Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
и собрали материалы для брифинга, за исключением лингвистических данных по
двум родственным диалектам, существующим здесь, в отведенном мне месте
входа, которое совпадает, конечно, с местонахождением Благородного Города.
Эти данные были, разумеется, поспешно собраны в самый последний момент
перед нашим плановым прыжком, вот почему в моем владении этими языками
отмечаются недостатки.
- У вас прекрасно получается, - ободрил я его.
Он бросил на меня высокомерно-неуверенный взгляд, если я научился
правильно читать ограниченное число выражений его лица, похожего на
крысиную морду.
- Наша ошибка, - провозгласил он, - заключалась в том, что мы не
обследовали избранную нами в качестве цели плоскость более тщательно. Но
вы не должны забывать: мы находились - и находимся - в отчаянном
положении, и фактор времени был очень важен. Менее щепетильный народ,
такой как вы, просто послал бы подавляющую численностью силу, не принимая
во внимание то, какие возможные последствия могут возникнуть из-за
унижений.
- Господи! - ахнул я. - Так, может, нам следует поскорее прямиком
отправиться отсюда в Разрушение?
- Таких уж крутых мер не надо, - поправил он меня. - Вполне адекватной
была бы массовая эвакуация на один из островов Разрушения. Мы позволим и
даже будем содействовать такому размещению. Я могу пойти настолько далеко,
что пообещаю, что мы предоставим в ваше распоряжение наш метод массовой
пересылки.
- Я просто пошутил, - объяснил я. Тут мне пришлось долго объяснять, что
такое "шутить". - Мы не имеем намерения покидать наше родное место
жительства, - заключил я.
- В этом случае, - сказал он нарочито терпеливо, - я не вижу перспектив
в плане достижения мирного сосуществования наших народов. Жаль. Вместе мы
могли бы достичь многого.
- Нам надо еще о многом поговорить, генерал, - сказал я ему. - Но
сейчас мне лучше уйти. Отдыхайте, я навещу вас завтра.
- Разговаривая с вами, полковник, - ответил он, - я на минуту почти
забыл об отчаянном бедствии моего Народа. Прощайте.
На этой ноте я оставил его и окружавший его запах гнилых апельсинов. На
мгновение мне показалось, что нам удастся как-то согласовать наши
противоположные интересы, что было бы чрезвычайно полезно для обоих
народов; у йлокков были некоторые методы, которые очень пригодились бы
Службе наблюдения Сети, и, в свою очередь, мы тоже многому могли бы их
научить, но сейчас я чувствовал себя подавленным. Мне хотелось поговорить
с Барбро: один только звук ее голоса ободрит меня. Но ее не ободрит то,
что я должен был сообщить ей - что мне надо срочно пробиться в главную
штаб-квартиру и доложить обо всем, что я узнал о захватчиках (а узнал я
больше, чем считал Свфт).
Как обычно, я нашел ее в гуще самого острого кризиса, который мы имели
на тот момент: атакующие прорвали нашу импровизированную оборону со
стороны реки. Она была на полевом командном пункте, следя за картой
текущего момента с ее веселенькими (если не знать, что они обозначают)
лампочками, показывающими расположение каждого подразделения противника:
как они неровной линией выдвигались из леса, - и наших неравных сил: как
они держались, держались и отступали. Казалось, через несколько минут
будет окружен и отрезан госпиталь.
- К счастью, Брайан, - сообщила она мне, - нас, возможно, спасет то,
что они делают даже больше ошибок, чем мы - и более серьезных.
Я торопливо инструктировал ее, когда ко мне поспешно приблизился доктор
Смовия, за которым по пятам плелась смущенная представительница военной
полиции. Я жестом велел ей уйти и попросил Барбро продолжать. Потом я
поцеловал ее на прощание. Смовия болтался тут же с озабоченным видом.
- Послушайте, полковник, - ныл он, - мой пациент едва ли готов покинуть
госпиталь. Кроме того, он является носителем...
- Но, надеюсь, не опасным для людей? - с надеждой спросил я.
- Конечно нет, - отмел он это, - но с вашей стороны довольно
бесцеремонно отпускать его, даже не оповестив меня...
