Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
зал он и
ушел.
Солнце уже клонилось к западу, когда он увидел, что его нагоняют
пятеро, а место было безлюдное.
Клеарх сошел с дороги, стал спиной к толстой смоковнице, положил руку
на меч и спросил:
-- -- Кто же вы будете: добрые люди или разбойники?
-- Мы, -- ответил старший среди них, киликиец по выговору, -- добрые
люди и отбираем только неправедно нажитое, и я думаю, что мы куда добрее
сборщика налогов.
-- Что ж, добрые люди, -- сказал Клеарх, -- у меня-то нет ничего, кроме
этого меча, одежды да еще вот венка, и, клянусь олимпийцем Зевсом, ничего из
этого я не намерен вам уступать.
Разбойники переглянулись, и один из них, по имени Тухра, сказал:
-- Это хорошо, что ты так храбро говоришь и говоришь по-персидски.
Потому что мы из Даскилия и у нас позавчера убили предводителя. А оракул
сказал: "Идите во двор моего храма и ждите человека, который сам себя
отметит знаком победы".
Тут Клеарх посмотрел и увидел, что разбойников уже десятеро.
-- Так как вы называете своего предводителя? -- переспросил он.
-- Каран, -- сказал Тухра по-персидски.
Клеарх в бешенстве швырнул венок на землю -- тот самый венок, что, по
аполлонову уверенью, ждал его в храме фригийского бога! О Локсий, извилистый
в пророчествах, так это над шайкой разбойников ты сулил начальство?
Тем же вечером подрыли лаз и ограбили дом финикийского менялы, а еще
через день натерли лица особыми зельями, подвязали под платье ножи и среди
бела дня поживились в лавке ювелира.
А в эти дни в городе случилось вот что: сатрап увидел сон и по этому
сну приказал всю неделю раздавать нищим и калекам по две лепешки.
Киликиец Себна сделал себе язву на ноге и сходил посмотреть.
Вечером воры собрались за трапезой, поели, помыли руки и стали
пировать, и тогда перс Тухра сказал:
-- Вот уже неделя, как Митрадат уехал молиться в храм, и его покои во
дворце стоят пустые, и говорят, его кладовые похожи на сказку. И сейчас есть
возможность их ограбить. Как вы смотрите на это?
Киликиец сказал:
-- Я хорошо смотрю на это, потому что тот, кто ворует у ювелиров, рано
или поздно попадется. А если мы ограбим дворец Ариобарзана, то он вычеркнет
имя этого разбойника Мания из списков предводителей городской стражи за то,
что тот не сумел уберечь дворец, и впишет туда наши имена.
"Я залезу в покои Митрадата, -- подумал Клеарх, -- и найду там другие
письма от Метона".
План Тухры был не сложен, но рискован.
В том месте, где раздавали хлеб, был склад для хвороста и колодец, а
рядом -- такой же колодец в самом дворце, в шести плефрах. Из одного колодца
в другой можно было сделать ход.
Отдушина в кладовой, которую они собирались ограбить, была близ
колодца. Отдушина была узка -- человеку не пролезть. Кто-то должен был
вылезти из колодца, взобраться на стену, зарезать стражников, пройти в
кладовую, спустить через отдушину мелкие ценные вещи и тем же путем
вернуться обратно.
Кладовая обычно была заперта, но назавтра сообщник разбойников должен
был напоить хранителя кладовой.
На рассвете, когда придет народ за хлебом, можно будет покинуть и склад
с хворостом.
-- Что ж? -- спросил Тухра Клеарха.
-- Что ж, -- сказал Клеарх, -- идти в кладовую, верно, надо мне, -- и
по общему кивку понял, что этого-то от него и ждали. И прибавил: -- Только я
еще поброжу по дворцу.
Накануне предприятия собрались в кружок, поели, помолились, принесли в
жертву двух петухов -- знамения были благоприятны. Тухра сказал:
-- Свидетельствую перед небом, что сокровища во дворце нажиты нечестно,
что не ради корысти мы идем на такое дело и не крадем ничего, что бы давно
не было украдено, -- а поэтому да минует нас зависть богов.
