статистике соотношение сил тогда увеличилось бы до 15% с нашей стороны. По моему мнению, Презрение был лучшим кораблем по артподготовке в секторе. Кем бы ни была Хэрне, она требовала от команды быстрого и точного прицеливания. Но если бы корабль не ушел, ничего бы не изменилось, силы командора Серрано уступали бы противнику по численности и огневой мощи. Я не видела докладов старших аналитиков, но сама могу предположить, что его вклад в битву был бы меньше, чем эффект от неожиданного появления в самом конце. Однако, это лишь моя догадка и не меняет того факта, что отсутствие еще одного корабля сильно ограничило командора Серрано в действиях... и что его бегство было результатом предательства.
Вежливая тишина повисла в воздухе. Исмэй ждала. Наконец кто-то пошевелился. Шуршание одежды по кожаному креслу показался очень громким и в это мгновение как будто разбился зеркальный экран между трибуной и слушателями. Младший лейтенант Деттин вспрыгнул на кафедру и поблагодарил Исмэй за встречу. Поднялись руки, желавших задать вопросы, и только сейчас она заметила форму командного состава на задних рядах. Когда они вошли? Она не видела... но определенно младший лейтенант, дежуривший у дверей, чтобы не пропускать рвавшихся внутрь, не смог бы отказаться пропустить группу майоров и капитан-лейтенантов.
Деттин тоже увидел их и запнулся на заключительной фразе:
- Э... сэр...?
Командор Атарин, Исмэй узнала его, когда он вышел из полумрака задних рядов.
- Полагаю, вы не откажетесь выступить перед старшими офицерами по этой же теме?
Дрожь пробежала по спине Исмэй. Она не могла понять, зол он или доволен, а потому не знала извиниться или объяснить. И то и другое было плохой мыслью, как подсказывало ей воспитание.
- Конечно, сэр.
Она автоматически заглушила мысль о том, что если и в самом деле не была достаточно компетентна, то незачем было пускать младшим лейтенантам пыль в глаза.
- Если бы мы могли поговорить... - пробормотал Атарин, сверкнув глазами на младших, которые немедленно поднялись с мест и направились к выходу.
- Конечно, сэр.
Исмэй вынула свой куб из прожектора и спустилась с кафедры. Майора Питак здесь не было и кроме Атарина она больше никого не знала. Офицеры посматривали на выходивших младших лейтенантов с безразличным видом, что Исмэй расценила как неприятность. Атарин молчал, пока зал ни опустел, а потом сказал:
- Очень ясно изложено.
Исмэй не расслабилась. По его тону можно было подумать, что он обсуждает учебник, и она не была уверена, является ли автором учебника, или его темой.
- Меня впечатлил ваш анализ собственных ошибок.
Да уж, поучительный случай того, как младший офицер громко сел в лужу.
- И все-таки насколько серьезным был сбой в работе навигационного компьютера?
На вопрос, основанный на фактах, она могла ответить.
- Система наведения вышла из строя... Мы заменили дефектные части теми, что нашли на складе, но не рискнули совершить микропрыжок с 80% функционирования.
- А вы не могли использовать детали из бортовых орудий? - заговорил другой офицер. - Некоторые иногда дублируются, насколько я помню.
- Да, сэр, дублируются. Но мы побоялись, что это может сказаться на качестве прицеливания или возможности произвести выстрел.
- Хмм. Значит, вы совершили прыжок с неисправной системой... Немного рискованно, вы не находите?
Исмэй не могла придумать лучшего ответа, чем просто пожать плечами, но ее бы не поняли.
- Какой-то риск был, сэр.
Тогда это ужасно пугало, когда шансы уменьшались на глазах, и она каждой клеточкой чувствовала выход из одного прыжка и вход в другой. Инстинкт, как ее учили, плохой помощник в космической навигации.
