Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Меррит Абрахам. Ползи, тень, ползи! -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
увствую ее губы... Я резко спросил: "Что ты должен сделать?" Он ответил: "Убить себя". Доктор Лоуэлл, дрожа, отодвинул свое кресло. - Боже! И он убил себя! Доктор Беннет, не понимаю, почему вы не проконсультировались со мной по этому случаю. Зная, что я рассказал вам о... Билл прервал его: - Именно поэтому, сэр. У меня были причины пытаться справиться с этим одному. Я готов изложить вам эти причины. Я сказал ему: "Это всего лишь галлюцинация, Дик. Фантом воображения. Тем не менее он достиг степени, которая мне не нравится. Ты должен пообедать со мной и остаться на ночь. Если не согласишься, откровенно говоря, я применю насилие". Он со странным выражением посмотрел на меня. Потом негромко сказал: "Но если это галлюцинация, что это даст? Мое воображение ведь со мной? И Бриттис появится здесь, как и у меня дома". Я ответил: "К дьяволу все это. Ты остаешься здесь". Он ответил: "Хорошо. Я готов попробовать". Мы пообедали. Я не позволил ему говорить о тени. Добавил в его стакан сильное снотворное. В сущности накачал его наркотиком. Немного погодя у него начали слипаться глаза. Я уложил его в постель. А про себя сказал: "Приятель, если ты проснешься раньше, чем через десять часов, я не врач, а ветеринар". Мне пришлось уйти. Вернулся я сразу после полуночи. Прислушался у двери Дика, не решаясь войти, чтобы не побеспокоить его. Решил не входить. На следующее утро в девять часов я заглянул к нему. Комната была пуста. Я спросил слуг, когда ушел мистер Ральстон. Никто не знал. Когда я позвонил ему, его тело было уже обнаружено. Я ничего не мог сделать, и мне нужно было время, чтобы подумать. Чтобы мне не мешала полиция. Чтобы провести собственное исследование в соответствии с тем, что говорил мне Ральстон и что я не считал связанным с этим случаем. Билл повернулся к де Кераделю. - Ведь вас профессионально интересуют только симптомы? Доктор де Керадель ответил: - Да. Но в вашем рассказе ничто не противоречит моему диагнозу о галлюцинациях. Может, если вы сообщите подробности, о которых сами хотели подумать... Я прервал его. - Минутку. Билл, ты ведь сказал: Бриттис, кто бы она ни была, тень или иллюзия, утверждала, что она не демон, не суккуб. Ты начал передавать его слова: "Она сказала, что она..." - и смолк. Но кем она себя считала? Казалось, Билл колеблется, затем он медленно ответил: - Она сказала, что была девушкой, бретонкой, пока не стала... тенью из Иса. Мадемуазель откинула назад голову и безудержно рассмеялась. Она положила свою руку на мою. - Тень злой Дахут Белой! Алан де Карнак, одна из моих теней! Лицо де Кераделя оставалось невозмутимым. - Вот как? Теперь я понимаю. Так. Ну, доктор Беннет, если принять вашу теорию о колдовстве, то с какой целью это было сделано? Билл ответил: - Вероятно, деньги. Надеюсь со временем узнать точно. Де Керадель откинулся назад, благосклонно поглядывая на Лоуэлла. Он сказал: - Не обязательно деньги. Цитируя доктора Карнака, возможно, это искусство ради искусства. Проявление истинного художника. Гордость. Некогда я знавал... ну, несомненно, суеверные люди назвали бы ее ведьмой... так вот она гордилась своим мастерством. Это заинтересовало бы вас, доктор Лоуэлл. Дело происходило в Праге... Лоуэлл вздрогнул. Де Керадель вежливо продолжал: - Подлинный художник, она практиковалась в своем мастерстве, или использовала свой разум, или, если предпочитаете, доктор Беннет, исполняла колдовские обряды исключительно ради удовольствия, которое получала как художник. Между прочим, она умела заключать что-то от убитых ею в маленьких кукол, точное подобие