Вечером спрятались в колодце и начали рыть ход. Клеарх и киликиец не
рыли -- подлая работа, а сидели наверху. Киликиец ел ячменную лепешку с
кунжутом, доел и сказал:
-- Не мудрено, что греки такие бедные. У вас нет сатрапов, кто же
раздает народу хлеб?
-- Просто состоятельные люди.
-- А они-то зачем? -- удивился киликиец.
-- Чтобы народ сам не взял, -- ответил Клеарх.
Клеарх взял светильник, а это был особый, разбойничий светильник, не с
жиром, а с нефтью, которая освещает все вокруг и загорается от малейшего
нагревания. Так вот, Клеарх взял светильник и поднес его к стенке из
пестрого мрамора, прочитал искрошенные надписи и сказал:
-- А ведь этот дворец совсем недавно грабил Агесилай! И притом мы
делаем то же, что спартанец, только ему за это слава, а нам крест.
Тут вынули последнюю землю, и Клеарх с киликийцем пошли в колодец.
Клеарх вылез наружу, дождался обхода стражи, закинул веревку за зубец стены,
спустился в маленький дворик.
Огляделся. Во дворик выходило две мазаные комнатки. В одной, проходной,
сидел стражник и не спал, а терпеливо латал кожаный ремешок сандалии. В
другой комнате на трехногом табурете лежал узел его с пожитками и ужином.
Клеарх понял, что стражник не заснет и не уйдет, а убивать его
почему-то не хотелось; Клеарх взглянул на звезды и их расположение и понял,
что вряд ли успеет куда-то, кроме кладовой.
Тут что-то потерлось о ногу грека. Клеарх вздрогнул, опустил глаза:
кот, редкое животное, вроде ласки, от мышей.
Клеарх тихо поднял разжиревшего кота и пересадил через подоконник. Тот
подумал, подошел к узлу и с урчанием поволок из него куриную ножку.
-- Ах ты! Никак эта тварь добралась до курицы!
Стражник, отложив дратву, выскочил в соседнюю комнату; Клеарх
проскользнул дальше. Через мгновение вслед ему, мяукая и обиженно подняв
хвост, побежал кот.
Дверь кладовой была действительно открыта.
Клеарх скользнул внутрь. О боги! Откуда у персов столько золота, разве,
действительно, можно скопить столько золота справедливостью и мерой?
Клеарх спустил в дыру мелкие вещи, а крупные сначала смял так, чтобы
они тоже пролезли, выбрал себе красивый меч с золотой рукоятью и пошел к
двери. За углом опять послышались шаги стражников.
-- Ой, -- сказал кто-то, -- а я дверь забыл запереть!
Это был пьяный смотритель кладовой!
Заскрипел замок... Клеарх понял, что утром его застигнут.
-- Мяу! -- сказал он громко и стал царапать ногтем свой плащ.
-- Проклятый кот! -- сказали за стеной. -- Он там все платья изорвет!
Стражники отперли дверь, полезли внутрь и затерялись с дрянным факелом
меж сундуков. Клеарх выскользнул, перебежал комнаты и дворики, накинул
веревку на зубец стены, влез, спустился в Колодец.
Товарищей в колодце уже не было. Ход с той стороны обвалился.
Клеарх молча щупал рассыпавшуюся землю. Где-то кричали петухи. Уже
светало. Клеарх вылез наверх, перемахнул по веревке стену, спустился в
какой-то сад, побежал меж померанцев, опять стена... Там-то и углядел его с
плоской крыши стражник.
x x x
Дело было серьезное, Клеарха тут же привязали к столбу в присутствии
самого Ариобарзана. Схватили и того стражника, что чинил ремешок, принесли
кожаный коврик и стали бить от позвонка до позвонка.
Имени своего Клеарх решил ни в коем случае не называть и потерпеть до
полудня, когда начнется раздача хлеба и товарищи смогут уйти: а то, не ровен
час, их поймают, узнают, что в городе он недавно, выяснят, кто такой.
Но персидские плети, да еще в большом количестве, -- вещь нестерпимая,
Клеарх увидел, что не выдержит.
Но тут стражник понял, что пришел его последний час, решил поквитаться
с недругами и завопил, что, точно, пропустил вора за долю в добыче, а сквозь
наружные ворота его провели Кабус и Фарх.
"Вот негодяй, ведь ничего не знает, а невинных людей оговорил", --
подумал Клеарх и потерял сознание.