- Постойте, - вмешался я, - я его не отпускал! Десять минут тому назад
я оставил его в постели! Вы хотите сказать?..
- Он исчез, - недовольно пробурчал Смовия. - В госпитале его нет. Я
проверил. Я решил, что вы...
Я оборвал его:
- Боюсь, он сам по себе.
Подойдя к окну, я выглянул на улицу. Как я и опасался, там не было
чужака-путешественника. Барбро ободряюще похлопала меня по руке. Она
знала, что мысленно я кляну себя.
- Включи срочную связь, Барб, - велел я ей. - Предупреди наши внешние
посты, чтобы они были наготове, но пусть не пытаются его остановить. Они
не смогут, и это только приведет к бесполезным жертвам с нашей стороны.
- Что это значит? - пожелал узнать Смовия. - Куда он отправится, ведь
он еще так слаб?
- Домой, - отрывисто объяснил ему я. - Он уже ушел, ничего нельзя
поделать. - Я повернулся к Барбро: - Это делает мой бросок в столицу еще
более жизненно важным.
Она поняла и кивнула. Я начал действовать. Своего сержанта я не нашел,
но передал ему весточку, и вышел на улицу, где поймал лейтенанта Хельма и
сказал ему, что собираюсь прорываться из города. Он, естественно, хотел
узнать подробности, и я велел ему выбрать лучшую из наших полугусеничных
машин и встретить меня на Кунгсгатан через полчаса. Он бегом бросился
исполнять поручение.
Я вернулся в помещение, нашел Смовию и пригласил его отправиться со
мной, прихватив свои культуры чужестранного вируса. Он не мог понять,
зачем, но спорить со мной не стал. Я заставил нашу команду штаб-квартиры
копать оборонительные сооружения и дал им инструкции.
- Я вернусь через двое суток, - сообщил я им. - Удерживайте позицию.
Они сказали, что могут удержать и удержат. Я надеялся, что так и будет.
Лейтенант Хельм прибыл с заправленной, укомплектованной и готовой машиной.
Мы не стали беспокоить себя тонкостями: выехали из ворот мимо того места,
где я так беззаботно оставил без охраны переместитель Свфта. Там можно
было видеть все тех же дезорганизованных нападающих с их оружием короткого
радиуса действия. Я почти поверил утверждениям Свфта о том, что йлокки
невоинственны, ибо они не сделали попытки помешать нам. Потом мы оказались
перед баррикадой. Это была грозная на вид преграда: поваленные деревья
переплелись ветвями, а промежутки между ними были забиты обломками. Я
резко свернул в сторону и по ухабистой почве снова выехал на дорогу.
Несколько йлокков бросились было к нам, но остановились в отдалении. Эти
горе-захватчики достаточно смутно представляли себе, что делают.
- Не надо их недооценивать, - посоветовал я Хельму. - У них есть
кое-какая технология, и они должны быть способны вести эффективные боевые
действия, даже не зная военной науки. Но как личности они, похоже, лишены
воображения и инициативы. Если мы делаем что-то неожиданное, они теряются.
- А что если кому-нибудь из них придет в голову встать у нас на пути и
пальнуть из разбивателя с близкого расстояния? - вслух предположил он.
- В этом случае мы его застрелим, доказав, что это была плохая идея, -
ответил я, но мне было неспокойно.
Мы двигались вперед, и они нас пропускали. Проехав еще несколько миль,
мы уже больше не видели прячущихся крысолюдей. До пригородов был час пути.
Мы подъехали к первому мосту в Стокгольм, и он оказался цел. Пять минут
спустя мы уже без помех ехали по Дроттнинсгатан. На улицах лежало много
трупов йлокков и небольшое количество мертвых людей, которыми занимались
только трупоеды-йлокки. Воздушные фильтры почти не впускали вонь в кабину
машины. Несмотря на понесенные ими колоссальные потери, кругом было все
еще множество крысолюдей, шагавших нестройными колоннами, в основном по
узким переулочкам. Иногда они гнали перед собой пленных людей. В городе
практически не было видно разрушений. Тот единственный выстрел, который на
моих глазах был сделан на Страндвеген, был исключением. Мы подъехали к
высоким узорчатым воротам главной штаб-квартиры. Там нас встретили два
офицера в серой полевой форме шведской армии.