- Когда я прочитал доклад Следственной Комиссии, то не заметил, чтобы они упоминали о трудностиях с навигационным компьютером, - сказал Атарин. - Полагаю, вы упоминали об этом.
- Это было в записи, сэр, - ответила Исмэй.
Она не заостряла внимания на документально зарегистрированных трудностях, иначе это было бы похоже на жалкую попытку оправдаться.
- Да. Что ж, старший лейтенант Сьюза, думаю, вам лучше ждать приглашения в тактическую группу старшего состава. Я понимаю, что вы не главный аналитик, но сомневаюсь, что мы можем устоять перед соблазном получить из первых рук информацию о... сражении... столкновении.
- Да, сэр.
- И может быть вы захотите проверить координаты размещения на иллюстрации восемь... Думаю, у вас там ось сместилась на 90 градусов... если конечно для этого не было причины.
- Да, сэр.
Кивнув, Атарин вышел вместе с остальными офицерами. Исмэй была готова рухнуть в одно из кресел и трястись полчаса, но тут в дверях появился Деттин, очевидно надеявшийся поговорить.
***
- Значит, вы не считаете, что она подбивает младших лейтенантов на... неприемлимые действия?
- Нет, сэр. Вы же знаете, как молодые готовы ходить за каждым, у кого есть хоть какой-нибудь боевой опыт, чтобы выудить информацию. Они обожают кровавые истории, и именно об этом надеялись услышать. Но вопреки их ожиданиям она представила обычный отчет, описав захватывающее сражение самым банальным образом. Никакого самовосхваления или идеализирования командора Серрано. Я пригласил ее на встречу тактической группы старших офицеров. Там ей зададут больше умных вопросов, но подозреваю, она на них ответит.
- Я не хочу превращать ее в героя, - сказал адмирал Доссайнэл. - Это разозлит нашего чувствительного капитана. Слишком много внимания...
- Сэр, со всем уважением, но Сьюза и есть герой. Судя по записям ее дела, она никогда не стремилась к всеобщему признанию. Но она спасла корабль Серрано... и Завьер... и мы не можем притворяться, что этого не произошло. Пусть обсуждение пройдет на профессиональном уровне. Это лучший способ убедиться, что все ни превратится в любительский фарс.
- Полагаю, так. Когда она выступит? Мне бы хотелось поприсутствовать.
- Через встречу. На следующей запланирована обучающая лекция.
***
На следующее утро майор Питак сказала:
- Я слышала, у вас был интересный вечер. Как это, иметь переполненную аудиторию? Когда-нибудь думали, что станете диковиной?
Ночные кошмары, из-за которых Исмэй не спала большую часть ночи, сказались на ее голосе.
- Я уже жалею, что вообще согласилась на это!
Майор вскинула брови.
- Извините, - опомнилась Исмэй. - Я просто... предпочла бы оставить все в прошлом.
Питак кисло усмехнулась:
- О, это позади... как двигатель челнока, который толкает его вперед. Посмотрите правде в глаза, Сьюза, вы больше никогда не будете безымянным членом группы себе подобных.
"Прямо как отец," - подумала Исмэй, не зная, что ответить.
- Послушайте меня, - вместо нее заговорила Питак. - Меня не нужно убеждать, что вы не охотница за славой. Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из тех, с кем или по чьим командованием вы служили, считает, что вас жадной до популярности. Но так всегда бывает... если стоишь под дождем, непременно намокнешь, и если вы сделали что-то поразительное, вас замечают. Признайте это и смиритесь. И кстати, вы закончили с кубом по спецификациям корпуса минного тральщика?
- Да, сэр, - ответила Исмэй, подавая куб и надеясь, что информация ей пригодится.
- Слышала, вы приглашены на встречу тактической группы старших офицеров.
Исмэй едва ни застонала.
- Если у вас есть какая-нибудь информация о повреждениях корпуса корабля Серрано, мне бы хотелось услышать об этом. А так же о штурмовике Доброты, который подорвался на орбитальных... минах. Думаю, было... бы полезно узнать побольше об этом. О минах и корпусе. Я понимаю, что большую часть времени вы находились вне системы, но возможно...
