Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
- Верно, - кивнул я. - Сдается мне, мы и этот младенец оказались в этой
точке почти одновременно. Ты прав: это не может быть просто совпадением.
- Но кто? - недоумевал Хельм. - Кто мог захотеть бросить ребенка -
ребенка королевской крови - в таком месте? И зачем понадобилось это
делать, но так, чтобы быть уверенным, что бедного малыша спасут?
- Спасут? - переспросил я машинально. - Он же застрял здесь, как и мы.
- Но, сэр, ведь несомненно... - Хельм проговорил, запинаясь, а затем, с
видимым усилием взяв себя в руки, выпрямился.
- Вы же знаете, как, сэр: у нас есть машина. И даже старая карета - вы
сказали, что это тоже шаттл! - Он, видимо, увлекся этой идеей. - Мы можем
полететь на нем. Если необходимо, - добавил он.
- Не знаю, Энди, - честно сказал ему я. - Мы здесь в точке стасиса. У
нас здесь субъективное время, ведь по-другому наша нервная система не
сможет работать - так уж мы устроены. Но сколько времени прошло? Наш
хронометр в шаттле показывает, что прошел год. А что такое год?
Воображаемое понятие...
- Сэр! - перебил меня Хельм. - Год - это время одного оборота Земли
вокруг Солнца. Это не воображаемое понятие! Мы это не придумали!
- Да нет, придумали, - поправил я его. - Эта наша идея, она всего лишь
догадка. Может, она и соответствует природному явлению, а может быть, и
нет. Может, это всего лишь фантазия. Этот вопрос еще не решен философами.
- Но, сэр, - каждый знает...
- Столетиями люди знали, что Земля плоская, - напомнил я ему, - и что
Солнце вращается вокруг нее.
- Но они ошибались! - поспешил напомнить мне Хельм.
- Ошибались? Да любой последний идиот посмотрит на море, на прерии и
увидит, что Земля плоская. Ты только посмотри сам: Солнце проходит по
небосводу каждый день, и всходит оно на востоке, как раз тогда, когда
должно было бы, если бы ночью прошло под Землей. Так что ты отрицаешь
очевидное!
- Я понимаю, что вы хотите сказать, сэр. Но у нас есть приборы, и их
показатели объективны. Они показывают, что происходит в действительности.
- А ты поставь автомобиль на подъемник, так чтобы колеса были в
воздухе, и погоняй мотор, - предложил я. - По спидометру получится, что ты
едешь со скоростью восемьдесят или девяносто миль в час.
- Но в действительности, - поправил он меня, - он просто показывает,
что колесо, к которому подсоединен датчик, вращается. И это реальное
явление. Спидометр это не придумал.
- И это показывает, насколько интерпретация, основанная на наших
предубеждениях, влияет на наше понимание даже самых простейших наблюдаемых
событий, Энди.
- Ну, - сказал мой молодой напарник, - это ведь не так уж важно...
- Ты прав. Сейчас нам надо решить, что делать, и сделать это. И решение
должен принять я. Я не могу переложить ответственность на младшего
офицера.
Он кивнул, соглашаясь.
- Я не хотел сказать, сэр... - он умолк.
Я сказал ему, что все понимаю, и отвел корабль от кареты. Только сейчас
я обратил внимание на то, что она была покрыта сверкающим черным лаком и
выглядела совершенно новенькой. На высоких колесах со спицами красовались
массивные резиновые шины.
- Это подделка, - сказал я Хельму. - Они, вероятно, хотели, чтобы мы
подумали, что ищем А-Линию с отсталой техникой передвижения. Но это
синтетический лак и резина. Давай взглянем, что же они хотели спрятать.
Я опять подвел корабль поближе, так что отверстия для входа - наши
"двери" - были вплотную друг к другу. Розовый ореол отступил вверх. Я
снова шагнул внутрь, пригибаясь, чтобы не задеть низкий потолок, обитый
узорчатой материей.
- Сэр, - заговорил снова Хельм. - Может, ее сделали еще в девяностые
годы, когда два парня из Италии построили первый челнок-шаттл. Может, они
хотели замаскировать его...