7
Манфред фон Рихтгофен перегнулся через свой стол внушительного размера,
чтобы тепло пожать мне руку, после того, как ответил на приветствие
Хельма. Я представил доктора Смовию, который кратко сообщил Манфреду о
своих открытиях, а потом отправился готовить новые порции культуры вируса.
- Вакцина, говоришь? - с сомнением спросил Рихтгофен. - Что?..
- Эти твари лезут сюда быстрее, чем их могут прикончить наши войска и
их болезнь вместе взятые, сэр, - объяснил я. - Мы не можем только
обороняться, нам надо контратаковать.
Манфред кивнул, явно сомневаясь.
- Мы определили карту их Общей истории, - сообщил он нам. - Больше ста
миллионов лет, Брайан, и к тому же в Желтой Зоне.
Мы оба повернулись к карте Сети, занимавшей всю стену. На ней было
изображено большое, неровное по форме сечение А-Линий, исследованных
Империей к настоящему моменту, с нанесенной поверх сеткой координат. Синяя
линия отмечала область, в которой провозглашалась власть имперского
правительства. В самом центре была отмечена алой точкой линия Ноль-ноль -
наш собственный мир. Поблизости было еще три красных точки, все
расположенные внутри большого розового потека, - Распада - области
безлюдных ненормальных линий миров, затопленных вырвавшейся из-под
контроля энергией энтропии, катастрофически освобожденной двойниками
Максони и Кочини, чьи исследования прошли успешно только здесь и не
привели к бедствиям только здесь и еще лишь в трех Островных линиях
Распада.
Я мало знал о Желтой Зоне, кроме того, что это место происхождения
йлокков. Это была вторая область разрушенных А-Линий, аналогичная Распаду,
но не связанная с ним.
- Сэр, - предложил я, - нам надо ответить на удар.
Манфред неприветливо посмотрел на меня.
- Мы окружили их главный пункт входа, - сказал он, как будто не слышал
моих слов. - Склад неподалеку от Страндвеген. Я планирую провести рейд
и...
- Нет необходимости в атаке крупными силами, сэр. Когда я вылью этот
пузырек в их водопровод...
Наступила его очередь перебивать.
- Я... я не могу допустить отправку человека в запрещенный и совершенно
неисследованный район Сети, Брайан. Особенно моего самого лучшего и
опытнейшего офицера. Нет, ты мне нужен здесь.
Я уже набирал побольше воздуха, чтобы начать возражения, но в этот
момент крыша рухнула - буквально. Кусок бетона размером с бильярдный стол
расплющил письменный стол Рихтгофена, отбросив его самого на пол в туче
известковой пыли. Провисшие провода затрещали и заискрили, и через
несколько секунд огонь уже поблескивал среди разлетевшихся по полу бумаг
из лопнувшего шкафа. Хельм схватил меня за руку и оттащил назад. Я
поспешно сказал ему, что со мной все в порядке - и это соответствовало
истине, если не считать того, что в ушах у меня звенело, а легкие были
забиты удушливой пылью. Он нашел Смовию, обмякшего в углу, и помог ему
встать. Я вернулся в дым и вытащил Манфреда. Он был в полубессознательном
состоянии, но совершенно цел.
- Похоже, - сказал он, отдышавшись, - что решение имеет чисто
академический характер. Если они доставили сюда свои большие орудия - а их
разбиватели можно легко изготовить сколь угодно больших размеров, - нам
нечего заботиться о контратаке. Все наши силы уйдут на то, чтобы просто
выжить.
К тому времени в комнату набилась уже куча народа, и все выкрикивали
друг другу самые противоречивые приказания. Я привлек внимание старшего
полковника и предложил ему, чтобы он попытался всех успокоить и заставил
ждать приказаний. Пока я говорил это, он сообщил мне, что удар был нанесен
с низко летящего аппарата незнакомой конструкции типа орнитоптера,
похожего на гигантскую стрекозу.
