Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
его. Ничего. Мне показалось, что прошло девять лет,
а лейтенант говорит - десять. Сначала мы старались отмечать дни, но доска
с зарубками погибла в огне. Мы едва не потеряли свой дом. Потом мы
старались отмечать времена года, но здесь они какие-то не такие, зимы
очень мягкие, может быть, вследствие парникового эффекта.
- Вас энтропически переместили, - сказал я ему. - А этот дом вы,
ребята, сами построили?
- Нет, мы нашли его здесь, он был в таком же виде, как и сейчас,
недоконченный, пустой, всеми покинутый, - сказал Энди. - Поблизости мы
обнаружили городок. Все в нем, казалось, были довольны жизнью, и у них был
какой-то праздник. Мы прошли через город. В лесу было так приятно. Потом
однажды толпа незнакомцев с громкими голосами появилась у нас, и они
сказали, что больше не нужно работать.
- Вначале люди пытались спорить с ними, - добавил Смовия. - Они
говорили, что им нравится собираться вместе, но эти грубияны стали их
высмеивать, объяснять, что они не должны больше быть рабами, что у них
самих будут рабы. Мы ушли оттуда. В лесу мы нашли, чем прокормиться, там
было много грибов и ягод. Потом мы убили небольшое животное, похожее на
белку или, может быть, скорее на мартышку. Ловкие такие маленькие
дьяволята. Мы потратили целую неделю на несколько попыток, но все же
поймали его в западню. Разложили костер и приготовили его на огне. В моей
сумке было немного эфира, это помогло нам разжечь костер. Вкус был
восхитительный, мы поели с удовольствием. Но, полковник, это было так
давно. И Энди на вид... - он заговорил тише, - да и я тоже, наверное.
Вместо зеркала мы смотримся в пруд, но это же не зеркало. - Он замолчал и
дотронулся до меня своей огрубевшей рукой. - Вы на самом деле сейчас здесь
находитесь? - спросил он с беспокойством в голосе. - Это не обман чувств?
- Да, я безусловно нахожусь здесь. Успокойся, парень, мы вызволим тебя
отсюда.
- Они арестовали доктора и меня вместе с ним, - вставил Энди.
- А бедную девочку, ей было около двух лет, предоставили самой себе.
Через несколько дней несколько местных жителей пришли с ней к нам и
выпустили нас. Мы старались держаться подальше от бандитов, выбрались из
городка и через несколько дней нашли этот дом. Мы его немного
отремонтировали и как-то примирились с жизнью здесь. Вы действительно
думаете, что мы сможем попасть домой?
- У нас были какие-то галлюцинации. Однажды мы увидели парад, -
продолжал он. - Там были огромные животные, похожие на слонов, только
клыки у них были в форме совка, а короны были красные с золотом, и с ними
были крысы. Одни в голубой форменной одежде, другие в красной с зеленым.
- Это Императорская Гвардия, - сказал Свфт. - Три бригады. Официальный
смотр войск. Ну, как вы?..
- Однажды к нам подошла группа крыс, они орали и стучали палками, -
сказал Хельм.
- Мы подумали, что они пришли за нами, - добавил Смовия, - но они
прошли мимо и даже не обратили внимания на дымок из трубы, значит, им
нужно было что-то еще.
- Совсем не обязательно, - размышлял я, - может быть, они были в другой
фазе и не видели дома.
- Сомнительно, - вставил Свфт. - Хотя эти люди исповедуют Два Закона и
захватили технический комплекс, у них нет специалистов, знающих, как им
пользоваться.
- Это нам на руку, - сказал я.
Наши старички посовещались о чем-то, затем Хельм (мне трудно было
осознавать, что этот пожилой изможденный человек - мой бывший розовощекий
лейтенант Хельм) подошел к девочке-крысе и сказал нерешительно:
- Ваше высочество... - Он явно не знал, что еще добавить, но она
бросилась к нему, обняла и заплакала.
- Денди, Денди, я заблудилась, а Дялковник нашел меня!
Хельм по-прежнему был в волнении и не смог ничего сказать, а Смовия
деликатно разжал руки девочки, обнял ее и погладил по головке. Очевидно,
обычно они разговаривали по-шведски, потому что ее английский язык был
немного детским. И это неудивительно, если вспомнить, что ее воспитали два
шведа.
- Успокойся, детка, теперь мы все вместе, - подбодрил ее Хельм. - Все в
порядке, и мы скоро найдем твой дом, ведь теперь здесь с нами дядя
полковник.
16
Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола,
сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы
прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той
степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке).
- Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, - проговорил
я. - Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная
девчушка.
- Считаю нужным заявить протест, - буркнул Свфт, хотя уже не так
агрессивно. - Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением.
- Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, - сказал я. -
Что вы думаете о том месте, где мы находимся?
- По положению Паутины, - заявил он, - я должен сделать вывод, что в
этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели
поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, - продолжал он,
не умолкая ни на минуту, - кажется очевидным, что мы должны проникнуть в
город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы
представим населению ее высочество в доказательство того, что
двухзаконники обманом узурпировали власть.
- Чудненько, - отреагировал я. - Надеюсь, что вы еще придумали, как мы
это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под
удар.
- Чтобы положить конец Вторжению, - ответил на мой вопрос Смовия. - В
наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош
сам по себе.
- А по вашему мнению, - прервал я его, - он достаточно хорош? По
крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне,
почему.
- Мы ведь рассказали вам о городе, - вмешался Энди. - Раньше это был
хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями,
и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей
пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться
из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с
преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то
некому будет руководить справедливым распределением. Вся система
базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить
"нечто за ничто" подобна яду, который оказывает свое действие не сразу:
жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что
кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и
напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч,
которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая
группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей
захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались
организованные воинские части, но правительство - они называют его
"Управление" - выглядит парализованным. Большинство королевских служащих
отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может,
потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть.
- А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница
трона, все изменит? - задал я свой следующий вопрос.
Свфт и Смовия заговорили разом.
- Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это
порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они
пойдут по нему, - сказал Смовия, а Свфт добавил:
- Сначала мы распространим слухи, что Гргсдн похитил принцессу и держал
в заточении, а теперь она сбежала и ей удалось спастись у своих
приверженцев.
Я взглянул на Минни, девочку-крысу, или ее высочество, как сказал бы
Свфт.
- А что ты об этом думаешь, дорогая? - спросил я ее.
Она взглянула на меня с лукавой улыбкой.
- Я думаю, мне будет очень приятно стать настоящей принцессой, -
сказала она и с любовью взглянула на Хельма. - Денди мне часто рассказывал
о человеке по имени Оз и о принцессе Озме. Я хочу быть на нее похожей.
- Я понимаю тебя, девочка. Но мы не волшебники, мы не творим чудеса, мы
делаем только то, что может наука, - сказал я.
- Как сказать, - парировал Смовия. - Наука может сделать то, что раньше
ждали только от магии, и даже более того. - Он выпрямился во весь рост,
жилистый стареющий человек с тощими бакенбардами и ярким светом в глазах.
- Давайте же сделаем это, - убеждал он меня. - Я хочу опять увидеть
жителей этой страны свободными и счастливыми. Я хочу дожить до того дня,
когда наша девочка наденет королевские одежды.
- По-видимому, это наиболее эффективный путь покончить с вашим
вторжением, - согласился я, хотя и без энтузиазма.
- Это единственный путь! - поддержал Свфт. - Я не знал, как вам сказать
об этом, полковник, но Гргсдн лелеет план вторжения своих орд в вашу
страну. Эти планы нужно пресечь, прежде чем они будут окончательно готовы.
- Вы не рассказали мне, как случилось, что мои друзья прожили долгих
девять лет, а мы - только несколько часов, - спросил я Свфта. Он
поморщился:
- Вы должны понять, полковник, - сказал он, будто сами слова были ему
неприятны на вкус, - что синхронность событий варьируется, и она еще до
конца не познана.
- А сколько времени прошло у нас дома, пока мы здесь пытались исполнить
свой долг? - спросил я.
- Не имею понятия, - сказал Свфт. - Перемещение зависит от ряда
переменных, и они не все у нас под контролем. Может быть, мгновение, а
может быть столетие.
Я подумал о Барбро и Манфреде, людях, которых я любил, возможно, давно
состарившихся и даже умерших.
- Может быть, никакого наложения и не произошло, - пробормотал Свфт. -
Подождем и все увидим.
Мы все приготовили для того, чтобы отправиться в путь на рассвете.
Работы у нас было не так уж много: взять немного еды, что-то вроде
пеммикана из толченых орехов и ягод, несколько кусков беличьего мяса -
достаточный запас на черный день. Добавили и еще кое-что из наших
припасов. Мы предвкушали удивление жителей деревни, когда они узнают, кем
является наша девочка. Мы решили, что Свфту придется выдавать себя за ее
отца или дядю, а мы, люди, - Свфт давно уже перестал звать нас обезьянами
- будем изображать пленных, прибывших с новой территории в качестве
технических экспертов - и да здравствуют Два Закона! Мы скажем, что хотим
помогать из симпатии к жителям страны. Вакцину Смовия мы будем держать про
запас. А у меня с собой в поясе была спрятана еще и ампула с чистым
вирусом.
Дорога, уж какая она ни была, проходила недалеко от хижины. Мы решили
делать в час мили по две. Хельм и Смовия, несмотря на свою худобу, были
довольно крепкими людьми, и я решил не уступать им. Девочка вприпрыжку
бежала рядом и даже умудрялась порхать по полю, собирая цветы. Потом она
принесла их "Дямови", и Смовия сплел для нее венок. Минни смеялась и
пританцовывала, веселая и беззаботная, как и подобает десятилетней
девчушке.
Из леса вышла небольшая группа йлокков. Увидев нас, они остановились и
стали совещаться. Свфт сказал нам, что мы должны держаться скромно и не
обращать на них внимания. Один из незнакомцев подошел к нам со странным
приветственным жестом и заговорил со Свфтом. Тот пролаял короткий ответ и
сердито повернулся к нам:
- Это беднота из тех, что придерживается Двух Законов. Хотели знать,
кто вы. Я велел им заниматься своим делом, - сказал он. - Да подыгрывайте
же мне, - рявкнул Свфт, хватая Смовию за руку. Тот согнулся, изображая
испуг.
- Только не пытайся проделать то же со мной, крыса, - резко сказал
Хельм. Я велел ему замолчать и прикидываться, что он находится в
подчинении у Свфта. Пытаясь исполнять приказ, Хельм имел вид человека, у
которого разболелся живот.
Я заметил в лесу какое-то движение, и к нам вышел человек - именно
человек, а не крыса. Это был крепкий парень большого роста с неприятным
выражением лица. Затем появился еще одни мужчина, ростом пониже, а потом
еще и женщина. В корзинах, которые они несли, лежали красные сочные плоды.
Все трое были хорошо одеты - вернее, были хорошо одеты раньше. Сейчас их
одежда была порвана и испачкана, лица давно не мыты, а щеки мужчин
украшала небритая щетина. Волосы женщины были неряшливо забраны в пучок и
сколоты какой-то щепкой. Первый из мужчин заметил нас, а может и не нас, а
уходящий йлокков, и, кинувшись назад, подал своим товарищам знак укрыться.
И хотя далеко они не ушли, но постарались спрятаться.
Стоя на дороге, мы наблюдали за крысами. Оборванные люди не обращали
никакого внимания на меня и Смовию с Хелмом, следя только за Свфтом. Он, в
свою очередь, вел себя так, будто не замечал их, но меня он обмануть не
мог. Он был слишком наблюдателен, чтобы не заметить, что происходило у
него под самым носом.
- Кто они? - спросил я. Сначала он сделал вид, что не понял меня, и,
повернувшись, смотрел вслед йлоккам, которые уже отдалились от нас на
сотню ярдов.
- Я уже говорил вам, - ответил он. - Всякий сброд.
- Бросьте меня дурачить, - отмахнулся я.
Свфт постарался сделать вид, что все это пустяки.
- Повсюду бродят банды негодяев, - произнес он грустно.
Я схватил его за руку, указывая на прячущихся людей. Он резко
повернулся ко мне.
- Я ведь сказал вам, полковник, что вы должны вести себя тактично!
- Я пойду поговорю с ними, генерал, - заявил я.
Я велел Смовии и Энди быть начеку и, невзирая на неодобрение Свфта,
пошел к трем собратьям, которые смотрели на меня отсутствующим взглядом.
- Ну, что... - вырвалось у высокого человека, но женщина толкнула его,
и он замолчал, сердито глядя на всех.
- Привет, - обратился я к ним. - Как у вас дела? Я ведь только что
прибыл сюда. Кажется, у вас были крупные неприятности.
Высокий парень, похоже, не брился с неделю. И я подумал, что, наверное,
столько времени они все и провели в лесу. Их загрубевшие руки были в
царапинах и мозолях, а грязь въелась в поры и под обломанные ногти.
- Мсье, - начал высокий, осторожно, но крепко беря меня за руку. Мне
послышалось, что он добавил вполголоса: "Берегитесь". Он говорил
по-французски со шведским акцентом, стараясь подтолкнуть меня к кустам,
росшим поблизости, и спрашивал меня о чем-то, все время оглядываясь в
сторону Свфта.
- Это генерал Свфт, - сказал я. Это было все, что, я подумал, он сможет
сейчас понять. Но если он и понял, то не подал вида.
- Кто вы? - настаивал я.
Парень, казалось, подтверждал мнение тех туристов, которые считают, что
любой человек поймет, когда с ним говорят по-английски, если только
говорят достаточно громко. Нахмурившись, он произнес по-английски с
сильным акцентом:
- Как и вы, мы рабы.
Свфт подошел и строго сказал мне:
- Нельзя говорить с этими отбросами.
- Они люди, такие же, как я, - отрезал я. - Что они здесь делают? Как
они сюда попали?
Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за
ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски
велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей.
Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти
скрылись за поворотом дороги.
- Поторопитесь! - убеждал он меня.
Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами.
Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и
высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне:
- Это рабы, полковник, - сказал он мне.
Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил
женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как
обычно.
- Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, - нетерпеливо
разъяснил я.
- В большом ящике, - заговорил человек поменьше ростом. - Нас захватили
крысы - меня и Мари - в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и
держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице.
Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже.
17
Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где
находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день
они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и
не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля - Беном. Имя
женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя
она, мне кажется, предпочитала Бена.
Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я
повернулся к нему.
- Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то
недоговариваете. Это ваше "вторжение" - просто набег с целью захвата
рабов, ведь так?
- Ну, что касается этого, - он явно тянул время, и ему даже удалось
очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими
ручонками, - какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам
лично эту идею не одобрял...
- Не пытайтесь меня заморочить, - сказал я ему. - Вы уже проговорились,
что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не
верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего
этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все
беды кончились. Я прав?
- Это было не... - попытался он вставить слово.
Я не дал ему перехватить инициативу.
- Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы
и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость - и большую.
- Как бы то ни было, - холодно заметил Свфт, - вы, люди, сейчас здесь,
среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о
возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях.
- Не очень-то рассчитывайте на это, - сказал я, хотя и знал, что он
прав.
- Эта группа полицейских, - продолжал он, - пристрелила бы вас на
месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту.
- Боже, какое великодушие, - саркастически заметил я.
- Что же касается этих, - он небрежным жестом указал на наших новых
знакомых, - это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И
если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них
подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они
стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они
вернутся...
Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я
взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и
смотрели в нашу сторону.
- Быстрее! - прошипел Свфт. - Назад, в лес!
Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских,
казалось, были не прочь поразмяться - на их мордах так и читалось желание
подраться.
Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и
искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные
стороны и спрятались, но Хельм предложил:
- Полковник, а что если нам устроить засаду?
- Чепуха! - возразил Свфт. - У нас нет этих ваших хитрых устройств,
бросающих свинец.
- У них кишка тонка, - парировал Хельм. - Мы заляжем здесь и будем
хватать их по одному. Их десять, а нас семь - не такой плохой расклад.
- Давай