- Да, конечно, - согласился я. - Все может быть. Но тогда это музейный
экспонат, и мы возьмем его с собой. А пока я пойду его проверю.
Я снова вылез из кареты и взобрался на высоко поднятое место кучера.
Если лошадей не было, значит, в движение карету должен был приводить
какой-то механизм. Я оказался прав. Подозвав Хельма, я показал ему панель
управления, скрытую под изогнутым щитком, который на настоящей карете
должен был защищать от грязи, летящей из-под копыт лошадей. Проследив,
куда идут провода, я нашел компактный, но мощный на вид аккумулятор,
проводка от которого шла к левому заднему колесу. Я коснулся одного из
рычагов, и экипаж плавно тронулся вперед, проехав несколько дюймов.
- Я тут подумал, сэр, - внес свой вклад Хельм, взбираясь на сиденье
рядом со мной и все еще держа на руках спящего младенца, - может, хозяин
этой повозки задержался немного, отстал от графика. Скажем, они хотели
войти в фазу прежде чем мы найдем детеныша, но ошиблись в координатах, и
мы успели заскочить как раз перед ними.
- И это тоже возможно, - согласился я. - Но зачем им надо было
оставлять здесь ребенка, потом заманивать нас сюда, а потом бросаться на
помощь прежде, чем мы успеем даже среагировать на приманку?
Я не стал ждать его ответа, но сам продолжал размышлять над этой
загадкой. Кто-то, парни из службы безопасности йлокков, или еще кто-то,
еще не вступивший в игру, сделал все возможное, чтобы подловить нас. И раз
уж они пошли на такое, значит, им было это очень нужно.
Я велел Хельму быть наготове, чтобы мы смогли убраться отсюда в любую
минуту, и сам снова вернулся в наш корабль.
Знаете, мне ужасно не хотелось бросать этот сверкающий черным лаком
экипаж в нуль-времени. Любой музей Империи, не задумываясь, махнул бы на
него лучшую коллекцию динозавров Юрского периода. Но я лишь зафиксировал
его положение и приказал Хельму сесть в кресло и пристегнуть ремни. Смовия
все проспал - и то, как мы осматривали карету, и как нашли ребенка. Я
решил его не будить. Бедняга! Он провел на ногах двадцать четыре часа
субъективного времени, с тех самых пор, как я привел к нему Свфта, а
теперь я снова планировал надуть его.
- Энди, - обратился я к парню, стараясь не особенно пугать его, - я
могу кое-что предпринять, но не знаю, что из этого выйдет. Это отчаянная
затея, и она еще не использовалась. Мы либо снова начнем двигаться
нормально, или нас вышвырнет на другой энтропический уровень. Ты как, за
или против?
- Против, сэр? - потрясенно переспросил он. - Мой долг, сэр, выполнять
приказы полковника.
Ну и хорошо, - согласился я. Я не хотел, чтобы он испугался. - Так и
попробуем. Постарайся расслабиться и немного поспать.
Я прошел к пульту и поочередно выдвинул вперед блоки, отсоединяя
предохранительные устройства. В теории все было довольно просто: даже в
энтропическом вакууме течет энергия. Не обычные энтропическая и временная
энергии проблионового потока, но более таинственные, хотя и менее
значительные силы, которые в нормальном континууме мало заметны. Та
коварная девятая сила, например, которая приводит в действие законы
случайности; или десятая, отвечающая за сохранение момента количества
движения, вследствие которой пылинки-кометы, находящиеся на расстоянии
одного светового года от Солнца, вдруг поворачиваются по четкой
эллиптической траектории и устремляются обратно к Солнцу из той
невероятной дали, откуда и само наше светило кажется всего лишь яркой
звездочкой. Если перестроить управление, приложив силы так, чтобы сдвинуть
корабль с А-Линии, на которой он сейчас находится, и одновременно
задействовать энтропическое давление, стремящееся противодействовать
нашему А-энтропическому движению, две эти силы придут в прямое
противодействие: одна непреодолимая сила столкнется с другой непреодолимой
силой, корабль сожмет, как семечко арбуза, и он либо выскочит наружу, -
либо взорвется.
По правде сказать, я немного сомневался в правильности своего выбора. В
лаборатории Сети мы как-то попытались провести эксперимент, используя
только один-единственный нейтрон, и в результате целое крыло здания
взорвалось - его просто вышвырнуло в область нереализованного потенциала.
Но ничего другого я не смог придумать. Потребовалось не больше минуты на
изменение волноводов и соединителей, и все было готово. Оставалось только
потянуть на себя рычаг с обозначением "запуск - максимальное усиление", и
посмотреть, что получится. Простая серая пластмассовая ручка казалась чуть
розовой - энтропический ореол указывал на утечку стремящейся вырваться из
узды энергии вселенной. Я рванул рычаг. Весь мир взорвался передо мной.
11
- Так, по крайней мере, я подумал, - объяснял я Энди, склонившемуся
надо мной.
- Похоже, я скоро привыкну приходить в себя и видеть, как ты смотришь
на меня с беспокойством, - сказал я ему.
Он усмехнулся, кивая.
- Нас словно выкрутило, сэр, - сказал он, словно это могло что-то
объяснить. Он окинул взглядом тесный отсек, словно ожидая, что это - хотя
что такое "это", он не знал - повторится снова. - Мне показалось, что меня
словно выжимают, как белье, сэр, - серьезно объяснял он. - Это
продолжалось, наверное, не более секунды, но показалось просто
бесконечным. - Он прижал ладонь к солнечному сплетению. - Это было просто
ужасно, сэр, но вдруг все кончилось, все стало как прежде, и только вы
были без сознания, сэр. Я попытался привести вас в чувство, и вы стали
говорить что-то непонятное. Вы сказали, что все взорвалось, но это же не
так, полковник!
Он так был взволнован, что даже, против своего обыкновения, не
извинялся, выражая несогласие со мной.
- Что там видно снаружи? - полюбопытствовал я, не без труда вставая и
делая два шага к обзорной панели. Я сразу же увидел, что грязевой ландшафт
исчез. Вместо него нас окружал унылый пейзаж Новой Англии с облетевшими
деревьями и покрытой мокрыми листьями землей. По-видимому, дул довольно
свежий ветер, так как голые ветви деревьев сгибались, и в воздухе носились
сухие травинки и прочий мусор. Косые струи дождя, казалось, преследовали
их. В стороне от нас, на расстоянии не более сотни ярдов, стоял небольшой
домик, к которому вела хорошо утоптанная тропинка. Это было нечто среднее
между землянкой и хижиной, обложенной дерном. Из окошка, застекленного
бутылочным стеклом в свинцовом переплете, лился свет. Из кривой трубы,
выходящей из раскисшей земли у подножия высокого дерева, поднималась
струйка дыма. Это было похоже на какое-то подземное сооружение, но все
равно казалось гораздо приятнее, чем все остальное, что нас окружало.
Внезапно мы увидели, как из-за дома, если это действительно был дом, на
четырех ногах выбежал высокий йлокк, одетый во что-то красное, похожее на
облегающий чулок. Он пронесся по тропинке прямо к нашему кораблю и,
остановившись всего в паре футов от нас, ткнулся носом в землю, пытаясь
что-то вынюхать.
- Полковник, - произнес Хельм, - кажется, он знает, что здесь кто-то
есть! Может...
- Давай поговорим с ним, - предложил я, протягивая руку, чтобы включить
наружный громкоговоритель. Тут я заколебался - я был не очень уверен в
своем знании языка йлокков. Свфт, правда, объяснил мне вкратце их
грамматику - довольно, кстати, несложную, и он вместе с некоторыми нашими
пленниками провел со мной своего рода "базовый курс", мы даже сделали
гимнозапись. Но я пробыл в кодировочной камере совсем недолго, и у меня
даже не оставалось времени на обычный сеанс постгипноза. Я спросил Хельма,
знает ли он язык йлокков. Оказалось, что и он его не знал.
Тут, хватаясь за стены и потирая голову, из своего отсека вышел Смовия.
- Мне приснился чертовски скверный сон, - пробормотал он. - Будто меня
застиг тайфун и вывернул наизнанку. Я это так ясно чувствовал, словно все
происходит наяву - даже более того! Верите ли, я был просто рад, когда
проснулся и увидел, что кишки не вылезли. Что тут у вас происходит - а это
что такое?