Манфред был весь в пыли, но целый и невредимый. Он рявкнул:
- Свободны! - и толпа замолкла и испарилась.
- Я туда доберусь, сэр, - уверил я его, - мне всего только и нужно, что
следить за приборами.
- Не нравится мне это, - ворчал Рихтгофен. - Мы уже лет двадцать не
забирались так далеко, и, как тебе прекрасно известно, прошлая разведка
привела к неудаче. Нет, Желтая Зона - место запретное. Техники не уверены,
что мы сможем туда проникнуть, а оказавшись там, вернуться будет
невозможно: слишком велик градиент энтропии. Любой план контратаки
неосуществим, это слишком очевидно. Следовательно, мы должны вести войну
здесь, на нашей собственной территории.
- Я изучил одну машину йлокков, - сказал я ему. - Там есть парочка
штучек, которыми мы можем воспользоваться. Я бы хотел получить разрешение
модифицировать трехместный разведывательный корабль и попробовать.
Манфред рассеянно кивнул.
- Склад, который мы окружили...
Похоже было, что он не слышал ни одного моего слова.
- Извините, генерал, но я считаю, что нам надо заняться делом там, где
оно началось. Я могу это провернуть...
- Нет, Брайан, я не могу этого допустить. Нет, ты нужен мне здесь. Ты
нужен НАМ здесь. Барбро ждет в Сигтуне... Кто знает, что с ней сейчас?
Нет-нет, - поспешно изменил он позицию, - несомненно, она и ее люди
держатся...
- Тем более мне следует что-то СДЕЛАТЬ, сэр, - настаивал я. Внезапно я
почувствовал, что мне не терпится отправиться в путь. Я могу собрать
оборудование и стартовать через полчаса.
- Не один! - отрезал Рихтгофен.
- Мне кажется, я припоминаю, сэр, - парировал я, - что в старые добрые
времена вы лучше всего действовали именно в одиночку.
- Я был молод и глуп, - проворчал он. - Мой летающий цирк был
великолепен! Наверное, мне нравилось шляться по небу над Францией в
одиночку, без Штаффеля, отчасти из эгоизма: если я был один, то победа
неоспоримо принадлежала только мне!
- ЭТО не прогулка для самоутверждения, генерал, - заверил его я.
- Тогда почему ты намерен отправиться один?
- Не совсем один, сэр, - вставил я, - мне нужны доктор Смовия и
лейтенант Хельм.
- И какая от них помощь в трудный момент? - рявкнул Манфред.
- Я не хочу привлекать к себе внимание, - напомнил я ему. - Идея
состоит в том, чтобы потихоньку туда пролезть, выплеснуть культуру вируса
в их водопровод и смыться.
- В Желтой Зоне, Брайан? - он не сдавался. - Ты не хуже меня знаешь,
что на таком расстоянии градиент энтропии непреодолим!
- Это теория, сэр, - не согласился я. - По-моему, это можно сделать.
Надо будет следить за расходом латентной темпорали потщательнее и не дать
зашкалить градиенту энтропии.
Глубокомысленно помолчав, генерал жестом показал, что сдается.
- Я вижу, ты защитился на этой сумасшедшей идее, друг мой, - уступил
он. - Но подумай, чем ты рискуешь.
- Не отговаривайте меня, сэр, - взмолился я. - Мне и самому это не
очень нравится, - но это просто надо сделать.
Он поднял руки.
- Ну что ж, полковник, хорошо. Вы получите самое лучшее оборудование. Я
вызову Сьелунда.
И он это сделал.
Я выманил Рихтгофена из здания в его большой лимузин, в котором его
ожидал шофер, маленький паукообразный человечек по имени Оле, не
обращавший ни малейшего внимания на царившую вокруг панику. Я сел впереди.
- Вези меня к Страндвеген, Оле, - приказал ему Рихтгофен.
Огромная машина потекла по тряской брусчатой мостовой, как сироп,
вылитый на блинчик, и вскоре мы уже тормозили перед громадным, шикарным
отелем "Интерконтиненталь", который прежде был заброшенным складом
мелочной корабельной лавки. Вокруг него в несколько слоев стояла охрана,
но они незамедлительно пропустили своего босса.
- Под зданием кирпичный подвал, - сказал он мне. - Построен еще в
шестнадцатом веке. Очень устойчивый. Они его захватили под пересылочный
пункт. Вводят войска побатальонно с интервалом в шесть часов. Поразить
такую цель было бы элементарно просто, если бы не сливки общества,
поселившиеся наверху. Их ничто не беспокоит, не считая, оказывается,
кошмаров. Выхлопы от йлоккского варианта М-К двигателя.
- Печально, - заметил я. - Нельзя допустить, чтобы наши телезвезды и
плейбои видели во сне, что им придется работать.
- Это не шутки, Брайан, - укорил меня Манфред. - Здесь живет генерал
фон Хорст и Крмблински, тот тип, который создал Холото-что-то, ну, ты
знаешь. Очень популярная личность. Нельзя же просить его съехать, чтобы мы
могли взорвать его коллекцию произведений искусства.
- Это тот приборчик "холото", с помощью которого можно управлять снами
и записывать их?
- Вот именно: опиум для народа, - неодобрительно ответил Рихтгофен. -
Как ты знаешь, благодаря ему Крмблински стал народным героем.
- Все равно лучше бы их эвакуировать, - заметил я.
Манфред покачал головой.
- Некоторые из этих людей потратили миллионы крон и половину жизни,
собирая коллекции безделушек и создавая подходящее окружение, где они
смотрелись бы как надо - если не считать того, что никому на них смотреть
не разрешается. Нам пришлось бы выгонять их силой.
Я посмотрел на него, чтобы проверить, не шутит ли он. Он не шутил.
- Нам лучше бы начинать, генерал, - сказал я - Смотрите! Вот и
очередная порция подкреплений.
Колонна в десять крыс маршем выходила из старого сарая - более чистая и
бодрая, чем те, что я видел, и готовая завоевать мир - НАШ мир.
- Мы не можем все время копить трупы, генерал, - напомнил ему я.
Раздалось несколько выстрелов, и крысолюди перестроились в колонны по
два и пошли по улице. Они не пытались начать атаку или даже защищаться -
просто шагали, как будто на параде. А может, так оно и было: из-за угла
выехал странный тяжелый автомобиль, напоминающий штабную машину, и
затормозил у сарая.
- Вот и наша цель, генерал, - сказал я, начиная вылезать из машины.
Рихтгофен жестом вернул меня обратно и сказал в свой полевой телефон:
- Один выстрел из восемьдесят восьмого калибра, полковник, - и четко
приказал: - Мне нужно прямое попадание, для пристрелки места нет.
- Не годится, чтобы жильцы наверху подумали, будто идет война, -
согласился я.
Выстрел был сделан, и машину обволокло бушующее облако пыли. Когда
ветер отнес его в сторону, стала видна машина - без видимых повреждений.
- Видите нашу проблему, полковник, - сказал Рихтгофен. - Видимо, они
ответили на наши взрывчатые вещества и снаряды тем, что создали вариант
своего "разбивателя", который удерживает и поглощает взрывы. Поразительно
быстрая работа! У нас опаснейший противник, полковник, не забывайте!
Дело принимало серьезный оборот. Он дважды подряд назвал меня
"полковник", а ведь он обращался со мной в соответствии с моим чином
только тогда, когда дела были по-настоящему плохи.
- А что если я подкрадусь и проткну им шины? - шутливо-заговорщицким
тоном предложил я, но Манфреду было не до моего чувства юмора. Впрочем, и
мне тоже. Конечно, я уже доложил о танке - челночном корабле, который так
недолго был в моих руках: нас удивило, что больше мы их не видели. У них
была только пехота, но зато ее было очень много. Кто-то сказал, три
миллиона. Разведка подняла свои оценки до четырех миллионов в Стокгольме и
в других местах, плюс-минус несколько сот тысяч, причем каждую секунду
прибывали все новые.
- Мы все время несем потери. - Манфред стукнул кулаком по ладони. - Нам
надо что-то ПРЕДПРИНЯТЬ, черт подери! - На самом деле он сказал просто
"дьявол", что можно считать