Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хенке Ширл. Единственная -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
, и письмо упало на колени. Мэгги ушла от них! Иден уткнулась лицом в ладони, сдерживая слезы, а потом продолжила читать длинное, звучащее болью прощальное письмо от женщины, которую она полюбила как родную мать. Когда Волк постучался, Иден открыла ему со слезами на щеках. - Иден, родная, что такое? - Он обнял ее, обводя взглядом пустой номер. - А где же отец и Мэгги? - Я не знаю, где отец, а вот Мэгги ушла. - Она проглотила слезы и торопливо объяснила, что Мэгги ушла от Колина. - Она так любит его, что не может допустить, чтобы ее прошлое подрывало его репутацию. Ох, Волк, мы должны разыскать его! А он должен найти ее и привести обратно. Видишь, - это письмо, которое она оставила ему. И он еще не читал его. Волк сжал ее ладошки в своих лапах, согревая. - Я найду Колина. Если его шантажирует Баркер, он может быть где угодно. - Я тоже с тобой. Мы можем поискать... - Нет, - решительно оборвал он. - Он наверняка в каком-нибудь баре топит в виски горе после очередной размолвки с Мэгги. - На самом деле Волк предвидел и более зловещие варианты, но не стал упоминать о них, дабы не напугать Иден. - Ты вымоталась. Ты несколько дней помогала доку в резервации, затем ездила со мной в Прескотт, а теперь и сюда. Тебе надо отдохнуть. Когда она попыталась протестовать, он лишь приложил палец к ее губам. - Оставайся здесь, Иден. - Ее глаза не отпускали его, но он сказал: - Ты слишком устала даже для того, чтобы спорить. - А ты истекаешь кровью! Тебе еще больше досталось, чем мне. Одна эта ужасная драка с Ласло чего стоит. - Она содрогнулась и обняла его. Волк поднял ее на руки и отнес в спальню. Бережно положил на большую кровать, накрыл покрывалом и сел рядышком. - Я понимаю, ты слишком огорчена, чтобы заснуть, но хотя бы просто отдохни. Ведь если и с тобой что-то случится, я не буду знать, что и делать. Она устала так, что ныла каждая косточка. Усталость тяжестью навалилась на веки, глаза горели, а каждый мускул тела пронзала ноющая боль. - Приведи отца. Волк. Он должен прочитать письмо Мэгги. А уж я постараюсь привести его в чувство. Он не имеет права отпускать ее! Он поднялся и выскользнул из номера, видя, что Иден борется со сном. Конторские книги Лемпа он сунул предварительно в ящик стола. Баркер и его шайка подождут. Есть дела поважнее. Кляня Колина Маккрори за его ослиную тупость и шотландскую гордость. Волк отправился на поиски. *** Пенс Баркер, сидя за письменным столом, таращился в телеграмму. Ласло был мертв, а этот полукровка едет в Тусон, чтобы передать Маккрори документы Лемпа. Что же делать? Часом ранее прибыло послание из Вашингтона. Агент Баркера на Востоке сообщал, что министр внутренних дел Шульц обязал Управление по делам индейцев провести самое тщательное расследование. Значит, этот идиот Поткин таки проболтался об условиях существования индейцев в резервации "Белая гора". И даже если обнародовать прошлое Маккрори, это ничем помочь не может. И дни торговцев Тусона, наживавшихся на подрядах и поставках для Управления по делам индейцев и армии, сочтены. К тому же, словно и без этого мало хлопот, теперь в лице Колина Маккрори он приобрел смертельного врага, особенно после того, как он узнает о попытке убить его дочь. - Маккрори убьет меня - из мести или чтобы я не проболтался о его прошлом. А с ним еще и этот полукровка! Баркер яростно выбранился, отирая пот со лба грязным платком. Черт бы побрал этого ублюдка из Прескотта, сидит там себе в покое и безопасности. Это ему. Пенсу Баркеру, приходилось иметь дела с уголовниками и головорезами, в то время как невидимые политики манипулировали за сценой. - И ведь никто о нем даже не подозревает! Дрожа от ярости и