Он в изумлении воззрился на младенца, которого Хельм все еще держал на
руках. Хельм показал ему спящую мордочку крысенка.
- Мы его нашли, - объяснил он. - Он был - его оставили в карете,
застрявшей в грязи. Бедный детеныш!
- Какая карета? - потребовал Смовия. - Какая грязь? - Он выглянул
наружу, пытаясь найти ответ на свои вопросы. - Что здесь делает ребенок?
Как он сюда попал? И где это "здесь"?
- Я не знаю, - честно признался я. - Детеныш был в корабле,
замаскированном под карету, очень похожем на наш. Я не знаю точно, где мы,
но где-то в глубине Желтой Зоны. Мы понемногу выбираемся из нее - здесь
уже все более "нормально", - и я указал на домик и дорогу.
- Желтая Зона? - переспросил доктор, принимая спеленутого ребенка из
рук Хельма. - Что-то я припоминаю. Вы, кажется, говорили, что это
запретная область - сюда нельзя входить ни при каких обстоятельствах.
Он, казалось, был более сердит, чем испуган.
В обычном случае, да, конечно. Но следы, которые оставили йлокки, ведут
прямо в Зону, поэтому было принято решение сделать исключение.
- А почему вообще появился этот запрет? - спросил доктор.
- Мы потеряли один корабль, потом еще и еще. Два последних экипажа были
подготовлены и оснащены специально. После гибели третьего корабля было
принято решение избегать Зоны и начать исследовать ее когда-нибудь потом,
когда мы создадим новую технику и сможем разобраться, что же там
проглатывает наши корабли и экипажи.
- Но если они не смогли вернуться, - не унимался Смовия, - почему вы
думаете, что нам это удастся?
- А я так и не думаю, - ответил я. - По крайней мере, я не уверен, что
нам повезет. Но я надеюсь, вернее, - жду, что узнаю что-нибудь, что даст
нам возможность отсюда выбраться.
- Узнать здесь, в этой брошенной деревне или что это еще такое? -
Смовия почти кричал, но тут детеныш проснулся и захныкал, и Смовия
переключил все свое внимание на то, чтобы его успокоить.
- По моей теории, - объяснил я ему, - Зона - это просто другой Распад,
возникший, как и наш, в результате ошибок при проведении экспериментов в
Сети, хотя, возможно, не такой глубокий. Здесь есть по крайней мере один
островок относительной нормальности - это тот, откуда пришли наши
захватчики. Могут быть и другие. Думаю, мы где-то близко. Я еще не провел
полного анализа данных, которые фиксируют наши приборы, поэтому не знаю,
прав я или нет.
- Так давайте этим займемся, - настаивал Смовия. - Сразу и начнем,
полковник, если вы, конечно, не против. Честно говоря, то, что я не знаю,
не суждено ли мне пополнить список исчезнувших в никуда, мешает моему
пищеварению - хотя, правда, в последнее время мне не приходилось
переваривать пищу. Тихо, тихо, малыш, - он снова отвлекся, баюкая
детеныша. - Тихо, тихо. Все хорошо, все в порядке. - Он замолчал и с
надеждой взглянул на меня. - Все в порядке, правда, полковник Байярд?
- Смотрите! - перебил его Хельм. Он указывал на панель обзора, где
появилась маленькая группа высоких, худощавых созданий, бредущих,
наклоняясь вперед. Отпечатки их ног в грязи образовывали извилистую линию,
скрывавшуюся вдали.
- Это крысы! - выдохнул Смовия. - Вероятно, ищут ребенка. Нам бы
лучше...
Прежде чем он успел закончить, одна из крыс, возглавлявших группу,
взглянула в нашу сторону, заметила что-то, заинтересовавшее ее, и
предупредила остальных. Они сбились в кучу и с угрожающим видом стали
приближаться к нам. Затем один крысочеловек пошарил в кармане накидки и
вытащил револьвер. Я узнал его - это был "Смит и Вессон", 0,38 калибра -
штатное оружие спецслужбы Сети. Видимо, его владелец был из числа
ветеранов вторжения, а револьвер был его трофеем. Он прицелился в сторону
йлокка в красном, который стоял к нему спиной, оружие дрогнуло в узкой
длинной руке ветерана, и его сородич в красном завертелся на месте и упал
на спину. Остальные тут же разбежались.
- Полковник! - не смог сдержаться Хельм. - Он прикончил того беднягу
совершенно хладнокровно.
- Не знаю, какова температура жидкости в его жилах, - отреагировал я, -
но он его действительно застрелил!
Смовия подошел поближе, пытаясь заглянуть через мое плечо.
- Мы должны помочь этой - хм - этому парню, - заявил он. - Пуля,
кажется, попала ему в предплечье. Может, рана не смертельна.
- Ничего не выйдет, доктор, - вставил Хельм. - Мы не сможем. Он там, а
мы здесь.
Йлокки, которые после выстрела рассыпались в разные стороны, исчезнув
из поля видимости, теперь вернулись. Не обращая внимания на раненого, они
шныряли вокруг корабля, словно чувствовали его незримое присутствие.
- Эти приятели знают, что мы здесь, - вслух подумал Хельм. - Вот крысы!
- Но, - спросил Смовия, - кто они: похитители или спасатели?
- Конечно, похитители, - заявил Хельм. - Вы же видели, как они
прикончили этого беднягу. Это просто преступники.
- А если тот, кого они застрелили, и был похититель? - возразил Смовия.
- В любом случае, - ответил Хельм, - мы не можем здесь сидеть, ничего
не предпринимая, когда он там истекает кровью. - Он обернулся ко мне. -
Полковник, - сказал он серьезно, - может, попробуем подобраться поближе и
втащить его сюда? Так мы сможем...
- Тебя может вытолкнуть из реальности Линии, - напомнил я. - Тут все
зависит от энтропического градиента, а он, как ты помнишь, и так уже
зашкаливает.
Кучка йлокков снаружи, переместившись куда-то, вышла из поля обзора
широкоугольного объектива корабля.
- Юноша прав, - сказал Смовия. - Надо попытаться. У нас есть что-нибудь
- крюк, что ли?
- Стандартное оборудование, - ответил я. - Телескопический захват. Он
находится вон там, в запертом отсеке.
Доктор вытащил захват и стал пробовать разложить его так, чтобы можно
было выставить его наружу, но тут Хельм вскрикнул. Я посмотрел на экран,
от которого Хельм просто не отрывался: раненый йлокк полз к нам! Он
подобрался совсем близко и рухнул на землю. Одна его рука-лапа была
вытянута вперед. Надо было принимать решение, и эта рука, словно молящая о
помощи, подтолкнула меня к нему. Я установил замкнутое энтропическое поле
вокруг люка и откатил дверцу. Раненый йлокк ощупал порог, внезапно
появившийся перед ним, затем в отверстии показалась острая морда - и вот я
уже смотрел на Свфта, генерала, которого в последний раз видел в больнице.
Он узнал меня на мгновение раньше, чем я его.
- Полковник! - произнес он, задыхаясь. Он вполз в люк и упал на пол.
Смовия, инстинктивно защищая ребенка у себя на руках, вышел из отсека.
- Мы должны... - только и успел произнести Свфт, и опять умолк.
Смовия вернулся, подошел к крысочеловеку, перекатил его на бок и,
разрезав красный облегающий "чулок", ввел в рану щуп. Затем он взялся за
пугающий своей формой инструмент, похожий на щипцы, и через минуту
бесформенный кусочек металла громко зазвенел, ударившись о подставленный
металлический поднос. При том напряжения, в котором мы пребывали, звук
показался необыкновенно сильным.
- А почему вы в нижнем белье, да еще и в красном? - спросил я Свфта.
- Меня застали врасплох, - все еще задыхаясь, проговорил он. - Не успел
надеть форму.
- Рана чистая, - заметил Смовия. - Кость не задета, крупные сосуды
тоже. Сдается мне, что и нервы в порядке. Конечно, я не очень-то знаю их
анатомию.
Свфт громко застонал и перекатился на другой бок. Бормоча что-то себе
под нос, Смовия перевернул его обратно и попросил Хельма придерживать