- Да, сэр.
- Не то чтобы это касалось тактики непостредственно. Думаю, командор Серрано использовала все, что знала о ПСК.
После этого разговора Исмэй уже не удивлялась, когда в последующие дни другие старшие офицеры подходили со своими предложениями для обсуждения определенных вопросов, касавшихся области их работы. Она погрузилась в базу данных корабля, пытаясь найти ответы и предугадать, какие вопросы еще могут быть заданы.
Удивительно, как все оказалось взаимосвязано... Исмэй знала общеизвестное: как корабли Доброты и Флота действуют согласно своей релятивной массы, но никогда не замечала, что каждая деталь и подсистема могут служить одним и тем же целям.
Даже рекрутская политика, которую она никогда не считала тактикой. Если множество кораблей отправлялись на новые завоевания, то следовало ожидать больших потерь... а значит было необходимо огромное количество солдат, как для космического флота, так и для наземных отрядов. Повсеместная воинская повинность, в основном на давно завоеванных мирах, могла обеспечить флот верными солдатами. Недавно завоеванные миры поставляли рабочих на трудоемкие производства. Регулярная Космическая Служба Семей, главной задачей которой являлась оборона, а небольшие корабли оснащались множеством звонков и свистков, охраняла свою гражданскую экономическую базу, набирая на службу во Флот малое количество молодых рабочих. Отсюда и пошла семейная преемственность военных, которые в политической иерархии занимали лишь косвенное положение.
Исмэй нашла это впечатляющим, но не могла перестать думать, как будет выглядеть эта структура через сто или больше лет под влиянием распространяющегося омоложения. Она удивилась, обнаружив, что оказалась права в своих предположениях о спецификациях корпуса кораблей прикрытия Доброты... о плотности обшивки штурмовиков. Откуда она могла знать? Резкие слова отца "Ты Сьюза!" подавили мысль о том, что вряд ли бы у нее хватило собственного ума догадаться правильно и она должно быть видела это где-то раньше.
Ко времени второй презентации, Исмэй чувствовала, что ее голова распухла от новой информации, с которой мозг справлялся с трудом. Она проверила свои наглядные пособия (да, номер восемь был смещен на девяносто градусов от стандартных координат) и собрала все записи, надеясь, что этого будет достаточно.
Глава десятая
- Похоже, вы хорошо подготовились, - заметила майор Питак, когда Исмэй появилась в конференцзале с сумкой кубов и пачкой распечаток.
Это была большая аудитория технических курсов в крыле Т-1 с расположенными полукругом у маленькой сцены креслами.
- Надеюсь, сэр, - ответила Исмэй, подумав, что ей может понадобиться еще дюжина кубов, если кто-нибудь задаст неожиданный вопрос.
Она пришла раньше времени в надежде провести несколько минут одна, чтобы сориентироваться, но Питак, командор Севеч и командор Атарин уже были здесь. Все ее вышестоящие офицеры, подумала Исмэй.
- Вам помочь с дисплеями? - спросил Атарин. - Дистанционное управление в этом зале иногда заедает.
- Я была бы очень благодарна, сэр. Первичная информация вся здесь, - она протянула куб. - Но я так же принесла дополнительные записи, если группа захочет услышать что-то более конкретное.
- Хорошо. Я попросил младшего лейтенанта Серрано найти время... Я позову его.
Серрано. Исмэй еще не встречалась с ним. После того, что она сказала в столовой, никто больше не сплетничал о нем в ее присутствии. Исмэй не хотела намеренно искать с ним встречи. Что она могла сказать? Я спасла жизнь вашей двоюродной сестре, говорила с вашей бабушкой, давайте будем друзьями? Нет. Но ей было любопытно.
Первое, о чем она подумала, увидев его, что внешне он был настоящим Серрано. Темноволосый, коренастый, с пружинистой походкой, человек, чьи предки были осыпаны звездами, чья семья ожидала от своего отпрыска адмиральской карьеры, или по крайней мере серьезной борьбы за нее. Но следующим, что бросалось в глаза, была его молодость, не соответствовшая грузу таких амбиций. Если бы юноша не носил знаков различия младшего лейтенанта, Исмэй решила бы, что ему около шестнадцати и он только учится в подготовительной школе.
Конечно, ей было известно еще до Коскайэско о существовании молодого поколения Серрано. Не могли же они появляться на свет сразу взрослыми офицерами, им как и другим надо было взрослеть и мужать. Но она никогда не видела, как это происходит, и встреча с юным Серрано, который был даже моложе нее, будоражила мысли и чувства.
- Старший лейтенант Сьюза, познакомьтесь с младшим лейтенантом Серрано.
Знакомые темные глаза блеснули.
- Сэр, - официальным тоном произнес юноша и кивнул головой. - Я должен помочь вам с дисплеями.
Нотки многих поколений командующих проскользнули в его голосе, который в то же время оставался выразительным и эмоциональным.
- Очень хорошо, - сказала Исмэй и, отдав ему куб с основными схемами, начала рыться в сумке. - На этом иллюстрации, которые мне понадобятся... а здесь краткое содержание. Все по порядку, но на случай, если кто-то захочет увидеть предыдущий дисплей, они пронумерованы, и я просто назову вам номер. Теперь эти... - она дала ему еще три куба. - На этих иллюстрации, которые могут мне понадобиться, если кто-то заинтересуется чем-то конкретным. Боюсь, вам придется пользоваться алфавитным указателем. Я не знала, что у меня будет помощник, поэтому не сделала печатной копии списка. Я скажу, какой куб будет нужен, а там уже ориентируйтесь по оглавлению.
- Хорошо, сэр. Я справлюсь.
Она в этом не сомневалась.
Младший лейтенант Серрано взял кубы и ушел куда-то, пока Исмэй приводила в порядок остальные документы. Аудитория заполнялась здоровавшимися друг с другом офицерами, но кресла первого ряда оставались пустыми, как будто на них были выведены звезды. В каком-то смысле именно так и было... Адмиралы и капитан пришли вместе. Адмирал Доссайнэл кивнул Исмэй. Он казался еще выше рядом с капитаном Хакином. Севший от него с другой стороны адмирал Ливади занялся панелью управления креслом, а адмирал Уппанос, командующий медицинской частью, склонился к своему помощнику, очевидно давая какие-то указания. Атарин вышел на кафедру, чтобы представить Исмэй. Появление адмиралов означало начало собрания.
***
Первым Исмэй представила тот же материал, что использовала на встрече с младшими лейтенантами. Комментариев не было, по крайней мере она ничего не слышала. Все картины были спроецированы правильно, не вверх тормашками и не изнанкой... Исмэй несколько раз их проверяла, но все равно чувствовала себя скованной от страха. На этот раз она расширила свой рассказ информацией о методах действия Доброты, взятой из аналитических протоколов Флота. Она видела, как заинтересованно кивали головы внимательных слушателей, совершенно не похожих на младших лейтенантов, жаждавших услышать захватывающую историю.
Качество последовавших вопросов окончательно воодушевило Исмэй. Эти люди понимали то, что она обнаружила лишь недавно, знали, какую информацию искать, и хотели слышать самую суть. Исмэй старалась отвечать как можно четче и подробнее, подкрепляя все сказанное документальными сведениями. Они кивали и задавали еще больше вопросов. Она обратилась к видеоматериалам, не сомневаясь, что младший лейтенант Серрано выведет нужную информацию в правильном порядке. Так и было, он как будто читал ее мысли.
- Значит, яхта на самом деле не участвовала в сражении? Только уничтожила корабль прикрытия?
- Да, сэр. Правда, у меня информация только из вторых рук, но насколько я поняла, уровень защитного поля яхты был минимальным. Предполагалось, что она будет лишь создавать впечатление присутствия вооруженных судов, не открывая огня, если бы корабль Доброты сам ни предложил им себя на блюдечке.
- Но она бы только на короткое время обескуражила их, - заметил капитан-лейтенант с задних рядов. - Если бы их сканеры были точными, то стало бы ясно...
- Я хотел бы спросить о транспорте, - прервал кто-то. - Почему Серрано позволила ему вмешаться... Как он назывался? Залбод?
- Как я поняла, она не позволяла, сэр. Шахтеры сами решили присоединиться к защитникам Завьера.
- Но, судя по данным, которые вы показали, он не мог зайти настолько далеко. Как им удалось заставить его двигаться так быстро?
На это у Исмэй не было ответа, но у кого-то из отдела Двигатели и маневрирование был. Последовало оживленное обсуждение между членами УМ... Исмэй никогда не привлекало конструирование космических двигателей, но ей была понятна большая часть того, о чем они говорили. Если бы устройство можно было переделать, то ускорение увеличилось бы на 32%...
- Но все-таки они прибыли слишком поздно, чтобы что-то изменить, хотя их действия при тех эксплуатационных характиристиках, которые вы описали... Интересно, кто это изобрел...
- Если это вообще было изобретено, - заметил другой офицер из УМ. - Мы только знаем, что им удалось состряпать что-то уникальное.
Исмэй фыркнула, удивляясь сама себе и привлекая этим всеобщее внимание.
- Извините, сэр, - сказала она. - Но они в самом деле состряпали нечто впечатляющее, и я слышала кое-что о результатах этого.
Скатлбатт сказал, что дочь лорда Торнбакла оказалась в двухместном челноке, предназначенном для посадки на скалах и предположительно неповрежденном, но без какого-либо вооружения... По ошибке его забросили в самую гущу боевых действий, между шахтерским транспортом и Завьером. Исмэй сомневалась, что это было результатом несчастного случая... но главное то, что женщина выжила.
- Интересно... добавили ли они какой-нибудь химикат в топливо, - произнес офицер с приподнятыми бровями. - Это могло бы дать дополнительный толчок.
Разговор возобновился. Они хотели знать в подробностях, какие повреждения получил Презрение во время мятежа. Какое оружие применялось и какие переборки были повреждены? Какой ущерб нанесли пожары? Что происходило с дублирующими системами контроля окружающей среды, компьютерами? Адмиралы, которые до этого молча слушали своих подчиненных, теперь тоже начали задавать вопросы.
Исмэй поняла, что говорит "извините, сэр, я не знаю" чаще, чем ей бы хотелось. У нее не было времени изучить следы ожогов от портативного оружия... оценить эффект звука на стыках труб...
- Судебных...
Исмэй вздрогнула при этом слове.
- Судебных следователей больше интересовали доказательства подрывной деятельности, - заметила майор Питак с таким выражением, как будто считала это недостатком. - Они ничего не смыслят в материалах... Пришли к нам спросить, что значит, когда нечто лишается миллиметра своей поверхности.
- Вы не справедливы, - заметил другой офицер. - В лаборатории цементного есть один парень... Я несколько раз ходил к нему проконсультироваться о проблемах с электропроводкой.
- Но в общем...
- В общем, да. Старший лейтенант, - Питак снова обратилась к Исмэй, - вы случайно не заметили, та переборка в жилом отсеке, о повреждении которой вы упоминали, повлияла на колебания лонжерона искусственной гравитации?
Она не заметила этого, так же как не заметила и всего остального, находясь посреди сражения, но никто не ворчал на нее за это. Они гнали все дальше и дальше, как упорные, своевольные кони, перескакивая с одного на другое. Споры рождались и затухали, и снова возникали, подстегиваемые новыми вопросами.
Исмэй не предс