страха, он поднялся и оглядел кабинет. Повсюду валялись конторские книги и документы. А может быть, лучше собрать все наличные, что есть на руках, да и смыться в Мексику или Новый Орлеан. Денег было немало и в стенном сейфе, а еще больше - на банковском счету. Он распорядится перевести их из Тусона в местечко, которое покажется ему безопасным. Но вот документы: счета, расписки за проданный скот из резервации, реквизиты на продукты и одеяла. В отчаянии он принялся сгребать бумаги и книги в одну кучу. - Сжечь, прежде чем исчезнуть. Может быть, хотя бы ненадолго все решат, что и я погиб в пожаре, - бормотал он, сооружая на столе пирамиду из документов. - Превосходная идея, Пенс. Но зачем разочаровывать Колина Маккрори лишь имитацией смерти? Почему бы не представить ему и другим дурацким любителям краснокожих по-настоящему мертвого главаря тусоновской шайки? Когда из тени приемной материализовалась фигура человека, Баркер выронил кипу бумаг и бросился к ящику стола, где у него хранился военно-морской кольт. Глава 21 А в это время Эд и Колин, стоя в переулке позади большого здания торговой конторы, видели, как к черной двери подошла темная фигура, с помощью ключа открыла дверь и проскользнула внутрь. Подождав несколько минут, они двинулись следом. Едва шагнув внутрь, Колин тут же наткнулся на мертвого охранника. Колин встал на колени и осмотрел лежащего человека в слабом свете, падающем из переулка. - Мертв, - прошептал он. - Проломлен череп. Эд осторожно перешагнула через труп и пошла за Колином дальше, в темноту. Здесь все было заставлено ящиками и коробками самых различных размеров. Убийца зажег керосиновую лампу, с помощью которой и проделал путь в этом лабиринте. Эд налетела на бочонок, прежде чем Колин успел подхватить ее. - Ох, - прошипела она. - Зажгу-ка я свечу. Мы же видели, как он с лампой поднялся наверх. - Ну хорошо. Зажги. Колин уже держал наготове свой револьвер. - Что-то во всей этой ситуации не так. Боюсь, что это тот самый неустановленный чиновник. - Но что ему делать в Тусоне? - задумчиво спросила Эд, прикрывая пламя свечи. Сверху донеслось бормотанье голосов. Тут же послышались звуки борьбы. Глухо ударилось о пол тело, а затем послышался звук разрываемой бумаги и плеск какой-то жидкости. - Как ты думаешь, что там происходит? - спросила Эд. Колин сжал ее ладонь, чтобы она замолчала. - Подожди здесь, - распорядился он, протягивая руку к свече. Эд отдернула руку, и растопленный воск плеснул ей на пальцы. Пискнув от боли, она выронила свечу, и они остались в кромешной темноте. - Я иду с тобой, - прошептала она. Зная, как бесполезно спорить с ней, Колин пошел вперед, поднимаясь по скрипящим ступенькам. Звуки в кабинете полностью стихли. Когда Колин добрался до верхней ступеньки, он остановился. Эд почти наткнулась на него. Он безмолвно выругался и шагнул к двери освещенного кабинета. Баркер сидел в своем большом вращающемся кресле, отвернувшись к окну. Свет лампы отражался в каплях пота, блестевших среди редких седых волос на розовой лысине. Тело было повернуто профилем в какой-то неуклюжей позе. Мертв? А где же второй? Колин не стал заходить в комнату. В голове зазвенел предупредительный колокольчик, когда Колин почувствовал запах керосина. Баркер издал низкий стон и заворочался в кресле. И не успел Колин решить, входить внутрь или нет, как звук справа от него пригвоздил его к месту. Взвели курок. - Ну и хватит об этом. Мне казалось, я слышу звуки снизу, а поскольку я знаю, что охранник мертв, значит взломщиком можешь быть только ты. Так что брось револьвер, Маккрори. Эта симпатичная штучка отправит вас в одно путешествие с этим неприятным тебе типом - Баркером. На Колина смотрел дробовик "гринер" калибра 10 с отпиленным стволом. Колин ушам своим не верил. - Ну, наконец-то мы узнали, кто помогает шайке Баркера в законодательном собрании. - Он бросил револьвер, когда человек знаком показал им с Эд выйти из темноты и пройти в кабинет. Из тени выступил Эдвард Стэнли. Холодная улыбка появилась на его непривычно жестком смазливом лице. - Похоже, в пожаре погибнут еще двое. Какая трагедия. - Он задумчиво покачал головой. - И все концы скрыты. До меня уже дошли слухи, мисс Фиббз, что вы разнюхиваете что-то в Прескотте. Вот вы и добились своего. - Неужели вы просто так вот убьете нас и преспокойно удалитесь? - сказала Эд с удивительным хладнокровием. - Я думаю, именно это он и собирается сделать, - вмешался Колин. - Охранник узнал тебя, Эдвард, да? Ты ведь уже бывал тут раньше. - Вы пытаетесь с помощью пожара уничтожить доказательства сотрудничества с Баркером? - Эд сделала шаг влево, подальше от Стэнли, принюхиваясь к запаху керосина, которым был облит бесчувственный Баркер. Пока она говорила, Колин едва заметными движениями приближался к Стэнли. Надо было как-то управиться с дробовиком. Следующей проблемой был керосин. - Так, значит, это ты был реальной движущей силой шайки, а не Баркер. Он был лишь твоим связующим звеном, не так ли, Эдвард? - спокойно проговорил Колин. - Баркер был жадным дураком, но полезным в свое время. Как и Калеб Лемп. К сожалению, когда твоя дочь и эта сторожевая собака апач прибудут, они обнаружат, что ты исчез в огненном аду вместе с человеком, которого хотел разоблачить. Внезапно дурное предчувствие охватило Колина. - Что ты хочешь этим сказать? Стэнли хихикнул, довольный сам собой. - Они действительно обнаружили конторские книги Лемпа, в которых достаточно материала, чтобы обвинить во всем несчастного Баркера. Со смертью Пенса уйдет моя тайна, обо мне никто и не подумает. Ведь, в конце концов, кто же еще лучше проведет тщательное расследование этих злодеяний, как не подающий надежды член законодательного собрания? - Который к тому же собирается стать и губернатором территории, - добавил Колин. Стэнли кивнул, не удерживаясь от улыбки. - Именно. - И тут же улыбка его исчезла. - А теперь возьми банку и разлей остатки керосина по кабинету. Колин и Эд обменялись понимающими взглядами. Затем Колин наклонился, поднимая банку и делая еще полшага к Стэнли. Эд быстро соображала. У них был только один шанс - разжечь тот самый огонь, который был нужен Стэнли. Тот только что вручил Колину оружие, погибнуть от которого обречен был сам. Керосин. Внутри контора была обшита деревом, но стены сложены из саманного кирпича. Дом компании занимал целый городской квартал. Пожар на соседние дома не перекинется. Но им с Колином еще предстояло избежать участи - поджариться в этом аду. - Ваша мама вряд ли одобрила бы то, что вы сейчас делаете, не так ли? Ведь старая Софи всю жизнь направляла вас, держа на привязи. Все в Прескотте смеялись у вас за спиной, - своим пронзительным голосом проговорила Эд, делая еще шаг влево. Он с ругательством повернулся в ее сторону. - Не смей говорить о моей матери, ты, жалкая уродина! И в этот момент Колин плеснул керосин на Стэнли и тут же ухватился за ствол дробовика. Винтовка грохнула, заряд угодил в потолок, осыпав их дождем щепок и штукатурки. Мужчины продолжали сражаться, и Стэнли взвел курок еще раз. Оттолкнув его к двери, Колин крикнул: - Давай! - и отскочил в сторону. Эд Фиббз чиркнула спичкой и бросила ее в лужу керосина. Вспыхнуло пламя, языки побежали по комнате, заваленной бумагами. Облитое керосином тело Пенса Баркера вспыхнуло, как праздничный факел на праздник Четвертого июля, но он находился без сознания, он умер, так и не осознав, что же произошло. Зато осознал Эдвард Стэнли. Река стремительного пламени рванулась по полу. Стэнли закричал и выронил дробовик. Повернувшись в двери, он стал отчаянно пытаться открыть ее. Но было поздно. Когда он наконец распахнул ее, сквозняк лишь добавил скорости распространению пламени, перескочившего ему на спину, превратив человека в пылающий факел. Стэнли бросился вниз по лестнице, оглашая пустое здание воплями. Пламя накрыло кабинет густым удушающим дымом. Колин увидел, что по узкой деревянной лестнице уже не спуститься. Схватив Эд за руку, он вытолкнул ее из двери в коридор. Она перепрыгнула через ручеек огня, оставленный по дороге Стэнли, и языки пламени облизали обшлага ее потрепанных брюк. Колин завопил сквозь рев огня: - Быстрее, здесь должен быть еще один выход со склада! - Я готова выпрыгнуть в окно, если придется, - завопила она в ответ, когда по коридору они добежали до единственной доступной им двери. Колин всем телом навалился на прочную деревянную дверь, затем еще несколько раз бросился на нее, а огонь все приближался. Колин с проклятьем повернулся к Эд, которая быстренько достала отмычку и сунула ее в замок двери. Замок открылся с легким треском, и их взорам представилась маленькая кладовая. *** Проезжая по улице. Волк Блэйк услыхал резкий хлопок выстрела из дробовика. Когда он повернул из-за угла и увидел здание компании Баркера, пламя поднималось над крышей и огнем был охвачен весь второй этаж. Объехав весь город в поисках Колина, Волк пришел к выводу, что наиболее логично его было бы искать у Баркера. Но что же могло произойти между ними, чтобы вспыхнул такой пожар? Выругавшись, он пустил коня вскачь, нутром почувствовав, что Маккрори мог остаться внутри. Когда он подскакал к зданию, несколько смельчаков уже подносили ведра, а добровольная пожарная дружина разворачивала свое оборудование. Волк понимал, что их усилия уже будут тщетными, но, по крайней мере, пожар будет локализован. Остальные дома из саманного кирпича вокруг останутся в безопасности. Он поскакал в переулок, куда выходила приоткрытая дверь черного входа. Через нее было видно, как внутри здания бушует ад. В пламени виднелось мертвое тело. И это был не Колин. И в этот момент сверху завопили на два голоса. Глубокий баритон Маккрори перебивался пронзительными воплями той эксцентричной журналистки. - Эй, кто-нибудь, мы здесь, наверху! - Нам нужна веревка! Волк отступил от двери и поднял глаза на маленькое узкое окно, из которого тянулись струйки дыма. Он с трудом различил лицо Колина. - Я здесь, Колин. Можешь выпрыгнуть? - Для меня слишком узко. Я помогу вылезти Эд. Попробуй смягчить ее падение. Лицо Колина исчезло, и в окно просунулась длинная худая нога Эд в поисках опоры. Колин крепко держал ее за руки, пока она не повисла в паре ярдов над вытянутыми руками Волка. - Отпускай, - крикнул Блэйк. Колин отпустил, и Эд свалилась в объятия Волка, отчего они оба покатились по земле. Когда они сели, ошарашенные, Эд закашлялась. - Надо чем-то выломать эту оконную раму и освободить Колина. Этот маленький чулан с единственным окном еще не загорелся! - Держись, Колин, - завопил Волк и, вскочив на ноги, помчался за угол в поисках лошади, хоть какой-нибудь лошади. Он реквизировал одну у здания почты, стоящего напротив горящей конторы, вскочил в седло и галопом помчался обратно в переулок. Колин ощущал, как через закрытую дверь, уже начинавшую потрескивать, проникает все усиливающийся жар. Вот-вот пламя ворвется в маленькое помещение. Дым ослеплял и душил, а Колин с помощью ломика Эд пытался выбить крепкие кирпичи вокруг окна. Пока ему удалось выворотить только один. И тут он услыхал голос Волка. - Эй... Вот веревка, привяжи ее к решетке и закрепи этим пестиком, которым ты орудуешь. Змеей взлетело лассо, Колин поймал его, быстро привязал конец к ломику и закрепил его на решетке окна. Волк затянул другой конец лассо вокруг луки седла и начал отъезжать на лошади, пока веревка не натянулась. Тут Волк крикнул, чтобы Эд отбежала для безопасности. Колин взмолился так, как никогда в жизни не молился. Мэгги! Не могу же я так вот расстаться с тобой. Ладони его покрылись потом и стали скользкими, пока он удерживал железяку на месте до полного натяжения веревки. И тут ломик от напряжения стал изгибаться. Это было дешевое орудие труда, и оно могло сломаться, лишив его последнего шанса. Но все же ломик выдержал. Колин отпрыгнул в угол, когда старая саманная стена не выдержала и с треском отпустила окно. Вся рама решетки вылетела вместе с кусками кирпича, разлетающимися по переулку, открыв дыру шириною около трех футов. И тут не выдержала дверь. Колин вылетел из дыры в темный прохладный воздух на несколько дюймов впереди жадно протянувшихся к нему языков пламени, ворвавшегося в маленькое задымленное помещение. Он упал в пыль переулка на жесткую землю и перекатился через левое плечо, чтобы смягчить падение. Волк отвязал веревку от луки седла и подвел взволнованное, всхрапывающее животное к месту падения Колина. Протянув руку, он помог Колину подняться. И тут же им пришлось выбежать из переулка, чтобы избежать града горящих обломков, начавших отваливаться от дома. Иден отчаянно обводила толпу глазами, продираясь сквозь группы ротозеев и добровольных пожарных. - Я ищу двух мужчин! Она описывала Волка и Колина всем встречным и уже выяснила, что Волк где-то поблизости. А что, если отец внутри здания, а ее любимый бросился туда, за ним? Широко раскрытыми от ужаса глазами она смотрела на разверзшийся под небесами огненный ад и гнала от себя страшные мысли. - Волк! - кричала она, пока в горле не пересохло, не обращая внимания на толчки собравшихся, зачарованно наблюдающих за разгулом огненной стихии. И тут она увидела, как он выбегает из переулка позади горящей конторы. Позади на лошади скакал отец. Эд Фиббз, в брюках и разорванной блузке, стояла на углу и радостно вопила. Иден выбралась из толпы и кинулась к ним. Волк взял лошадь под уздцы, и отец, весь в копоти, кашляющий, спрыгнул на землю. - Отец! Волк! Ох, слава Богу! Ты ранен? Что произошло? Колин обнял ее и сказал хрипло: - Со мной все в порядке, малышка, все в порядке благодаря вашей помощи. - Если вы не против, может, отложим объяснения и скроемся туда, где народу поменьше? - вмешалась Эд со всей возможной решимостью, которую только позволял ее внешний вид. - "Палас" рядом. Мисс Фиббз, я думаю, вам надо переодеться, - с облегчением сказала Иден. Они были живы. Теперь ее отец отправится за Мэгги и все будет хорошо. По дороге, не обращая внимания на взгляды любопытных, Колин и Эд объяснили, что произошло с Баркером и Стэнли. - Так, значит, за всей этой шайкой стоял Эдвард Стэнли? Не могу поверить, - изумленно сказала Иден. - Я-то всегда его считала маменьким сынком, держащимся за передник Софи. - Он просто вышел из себя, когда я ему сказала то же самое, - лукаво сказала Эд. - Да, это была страшная переделка. Он настолько разъярился, что утратил бдительность, а мне пришлось облить его керосином, - сказал Колин. - Эд, вы спасли жизнь моему отцу. - Иден нежно сжала худое плечо женщины. - Боюсь, наоборот, именно мой замысел чуть не стоил ему жизни. - Мы бы оба остались в этом горящем доме, если бы не твой будущий муж, Иден, - сказал Колин, глядя на Волка. - Я у тебя в долгу, Блэйк. Здорово ты это все придумал, под огнем. - Это означает, что ты нас благословляешь, отец? - Иден взяла Волка за руку. - Осталось только обдумать ваше будущее после женитьбы, - сказал Колин, когда они подошли к гостинице. - Я собираюсь расстаться с ремеслом наемника с револьвером, Колин, но и благотворительность "Зеленой короны" мне не нужна, - сказал Волк со всей любезностью, которую только допускала его гордость. - Мой отец хочет поговорит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору