Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
помнить об одной вещи,- сказал Эстру.- Вы очень старае-
тесь представить себя как разумное и безвредное общество. Если это так, то как
могут наши люди настолько в вас ошибаться? До такой степени, что готовятся
к войне? Наши люди дома не считают вас столь безвредными. Далеко не столь
безвредными.
Ему ответил Свет Траил:
- Как социологи, вы должны быть знакомы с теорией культурной не-
совместимости. Противоположные культуры взаимно отталкиваются. Не так
ли утверждает теория? Фактически, плохие отношения между нами - это естест-
венный эффект, результат недоверия и непонимания. Возможно, мы далеко не
столь сильно от вас отличаемся, как вы всегда представляли. Например, вы ве-
рите, что мы маниакально привязаны к одежде. Это не так.
Амара удивленно вздернула брови, словно готовая вот-вот захохотать.
- Я уверен, ваши последующие исследования покажут, что вы преувели-
чили нашу приверженность костюмам,- вставил Калдерск, заметивший выра-
жение лица Амары.- В конце концов, очень немногие зиодцы изучали Кайан.
Какими справочными источниками вы пользуетесь?
- "Путешествия в Рукаве Цист" Матт-Хелвера - это стандартный
текст,- немного обиженно сказала Амара.
- О, да, Матт-Хелвер. Там полно ошибок и искажений. Очень забавная
книга! Но в конце концов, Матт-Хелвер обосновался здесь и уже лучше смог
нас понять, я надеюсь.
- Вы хотите сказать, что он был неправ, говоря о месте сарториализма
в вашей жизни?
- Каждая цивилизация имеет свою типичную форму искусства. Пра-
вильно? Наша - это одежда. Это не имеет отношения к религии, как думают не-
которые иностранцы. Это скорее прикладная психология, вот и все. Мы обна-
ружили, что наша наука одеяния способна давать человеку силу позитивного,
прямого отношения к жизни. С нашей точки зрения это вы страдаете манией -
манией эволюционно прошлого человека, который не в силах избавиться от не-
достатков одной-единственной случайно полученной человеком формы своей
оболочки.
От зиодцев не ускользнуло, что несмотря на противоположные утверж-
дения, Калдерск уже сейчас интерпретировал значение одежды в терминах,
очень странных для зиодцев.
- Давайте остановимся на вопросе маниакальности,- предложила Ама-
ра.- Что значит маниакальность? Это занятость мыслей и устремлений чем-то
одним, в ущерб всему остальному. Мы на Зиоде не имеем ничего против яркой,
с выдумкой сделанной одежды. Но, соответственно, мы ничего не имеем против
обнаженного тела. И то, и другое - равны для нас. Итак, кто же тогда маньяк?
Она заметила, как глубоко покраснели Калдерск и Траил при упомина-
нии о наготе.
- Но вы отбрасываете одеяния и позволяете сознанию заниматься...
вульгарной биологией. Это путь к упадку. Декадентство.
- Мы не декаденты,- возмущенно сказала Амара.
Калдерск сделал хороший глоток из бокала с шипучим желтым напит-
ком. Траил еще раз взял нить беседы в свои руки:
- Что такое человек, когда он рождается? Ничто. Его сознание нейт-
рально, не включено. Только начав взаимодействовать с окружением, в нем
просыпается настоящая жизнь. Такое взаимодействие означает, что его пере-
ходная граница, которой он контактирует с миром, должна быть активной. Он
должен облачиться в соответствующий психологический инструмент. Только
уныло одетые погружаются в депрессионную однообразность. Искусство наших
сарториалов, в противоположность этому, обеспечивает здоровый оптимисти-
ческий контакт с внешней реальностью.
- Да, мы, обитатели Кайана, наслаждаемся жизнью благодаря Искусст-
ву Одеяния, - сказал Калдерск. Улыбаясь, он повернулся к Амаре.- И вы гово-
рите, у нас нет индивидуальности? Разве похож я на "одежного робота" в ваших
глазах?
- Нет, не похожи,- признала Амара.
Он наклонился поближе:
- Позвольте прислать вам сарториала. Испытайте на себе преимущест-
ва нашего искусства. Богатый коппеланд, может быть? Или грациозный пели-
осс? Очень скоро вы почувствуете разницу.
- Нет, спасибо,- сказала она твердо.
Эстру смотрел вокруг, на живописно одетых людей, пирующих за бан-
кетным столом. Есть ли зерно истины в словах Траила и Калдерска? Был ли
Кайан местом экзотического социального безумия, как он всегда считал, или
кайанцы развили определенное свойство человека, утерянное на Зиоде? Его
взгляд остановился на двух женщинах, сидевших по другую сторону стола, не-
много дальше от него. На одной было платье, состоящее из взаимопересекаю-
щихся кусков бриллиантовой ткани, отчего торс ее выглядел как кристалличе-
ский взрыв. На голове у женщины был фонтанж - веерообразная прическа. На
другой женщине был полонез, более простое, гибкое одеяние, сделанное из ма-
териала кремового цвета, украшенное свободно змеящимися нитками жемчуга.
Ее прическа, тем не менее, была экстравагантной фантазией на историческую
тему: это была модель трехмачтового парусника, гордого, с поднятыми паруса-
ми, режущего волны, сделанные так же из волос.
Заметив внимание Эстру, женщина с прической-кораблем улыбнулась
ему. Эстру получил внутренний удар. Улыбка была одновременно привлека-
тельная, обаятельная, гордая и неукротимая, волнующая Эстру даже против его
собственной воли.
Амара тоже почувствовала, что она подвергается умной пропаганде.
Все легче становилось позволять слабым, но предательски коварным сомнениям
соревноваться с основополагающими идеями зиодского воспитания. Были ли
результаты, получаемые кайанцами из практического употребления их искусст-
ва, действительно вредными? На стадион входило все больше людей, создавая
атмосферу праздника. Амара смотрела на юную девушку, застенчиво семенив-
шую по толстому меховому ковру, покрывавшему дно чаши стадиона. На ней
было легкое воздушное платье, называемое флиман, хотя эта версия явно име-
новалась по названию какой-нибудь птицы. Девушка даже шла на манер пти-
цы, делая аккуратные нервные шажки, словно в любую секунду, испугавшись,
могла упорхнуть прочь, затерявшись среди башен и террас.
- В конце концов, искусство Одеяния только лишь придает жизни циви-
лизованную природу,- заметил Калдерск и поманил слугу, который дал ему
фиолетово-лиловую коробочку-пульт.- Но довольно разговоров на тему вашей
маниакальной идеи о нашей маниакальной идее. Ваша поездка по Кайану дол-
жна показать вам, что у нас в самом деле есть другие интересы, кроме интереса
к собственной наружности. А пока, как насчет небольшого развлечения?
Следующий час зиодцам пришлось посвятить зрелищу экстравагантной
пьесы, калейдоскопическому спектаклю на тему разнообразных, документально
представленных сторон жизни кайанцев. Калдерск явно не пожалел сил и
средств, чтобы устроить это представление с информацией, ибо, как он подчер-
кивал настойчиво, его соотечественники имели гораздо больше, чем одну сто-
рону экзистенции. Гости увидели драматический спектакль, балет, стратосфер-
ные гонки, спортивные и научные мероприятия. За всем этим не всегда легко
было уследить. Калдерск объяснил, что некоторые сцены - записи, другие -
прямая передача с Берража и других планет. Программу он мог по своему жела-
нию модифицировать с помощью миниатюрного пульта-коробочки, включая
сигналы, приходящие из тысячи разнообразных мест.
Его усилия придать более сбалансированный характер имиджу Кайана
оказались преимущественно неудачными - в глазах зиодцев одеяния играли
почти маниакальную роль во всем, что им довелось увидеть. Для каждого рода
и вида деятельности имелась особая одежда. Стратосферные гонщики были об-
лачены в ярко-желтые, огненные полотнища, придававшие им вид летучих, мча-
щихся огненных богов пламенного пантеона. Ученые, трудившиеся над совер-
шенствованием нового промышленного процесса, тоже были богоподобны, но
уже с другим, более абстрактным оттенком. Они имели на себе простые бесстра-
стно-скромные халаты, на которых выделялись светящиеся золотом символы
научных констант. Непонятнее всего был короткий фрагмент спектакля, где ак-
теры были наряжены в серебристо-черные костюмы, придававшие им большое
сходство с машинами, лишая их всякого сходства с человеком.
Все это явно было так привычно кайанцам, что они не обращали на это
внимания. Вероятно, именно по этой причине Калдерск не забыл представить
непосредственно и само Искусство Одеяния. Он показал короткий сюжет, где
мастер-сарториал создавал одежды в потрясающе стремительном взрыве вирту-
озности. Он дал им заглянуть в умопомрачительные глубины мира содалити, то
есть кайанских субкультов, мир-лабиринт. Калдерск сконцентрировался на ис-
торических содалити. Эти общества, каждое увлеченное своим периодом исто-
рии, успешно воспроизводило дух, образ жизни и даже персонажи избранного
времени. Зиодцы были заворожены процессией исторических костюмов, уходя-
щих вглубь истории на тысячи и тысячи лет, до самой древней египетской циви-
лизации Старой Земли.
- Хотя мы и не являемся воинственным народом,- сообщил гостям Кал-
дерск, подчеркивая большую пользу Искусства Одеяния для военного дела (что
было, очевидно, хорошо завуалированной угрозой, предупреждением),- мы
всегда готовы защищать себя. В гардеробе каждого кайанца есть военная уни-
форма, специально стилизованная для выделения его качеств как солдата. Бо-
лее того, эта форма облегчает его восприимчивость к военной подготовке, так
что мы сможем мобилизовать огромную армию в очень короткие сроки.
Изображение, показанное для подтверждения слов Калдерска, сначала
показалось Амаре забавной штукой. Оно очень напоминало игрушечного сол-
датика в древней форме: ярко-красная куртка с золотым шитьем через грудь,
жесткие брюки с голубыми лампасами, черные, отполированные до блеска, са-
поги. На голове - шапка-шако с необыкновенно высокой тульей. Солдатик
маршировал конвульсивными, как на шарнирах, движениями, словно заводной.
На спине у него был тускло-зеленый ранец, на плече - несомненно самое совер-
шенное современное силовое ружье.
Но когда солдатика показали ближе, комичное впечатление поблекло. В
выражении лица имелось что-то яростное, деревянно непоколебимое, стремле-
ние к победе любой ценой. Это показалось Амаре довольно страшным. Она во-
образила миллионы таких солдат, марширующих шеренга за шеренгой. Карти-
на была поистине наводящей ужас.
Солдат остановился и совершил ряд машиноподобных упражнений. Из
козырька шако автоматически соскользнуло вниз прозрачное забрало, превра-
тив шако в полный космошлем. Вся форма была космическим скафандром, при-
годным на все случаи боя.
Изображение померкло и исчезло. Представление кончилось.
- Впечатляюще,- произнесла Амара.
Калдерск поднялся и раскинул руки жестом щедрого хозяина.
- Вечер только начался,- сказал он.- Времени еще в избытке, чтобы
повеселиться.
Сгущались сумерки. Амара испытывала усталость - ее восприятие было
уже перегружено необычными впечатлениями, с которыми она столкнулась в
этот необыкновенный день. Богатство и разнообразие одежд было для нее поч-
ти уже невыносимо. Она встала, чувствуя, что ей необходимо немного размять-
ся.
И тут ее настиг новый приступ парамнезии, еще более сильный на этот
раз. Вместо оживленных улыбающихся лиц она увидела ~маски~, глядевшие из
разноцветных тряпичных гробов. Человечность исчезла. Ее место заняло нечто
чуждое, непроницаемое, непонятное и зловещее.
Я переутомилась, подумала она. На мгновение она покачнулась, и ког-
да Калдерск попытался поддержать ее, рука Амары случайно тронула полу его
куртки. Ощущение от прикосновения к ткани наполнило ее непонятной
дрожью. Ткань была очень необычная на ощупь.
- Из чего сделала ваша одежда? - удивилась Амара.
- Это проссим. Самая замечательная ткань во вселенной.
Амара глубоко вздохнула. С всех сторон ее окружал веселый гомон и
смех праздника. Она подняла голову. Огромная чаша стадиона, погруженная в
еще более огромную чашу столицы. И опускается вечер.
Внезапно что-то затрепетало, задвигалось на одной из верхних террас,
и словно стая птиц ворвалась в небо, паря и разворачиваясь плавно в сторону
стадиона. Только в момент, когда стая была готова приземлиться на мох стади-
она, Амара различила в ней человеческие существа, одетые в птичьи костюмы.
Здесь была и та девушка в воздушном флимане, которую Амара заметила рань-
ше.