Занялись Кабусом и Фархом, а грека отнесли в каменный мешок.
-- Вот, ты товарища просил...
Когда Клеарх пришел в себя, он увидел: подземелье, молодой перс,
множество крыс.
Клеарх поглядел на перса и подумал: "Да ты никак тоже сикофант", --
потому что перс был грязный, а пальцы длинные и тонкие и манеры не
простонародные.
Перс стал его расспрашивать. Клеарх рассказал все, но настоящего имени
своего не назвал, сказал "Онесикрит".
Перс кивнул.
-- Все, наверное, так и было, только с этим венком тебя обманули: В
этой шайке после смерти предводителя многое, наверно, хотели стать на его
место и ни один не смог победить. Вот они и решили найти на время
постороннего. И я думаю, этот Тухра решил так: "Если он откажется идти во
дворец, я скажу, что он трус, убью его и займу его место, а если пойдет, то
будет схвачен".
Подумал и прибавил:
-- Воровские шайки подобно государствам гибнут чаще всего из-за
внутренних несогласий.
Вечером им дали немного бобовых стручков и воды, перс стал деликатно их
есть, а потом вздохнул:
-- Ты, Онесикрит, когда-нибудь пробовал медовое желе или фисташки с
медом, или смоквы, начиненные тертым миндалем и кунжутом?
Клеарх вгляделся внимательнее, вздрогнул и спросил:
-- Ты кто такой?
Юноша невесело рассмеялся:
-- Меня зовут Митрадат, я сын Ариобарзана.
-- За что же отец тебя бросил сюда?
-- Ему донесли, будто я хочу отравить его, представили яд и гадалку.
-- И он поверил?
Перс пытался устроиться на камне поудобней, но цепь мешала ему.
-- Что ж тут невозможного?
-- Почему же он тебя не убил?
-- Хотел сначала выяснить, истинен ли донос.
-- Выяснил?
-- Ну, так донос был ложный, это было ясно с самого начала: разве о
таких вещах становится известно до их совершения? Отец и доносчика уже
казнил...
Клеарх помолчал.
-- А почему же он тебя не выпустил?
-- Ну, -- сказал Митрадат, -- это вполне понятно. Если он меня в такое
место посадил, теперь-то я должен его ненавидеть?
С этими словами он лег спать, и Клеарх не знал, что и думать.
Ночью, однако, задрожали запоры. Клеарх проснулся; рядом стоял
Ариобарзан с факелами и слугами и говорил соседу:
-- Ты! Трус и лакомка! Я знаю, что ты отправил царю письмо с жалобой на
плохое обращение. Охранник по имени Фарх, сообщник воров, вынес его под
мышкой в восковом шарике! Берегись, если оно дойдет до царя! Лучше скажи, с
кем из купцов ты его послал, и напиши этому купцу, чтоб отдал письмо!
-- Отец мой! -- отвечал рассудительно юноша. -- Трудно мне отсюда
жаловаться, и я не знаю, о чем ты говоришь.
Тут он показал на Клеарха и стал рассказывать о том, что с ним
случилось.
-- Теперь ты видишь сам, -- сказал он, закончив, -- что этот человек
держался молодцом, а его товарищи сыграли с ним скверную шутку, и я прошу
тебя, отпусти его.
Лицо Ариобарзана пошло красными пятнами, он велел принести котел с
маслом, вскипятить, окунать в него веники и этими вениками хлестать грека,
пока тот не запузырится.
-- Как ты смеешь, -- сказал он сыну, -- будучи сам в немилости, просить
о милости для другого?
Клеарха привязали к крюку в стене. Митрадат помолчал и ответил:
-- Ахура-Мазда велел говорить правильные слова и делать правильные
дела. Мог ли я, зная твою справедливость, умолчать об этом человеке?
Тут Ариобарзан велел привести того стражника, который чинил 6ашмаки.
Тот, увидев кипящее масло, испугался и сознался, что никаких разбойников не
знает.
-- Негодяй! -- закричал сатрап. -- Ахура-Мазда запрещает лгать, а ты
своей ложью невинных людей обрек на смерть! Еще немного, и грех был бы на
моей душе!
Тут он повернулся к Клеарху и спросил:
-- Ты, Онесикрит, умеешь ли читать и писать?