убитых, и оживляла этих кукол; и затем они выполняли ее приказания... - Он заботливо наклонился к доктору Лоуэллу: - Вам плохо, доктор Лоуэлл? Лоуэлл был бледнее бумаги. Глаза его, устремленные на де Кераделя, были полны ужасом. Он пришел в себя и твердым голосом сказал: - У меня случаются прострельные боли. Ничего страшного. Продолжайте. Де Керадель сказал: - Подлинный художник... да, ведьма, доктор Беннет. Но я назвал бы ее не ведьмой, а владелицей древних тайн, утраченной мудрости. Из Праги она отправилась в этот город. Приехав, я попытался отыскать ее. Узнал, где она жила. Но увы! Она и жившая с ней племянница сгорели, со всеми своими куклами и вместе с домом. Загадочный пожар. Откровенно говоря, я почувствовал облегчение. Я немного побаивался этой кукольницы. Не таю зла против тех, кто организовал ее уничтожение, если оно было организовано. В сущности... это может показаться бессердечным, но вы, мой дорогой доктор Лоуэлл, поймете, я уверен... в сущности, я даже благодарен им... если они существуют. Он взглянул на часы и сказал дочери: - Дорогая, нам пора идти. Мы уже опоздали. Время прошло так приятно, так быстро... - Он помолчал и сказал подчеркнуто, медленно: - Если бы я обладал той властью, которой обладала она, а она обладала этой власть, я, доктор де Керадель, не боялся бы ее... Если бы я обладал этой властью, ни один из тех, кто мешал мне, становился на моем пути, не прожил бы долго... - Он пристально посмотрел на Лоуэлла, затем на Билла, Элен, наконец на меня... - Я уверен, что даже моя благодарность не спасла бы их, не спасли бы и те, кто их любит. Наступило молчание. Его нарушил Билл: - Откровенно сказано, де Керадель. Мадемуазель с улыбкой встала. Элен провела ее в холл. Никто не подумал бы, что они ненавидят друг друга. Пока де Керадель вежливо прощался с Лоуэллом, мадемуазель подошла ко мне. Она прошептала: - Жду вас завтра, Алан де Карнак. В восемь. У нас есть что сказать друг другу. Не подведите меня. И что-то сунула мне в руку. Де Керадель сказал: - Скоро будет готов мой главный эксперимент. Хотел бы, чтобы вы были свидетелем, доктор Лоуэлл. И вы, доктор Карнак. Вам будет особенно интересно. А до того времени - adieu. Он поцеловал руку Элен, поклонился Биллу. Я подумал со странным предчувствием, почему он не пригласил и их. У дверей мадемуазель повернулась, слегка коснулась щеки Элен. Сказал: - Вот сюда вас поцелует тень... Смех ее прозвучал, как шелест маленьких волн. Она и ее отец сели в ожидавший автомобиль. 7. ЛЮБОВНИК КУКОЛЬНИЦЫ Бриггс закрыл дверь и ушел. Мы вчетвером молча стояли в холле. Вдруг Элен топнула ногой и яростно заявила: - Будь она проклята! Пыталась заставить меня чувствовать себя рабыней. Как будто я одна из твоих любовниц, Алан, И королева с насмешкой это заметила. Я улыбнулся, потому что это почти точно совпало с моими мыслями. Она гневно сказала: - Я видела, как она с тобой шепталась. Вероятно, приглашала к себе в любое время. - И стала извиваться, будто надевала спасательный жилет. Я раскрыл руку и посмотрел, что сунула туда мадемуазель. Чрезвычайно тонкий серебряный браслет, лента в полдюйма, почти такая же гибкая, как тяжелый шелк. В браслете полированный, грубо овальной формы черный камень. На его гладкой верхней грани заполненный каким-то красноватым материалом символ власти древнего бога океана, у которого было множество имен задолго до того, как греки прозвали его Посейдоном: трезубец, которым он управляет своими глубинами. Один из загадочных талисманов смуглого маленького азильско-тарденуазского человека, который семнадцать тысяч лет назад смел с лица земли высокого, светловолосого, голубоглазого, с большим мозгом кроманьонца; а этот кроманьонец и сам появился в