Я могла предвидеть такое, кисло подумала Амара. Персональные анти-
гравы.
Птицы-люди разлетелись по всему стадиону. Один живописный летун в
шлеме с полосками и гребнем, завершавшими его сходство с петухом, направил-
ся горделиво к банкетному столу. Калдерск, явно узнавший в нем посланника,
отошел в сторону и они обменялись репликами.
- Вы не единственные зиодцы на Берраже,- сообщил он, вернувшись к
столу.- Еще двое ваших соотечественников присоединились к нашему праздни-
ку. Наверное, вы хотели бы с ними познакомиться.
- И много у вас наших беженцев? - спросил с некоторым удивлением
второй офицер Борг.
- Очень немного. Видимо потому, что движение через Рукав весьма ре-
дко.
- И не из-за трудностей, с которыми они столкнутся, живя в Кайане? -
вставил Эстру.
- О, нет. Здесь жить очень легко. Никто никогда не почувствует себя не
на своем месте, даже самый эксцентричный по характеру человек.
- Если только...- начала Амара, но тут же оборвала себя, не успев упо-
мянуть запретную тему.
Вновь прибывшие уверенно шагали сквозь толпу. Один из них был
среднего роста, немного полноватый. На нем, казалось, был совершенно обыч-
ный костюм, на который никто не обратил бы внимания даже на Зиоде. Его то-
варищ был выше ростом и стройней. В общем, он был довольно симпатичный
худощавый мужчина с некоторой сардонической мрачноватостью в более живо-
писном одеянии: вышитый, лавандового цвета халат-пальто, с голубой, в тон,
шляпой в стиле "бурбон" в жемчужинах. Эта одежда ему очень хорошо подхо-
дила.
Они представились, назвались: Педер Форбарт и Маст Реалто, оба с
Харлоса. Форбарт, тот, что был пониже и полнее, сразу озадачил Амару. И
Калдерск, и Траил приветствовали его с нескрываемой почтительностью. Неся
в своей внешности явственный оттенок авторитета и власти, Форбарт тем вре-
менем держался в манере спокойной и отстраненной, направляя взгляд в неизве-
стную и невидимую остальным даль.
Склонный к пижонству Маст, наоборот, выразил обычную радость,
встретив соотечественников.
- Вы давно здесь живете? - спросила его Амара.
- Несколько месяцев.
- О? И что вас сюда привело?
Маст от ответа уклонился.
- Могу я поинтересоваться, что ~вас~ сюда привело? Каким ветром?
Или это официальный визит?
Амара неопределенно кивнула, бросив искоса взгляд на Калдерска.-
Исследовательская экспедиция.
- В таком случае, отношения, видимо, улучшились, как я понимаю?
- Возможно.
Маст пододвинулся поближе.
- Я мог бы вам чем-то помочь? Мало кому доводилось жить в самой гу-
ще кайанского общества.
Амара не могла скрыть подозрения в отношении любого, кто избрал
жизнь среди чужих людей.
- Что вы стараетесь нащупать? Возможность вернуться назад? - спро-
сила она тихо, но с вызовом.- Или объявлен ли в Зиоде объявлен ваш розыск?
Маст был явно не в своей тарелке и ответил вымученным смехом. Кал-
дерск, по-прежнему ничем не выдавая, понимает ли он или нет их разговор, ко-
торый происходил на зиодском, пододвинулся поближе.
- Вы все еще поддаетесь недоверию, милая леди. Вами управляет серди-
тое настроение. Вот это поможет вам расслабиться.
Он наполнил большую чашу шипучим желтым напитком и передал
Амаре. Амара подозрительно понюхала жидкость и хотела поставить чашу на
стол.
- Это вам не повредит, ни в малейшей степени,- сказал Педер Форбарт
тихим равнодушным голосом, не глядя в сторону Амары.- Это слабый стимуля-
тор, аналогичный алкоголю. Пейте.
Она сделала глоток. Вкус был сладкий, очень приятный. В желудке раз-
лилось восхитительное тепло.
"Что за черт",- подумала она.
Она уже явно чувствовала себя лучше.
Она повернулась к Педеру.
- А вы? Вы тоже ищете работу?
- О, на него не обращайте внимания,- непринужденно пояснил Маст.-
Он уже не зиодец. Он теперь полностью местный житель.
Амара с упреком тряхнула головой.
- Это правда? - спросила она Педера.
Педер усмехнулся надменно.
- Да, мадам,- вежливо ответил он.- На Харлосе я был сарториалом. А
здесь обнаружил, что я просто кайанец.
- А если начнется война, на чьей вы будете стороне?
Педер ответа не дал. Он спокойно отошел в сторонку, выбрал бокал с
напитком и принялся задумчиво прихлебывать.
- Честно говоря, я бы скорее подумала, что это вы...- Амара задумчиво
посмотрела на роскошное пальто-халат Маста.
- Внешность иногда обманчива,- парировал Маст.- Я - зиодец до глу-
бины души. Но я никогда не был меззаком - простите за кайанское слово.
- Вы хорошо говорите на их языке.
- Не знаток, конечно, но мне это довольно легко дается. Базовый сло-
варь легко освоить под легким гипнозом. Но иногда начинаешь очень тоско-
вать по звуку родной речи. Вы уверены, что для меня не найдется места и рабо-
ты у вас?
- Ну, посмотрим, что можно сделать,- Амара наполнила бокал новой
порцией.- Я еще не совсем понимаю, что здесь происходит.
Глава 12
~Любое существо, имеющее сложную нервную систему, обладает поня-
тием внешнего вида тела - это внешний вид собственного "Я". Осознание суще-
ством собственного физического существования, парящее между сознательным
и подсознательным восприятием. Давно идет спор о том, является ли внешний
вид тела генетически заложенным в морфологию существа, или создается путем
внешнего воздействия. В экспериментах, проведенных для решения вопроса, по-
допытных людей погружали в состояние амнезии, затем им внушались образы
других тел - животных, роботов и так далее. Результаты никогда не были бес-
спорны на сто процентов - трудно заместить подсознательный внешний вид
своего тела другим внешним видом, кроме того, препараты оказывали необыч-
но вредные ментальные эффекты. Некоторые подопытные сообщали о "снах",
где их тело заменялось другим - телом собаки, медведя, в одном случае даже ба-
бочки.
Пластичность внешнего вида представляет явный интерес для изучения
проблемы украшения тела - черты, присущей всем человеческим культурам. В
отношении же Кайана эта проблема важна вдвойне. Является ли Кайан дивир-
гентным полем распространения внешнего вида тела? Неужели кайанцы - со-
мнамбулы, затерявшиеся в глубине гипнотического сна, воображающие себя эк-
зотическими и утонченно-совершенными существами, как внушает им их одея-
ние? На эти вопросы социологии еще предстоит ответить~.
(Лист. "Компендиум культуры")
Чем глубже погружался Педер в кайанский образ жизни, тем все более
сильная, прямо-таки нечеловеческая отрешенность овладевала им. Костюм, дав
ему немного развлечься, снова отправил его в путь, от звезды к звезде, но каж-
дый раз, как бы случайно, все ближе и ближе подводя Педера к другому концу
кайанского Рукава.
В городе Кватцколе он однажды прогуливался под цельным каменным
навесом, прикрывавшим длинную эспланаду, вымощенную шестиугольными
каменными плитками. Дальний конец эспланады обрывался серией нисходящих
ступеней-полок, наподобие вавилонского зиккурата. И здесь он увидел его, пер-
вого своего брата. Он стоял и смотрел на Педера - носитель еще одного из пя-
ти существующих проссимовых костюмов Фрашонарда.
Педер внимательно осмотрел второй костюм. Поверхностный осмотр
мог бы сказать, что оба костюма идентичны, но Педер понимал, что в сущно-
сти своей они радиально противоположны. "Иная парадигма", подумал про се-
бя Педер. Костюм создавал впечатление человека несгибаемой воли. Человека,
устремлявшего взгляд в одном направлении и уже никогда не возвращавшегося
к пройденному этапу. В соответствии с этой парадигмой у него была одна при-
надлежность костюма, которой не было у Педера: зловещего вида шляпа с низ-
ко опускающимися полями, в тени которых глаза мужчины казались ледяными,
серыми, твердыми как сталь.
Педер прошел разделявшее их расстояние и назвал себя:
- Я - Педер Форбарт.
- Я - Отис Велд,- ответил мужчина. У него был низкий глубокий, с ме-
таллическими оттенками голос.-