Клеарха отвязали от крюка, и он сказал:
-- Умею.
-- Ну так я беру тебя к своим писцам и даю одежду и еду, потому что
человек, у которого нет занятия, все равно принужден будет воровать.
Неделю Клеарх провел среди писцов. А через неделю начальник, Филолай,
велел ему ходить самостоятельно и иметь дело с греческими купцами, и Клеарх
понял, что рано или поздно кто-то из купцов его узнает.
На восьмой день он купил в городе сладостей, фисташек и пальмового
вина, вынул из сандалии сонный порошок, который употребляли в шайке, смешал
его с вином и сладостями, взял с собой подпилок и веревку и пошел к темнице.
-- Куда идешь? -- спросил стражник у ворот.
-- Молодой господин спас мне жизнь, -- сказал Клеарх, -- вот хочу
проведать и принести угощение.
Стражник поглядел, забрал кувшин вина и сказал:
-- С молодого господина хватит и остального.
То же повторилось и у дверей каменной клетки.
Юноши выждали, пока стражники заснут, распилили цепь, переоделись в
платье охранников и бежали. В предместье финикийский меняла дал им лошадей,
оружия и денег.
-- -- Не выдаст ли он нас? -- забеспокоился Клеарх.
-- Нет, -- ответил Митрадат, -- я слишком задолжал ему. Если я пропаду,
его деньги тоже пропадут, а если я доберусь до Суз и добьюсь от царя места
моего отца, то я его не забуду... А вот морем я не могу плыть. Слишком много
подарков стребовал я со здешних купцов.
Они скакали как бешеные, и Митрадат позволил себе выспаться лишь тогда,
когда они оказались в Лидии.
-- А в Лидии ты отца уже не боишься? -- спросил Клеарх.
-- Кшатрапаваны Лидии и Фригии -- всегда враги, -- ответил Митрадат, --
и вот, к примеру, десять лет назад дядя мой, Фарнабаз, и Тиссаферн воевали
друг с другом. Кстати, эта война касалась и вас, потому что Фарнабазу
сначала помогала Спарта, а Тиссаферну -- Афины, а потом наоборот.
-- Да, -- ответил Клеарх, -- это была страшная война, только в Греции о
ней говорили по-другому. Говорили, что Афины и Спарта сражаются за
первенство в Элладе, а Фарнабаз, мол, сначала помогал спартанцам, а потом
афинянам.
Оба посмеялись, и потом Митрадат сказал:
-- Не станешь же ты отрицать, что афиняне были разбиты при Эгоспотамах
потому, что от них сбежали все гребцы; а гребцы сбежали потому, что персы
платили спартанским гребцам по четыре обола в день, а афиняне своим -- по
три, и то только в обещаниях; и что афиняне после этого никогда бы не
оправились, если бы дядя не отстроил на свои деньги их стены и не снарядил
афинянину Конону новый флот, который разбил спартанцев при Книде, и что со
времен Кимонова мира войну в Греции выигрывает тот, кому помогают персы?
Некоторое время они ехали молча, а потом Клеарх сказал:
-- Однако это безумие! Кто может быть слабее царя, у которого один
сатрап воюет с другим сатрапом?
-- Напротив, -- засмеялся Митрадат, -- в этом сила царя. Кшатрапаваны
воюют и шпионят друг за другом, и где же источник власти и осведомленности,
как не в раздорах подчиненных? Однако, -- прибавил Митрадат, -- если
наместник вздумает воевать не против соседа, а против царя, все другие
наместники объединятся против него. И мой тебе совет: никогда не становись
на сторону тех, если кто по безрассудству или от отчаяния взбунтовался
против царя, если, конечно, не уверен, что сможешь выгодно им изменить.
Этой ночью они заночевали в маленькой деревушке. Хозяин пошел вместе с
другими на озеро ловить рыбу, а Митрадат лежал с Клеархом на плоской кровле
и глядел на удивительное небо и частые звезды и думал, что от Даскилея до
Суз девяносто дней пути, а до звезд во много раз больше. Еще Митрадат глядел
на звезду Анахиту, которой царь недавно построил храм в Экбатанах, и ему это
не совсем нравилось, так как Митрадат был посвящен во все тайны магов, а
учение магов ни храмов, ни статуй не терпит.
Митрадат продолжал дневной разговор.
-- Вот так-то, -- сказал он, -- сила большой страны вытекает из
раздоров между равными, которые хотят отличиться в глазах царя, а
хозяйственным людям до этого дела нет. А в ваших городках из раздоров между
бедняками и богачами вытекает вечная слабость и нищета, и изгнания; и,
клянусь Ахура-Маздой, вы делите земли и конфискуете имущества, а потом
ломаете голову, почему данники персов богаче свободных эллинов. И начинаете
доказывать, что свобода и бедность лучше, чем богатство и рабство! Но я
скажу тебе: пока свобода не станет выгодной -- какое это ваше греческое
слово, -- экономически выгодной, она ничего не стоит. А видал ли ты, чтоб
свободные были богатыми?
Потом помолчал и, глядя на звезды, добавил:
-- Кстати, понял ли ты, что истинной причиной гнева отца была
проигранная битва? И мой план все-таки был хорош, и я бы разбил тебя, если
бы не оказался трусом.
У Клеарха похолодели кончики пальцев, и он спросил:
-- Как ты меня узнал?
А надо сказать, что у персов есть такое божество, Фарна, в виде сияния
над головой знатных и удачливых. Греки его не видят, видят только персы; и
Митрадат в ту ночь увидел Фарну у головы Клеарха и все понял.
-- Что же ты, однако, не признался моему отцу?
-- Чтобы он не сварил меня в свинце или масле...
Митрадат рассмеялся:
-- Он бы усадил тебя за свой стол и пожаловал бы тебе больше земли, чем
во всей твоей Гераклее! Разве персы убивают врагов, просящих о защите? Разве
царь не осыпал милостями и Фемистокла, и Алкивиада, когда народ прогнал их
за то, что их победы вызывали слишком большую зависть?
Уже светало, когда Клеарх проснулся, взял кувшин с водой и пошел по
малой нужде к краю крыши. И вдруг слышит, кто-то точит нож. А голос
спрашивает:
-- А за людьми управляющего уже посылали?
-- Может, сами управимся, их же всего двое?
Собеседник возразил:
-- Нет, надо связать их и послать за людьми Фарнака. Потому что он
предупреждал, чтобы мы таких вещей без его ведома не делали...
Клеарх разбудил Митрадата и рассказал о разговоре.
-- Вот, -- сказал с тоской Митрадат, -- отец хочет убить меня за то,
что я недостоин рода Артабаза, а лидиец хочет убить меня за то, что я -- из
рода Артабаза... Бежим!
-- Нет, -- возразил Клеарх, -- если мы убежим, они нас догонят и убьют.
Надо уезжать со спокойным сердцем.
Юноши спустились с крыши, подошли к окну и увидели, как хозяйкин сын
осматривает большой нож. Тут они вскочили в окно и прирезали его и двух
рабов, а женщину пожалели и привязали к столбу.
А потом Митрадат отворил соседнюю дверь и сказал:
-- Какая досада! Я забыл тебе сказать: это ведь царская деревня, и
здесь ведь ни смокву сорвать, ни свинью зарезать нельзя без ведома
управляющего.
И точно: за дверью, над желобом для стока крови, лежали два связанных
борова.
Юноши заторопились, и надо же: на выезде из деревни им попался хозяин с
рыбой в корзинке.
Клеарх сказал:
-- Мы решили ехать пораньше, и хозяйка сказала: если встретите моего
мужа по дороге, попросите его проводить вас.
У них была лишняя лошадь, и хозяин действительно ехал с ними несколько
часов. Клеарх, прощаясь, дал ему две мины:
-- Ты уж извини, так получилось, что нам пришлось рано уехать...
-- Это было не самое приятное общество, -- сказал Митрадат, глядя вслед
провожатому.
Клеарх ответил:
-- Этот человек вернулся бы, увидел, мертвецов, и за нами вдогонку
пустилась бы вся деревня.
Тут Митрадат подскакал к нему и хотел обнять, но место было неудобное,
он перевесился с лошади и чуть не упал.
-- Не время обниматься, -- сказал Клеарх.
-- Ладно, -- рассмеялся Митрадат, -- обниму, когда будет время. Однако
в Сарды мне теперь действительно нельзя; надо в Ионию: Тирибаз человек
страшный, но друг