Западной Европе неизвестно откуда. Вдоль серебряной ленты было вырезано изображение крылатой змеи, в своих челюстях она держала черный камень. Да, я знал такие камни и браслеты. Но меня поразило какое-то внутреннее убеждение, что мне знакомы именно этот браслет и именно этот камень. Что я видел их много раз... мог даже прочесть символ... если бы только мог припомнить... Может быть, если надену на руку, вспомню... Элен вырвала браслет у меня из рук. Поставила на него ногу и надавила. Сказала: - Сегодня эта дьяволица вторично пытается надеть на тебя свои кандалы. Я потянулся к браслету, но она оттолкнула его ногой. Билл наклонился и поднял его. Протянул его мне, и я опустил его в карман. Билл резко сказал: - Успокойся, Элен! Он должен пройти через это. Впрочем, он, вероятно, в большей безопасности, чем мы с тобой. Элен страстно сказала: - Пусть только попробует завладеть им! Она угрюмо посмотрела на меня. - Не хотела бы я, чтобы ты встречался с мадемуазель, Алан. Прогнило что-то в Датском королевстве... что-то между вами странное. Я бы не стала на твоем месте стремиться к этому египетскому котлу для варки мяса. Много мошек уже обожглось на этом. Я вспыхнул: - Ты откровенна, моя дорогая, как все ваше поколение, и твои метафоры соответствуют вашей морали. Но не ревнуй меня к мадемуазель. Конечно, это ложь. Я чувствовал смутный, необъяснимый страх, тайную непонятную ненависть, но и что-то еще. Она прекрасна. Никогда не смог бы я полюбить ее, как, например, Элен. Но все же у нее есть нечто, чего нет у Элен, что-то, несомненно, злое, но такое, что, как мне казалось, я пил давным-давно и должен буду пить снова. И жажда может быть утолена только так. Элен негромко сказала: - Я могла бы ревновать. Но я боюсь - не за себя, а за тебя. Доктор Лоуэлл, казалось, проснулся. Ясно, что, погруженный в свои мысли, он не слышал нашего разговора. Он сказал: - Идемте к столу. Мне нужно кое-что сказать вам. Он пошел по лестнице и шел так, будто внезапно состарился. Билл сказал мне: - Де Керадель был откровенен. Он нас предупредил. - О чем? - Ты не понял? Предупредил, чтобы мы не расследовали обстоятельства смерти Дика. Они не узнали того, что хотели. Но узнали все же достаточно. А я узнал, что хотел. - И что же это? - Они убийцы Дика, - ответил он. Прежде чем я мог о чем-нибудь его спросить, мы оказались за столом. Доктор Лоуэлл позвонил, чтобы подавали кофе, потом отпустил дворецкого. Он вылил себе в кофе полный бокал коньяка. И сказал: - Я потрясен. Несомненно, потрясен. Происшествие, ужасное происшествие, которое, как я считал, завершилось, получило продолжение. Я рассказывал о нем Элен. У нее сильный дух и светлый ум. Следует ли понять так, - обратился он к Биллу, - что и вы поверяете ей тайны, что она знала факты, которые так поразили меня? Билл ответил: - Отчасти, сэр. Она знала о тени, но не знала, что у мадемуазель де Керадель есть и имя д'Ис. Да и я этого не знал. И у меня не было никаких оснований подозревать де Кераделей, когда они приняли ваше приглашение. До этого я не обсуждал с вами подробности случая с Ральстоном прежде всего потому, что это вызвало бы болезненные воспоминания. И очевидно, пока де Керадель сам не объявил об этом, я и не подозревал, что он так тесно связан с вашими черными воспоминаниями. Доктор Лоуэлл спросил: - Доктор Карнак знает? - Нет. Я решил, справедливы мои соображения или нет, рассказать историю Дика в присутствии де Кераделей. Я попросил доктора Карнака рассердить де Кераделя. Хотел проследить за его реакцией и реакцией его дочери. И за вашей реакцией, сэр. Мне казалось это важным. Я считаю, что мои действия оправданы. Я хотел, чтобы де Керадель выдал себя. Если бы я сам выложил перед вами карты, он бы этого не сделал. Вы были бы настороже, и де Керадель понял бы это. И тоже был бы настороже. - Ваша очевидная неосведомленность в моем расследовании, то, как вы невольно выдали свой ужас от аналогичного происшествия, - все это побудило его показать, что он знал кукольницу. Он почувствовал презрение к нам и позволил себе угрозу. - Конечно, он вне всякого сомнения каким-то образом узнал о вашем участии в истории кукольницы. Он считает, что вы до глубины души поражены ужасом... боитесь, что что-нибудь случится с Элен или со мной и заставите меня прекратить расследование смерти Ральстона. Если бы он в это не верил, он никогда бы не предупредил нас. Лоуэлл кивнул. - Он прав. Я испуган. Мы все трое в опасности. Но он и ошибся. Мы должны продолжать... Элен резко сказала: - Втроем? Я думаю, Алан в гораздо большей опасности, чем мы. У мадемуазель уже готово клеймо, чтобы добавить его к своему стаду. Я сдержал улыбку. - Не будь такой вульгарной, дорогая. - Я обратился к Лоуэллу. - Я все еще в темноте, сэр. Объяснения Билла по поводу случая Ральстона абсолютно ясны. Но я ничего не знаю об этой кукольнице и поэтому не понимаю, почему упоминание о ней де Кераделя так значительно. Если я и дальше буду участвовать, то мне нужно знать все факты... да и для самозащиты тоже. Билл мрачно заметил: - Считай себя призванным. Доктор Лоуэлл сказал: - Расскажу вам коротко. Потом, Уильям, вы можете сообщить доктору Карнаку все подробности и ответить на его вопросы. Я встретился с кукольницей мадам Мэндилип из-за удивительного случая заболевания: странная болезнь и не менее странная смерть приближенного одного из известных руководителей подпольного мира Рикори. Все это было весьма необычно. - Я до сих пор не знаю, была ли эта женщина тем, что обычно называют ведьмой, или обладала знанием естественных законов, которые нам, исключительно из-за нашего невежества, кажутся сверхъестественными, или же наконец просто была прекрасным гипнотизером. Но она была убийцей. Среди многих смертей, за которые она несет ответственность, смерть моего ассистента доктора Брэйла и сестры, которую он любил. Эта мадам Мэндилип была исключительной мастерицей. - Она делала кукол поразительной красоты и естественности. У нее был кукольный магазин, и она подбирала жертвы среди покупателей. Убивала она с помощью яда, предварительно завоевав доверие своей жертвы. Она делала копии, кукольные, своих жертв, их точное подобие. Этих кукол она оживляла и посылала со своими смертоносными заданиями. Она полагала, что в куклах сохраняется некая жизненная сущность тех, кого они изображали. Это было нечто невероятно злое, эти маленькие демоны с острыми стилетами... за которыми присматривала бледнолицая, пораженная ужасом девушка, которую мадам Мэндилип называла своей племянницей, но которую держала под таким гипнотическим контролем, что она буквально стала вторым я кукольницы. Было ли это иллюзией или реальностью, одно несомненно: куклы убивали. - Рикори стал одной из жертв, но благодаря моей помощи пришел в себя в моей больнице. Он суеверен, поверил, что мадам Мэндилип ведьма, и поклялся уничтожить ее. Похитил ее племянницу, и в этом самом доме я поместил ее под собственный гипнотический контроль, чтобы извлечь из нее тайны кукольницы. Она умерла с криком, что кукольница душит ее, останавливает ее сердце... Он помолчал, как будто снова видел эту ужасную картину, потом продолжил: - Но перед смертью рассказала, что у мадам Мэндилип в Праге был любовник, которому она передала тайну изготовления живых кукол. В ту же ночь Рикори со своими людьми отправился... уничтожать кукольницу. Она погибла - в огне. Я, вопреки своей воле, был свидетелем этой невероятной сцены... до сих пор не могу поверить, хотя видел своими глазами... Он помолчал, потом твердой рукой поднял стакан. - Похоже, этим любовником был де Керадель. Похоже также, что, помимо тайны кукол, он знает и тайну теней. Или ее знает мадемуазель? А что еще ему известно из темных знаний? Ну, вот, все начинается сначала. Но на этот раз будет потруднее... Он задумчиво сказал: - Я бы хотел, чтобы Рикори нам помог. Но он в Италии. И я не смогу связаться с ним вовремя. Однако тут есть его ближайший помощник, участвовавший во всем деле и в казни. Он здесь. Мак Канн! Я свяжусь с Мак Канном! Он встал. - Прошу прощения, доктор Карнак. Уильям, передаю все в ваши руки. Сам пойду в кабинет и в спальню. Я потрясен. Элен, моя дорогая, позаботьтесь о докторе Карнаке. Он поклонился и вышел. Билл начал: - Так вот относительно кукольницы... Была уже почти полночь, когда он закончил рассказ и у меня не осталось вопросов. Когда я уже уходил, он спросил: - Ты смутил де Кераделя, когда заговорил.... как же это?.. - об Алкар-Азе и Собирателе в Пирамиде, Алан. А что это значит? Я ответил: - Билл, сам не знаю. Слова сами по себе возникли на языке. Может, их подсказала мадемуазель... как я и сказал ее отцу. Но в глубине души я знал, что это не так, что я знал, когда-то знал... и Алкар-Аз и Собирателя в Пирамиде... и настанет день, когда я вспомню. Элен сказала: - Билл, отвернись. Она обхватила меня руками за шею и прижалась губами к моим губам. Прошептала: - У меня сердце поет оттого, что ты здесь. И сердце мое разбивается оттого, что ты здесь. Боюсь, я так боюсь за тебя, Алан. Она откинулась назад и слегка засмеялась. - Вероятно, ты считаешь это опрометчивостью моего поколения и его морали... и, может, вульгарностью. Но на самом деле все не так внезапно, как кажется, дорогой. Вспомни... я тебя любила еще во времена ос и ужей. Я ответил на ее поцелуй. Откровение, которое началось, когда я ее встретил, теперь завершилось. По дороге в клуб я видел только лицо Элен, с ее медными волосами и золотыми янтарными глазами. Если иногда и вспоминал мадемуазель, то только как серебристо-золотой туман с двумя пурпурными пятнами на белой маске. Я был счастлив. Присвистывая, начал раздеваться, по-прежнему видя перед собой лицо Элен. Сунул руку в карман и извлек серебряный браслет с черным камнем. Лицо Элен внезапно поблекло. И на его месте, как живое, возникло лицо мадемуазель, с большими нежными глазами, улыбающимися губами... Я отбросил браслет, как змею. Но когда я засыпал, у меня перед глазами было лицо мадемуазель, а не Элен. 8. В БАШНЕ ДАХУТ. НЬЮ-ЙОРК На следующее утро я проснулся с головной болью. К тому же мне снился сон. В нем куклы держали в руках длинные, в фут, иглы и плясали в розовых тенях вокруг огромных камней-монолитов. А Дахут и Элен попеременно и быстро обнимали и целовали меня. Я хочу сказать, что обнимала и целовала меня Элен, но тут же лицо ее расплывалось и вместо него возникало лицо мадемуазель, потом оно менялось на лицо Элен и так далее. Я еще во сне подумал, что это очень похоже на весьма необычное увеселительное заведение в Алжире, именуемое "Дом сердечного желания". Им владеет француз, куритель гашиша и удивительный прирожденный философ. Мы с ним очень подружились. Кажется, я заслужил его уважение, рассказав ему о своем плане "Небо и Ад, Инкорпорейтед", который так заинтересовал мадемуазель и де Кераделя. Он процитировал Омара: Я душу посылал в незримый Край: "Лети, душа, и, что нас ждет, узнай!" И мне она, вернувшись, принесла Такой ответ: "Во мне и ад, м рай". [Пер. О.Румера] Потом сказал, что моя идея не так уж оригинальна: комбинация этого рубаи и того, что делает его заведение таки

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору