Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Хенке Ширл. Единственная -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
на жену какого-нибудь процветающего территориального бизнесмена. И походка у нее была респектабельной. Что ж, и раньше под ее циничной маской мадам из борделя скрывался "синий чулок" из Бостона. Он огляделся и увидел, что путешествует она в одиночестве. И никто не встречал ее на этой станции. Он бочком стал пробираться сквозь разношерстную и не шибко ароматно благоухающую толпу, которая всегда собиралась во время прибытия дилижанса у отеля. - Итак, ты действительно сбросила свою прежнюю оболочку и вернулась в свою бостонскую ипостась, - сказал он, беря ее руку и поднося к губам. Мэгги подняла глаза, увидела холодный голубой взор Барта и испуганно выдохнула. Его бородка была аккуратно подстрижена, а серебристо-светлые волосы разглажены. Он улыбнулся ей своей печально-циничной улыбкой, которая всегда так ей нравилась. - Ты говорил, что, может быть, выберешься в Тусон, но я почему-то не верила. Рада видеть тебя, Барт. - Она сжала его руку, и они вышли из толпы и поднялись по ступенькам на крыльцо отеля. - Ты стала еще прекраснее, Мэг. Мэг. Как давно никто из мужчин не называл ее так просто и так искренне. - А ты знаешь, я действительно скучала по тебе. - Зачем же ты тогда уехала? - Сказав это, он тут же пожалел. Она сразу как-то приуныла. - Маккрори с тобой плохо обращался? Он бросил тебя? - спросил сердито, готовый убить этого шотландца за ту боль, что разглядел в ее голубых глазах. Мэгги мрачно покачала головой. - Да нет, ничего такого и в помине не было. Мы с ним тут встречаемся. Он два дня назад ускакал сюда из Сан-Карлоса. - Из этого загона для апачей? - Он скептически поднял бровь. - Здесь это называется резервация, а не загон, Барт, - сказала она с непонятным раздражением. - Судя по тому, как американцы с ними обращаются, я думаю, загон - более подходящее слово. Мэгги усмехнулась. - По крайней мере, в одном вы с Колином сходитесь. Он остановился в вестибюле у горшка с папоротником и вгляделся в ее строгие красивые черты. - Нет, в гораздо большем. Не хватало еще, чтобы Колин застукал меня тут с Бортом. Она огляделась, затем спросила - Не могли бы мы где-нибудь устроиться поговорить в укромном уголке? Только не предлагай свой номер. Он, шутливо сдаваясь, поднял руки. - Только в целях сохранения твоей анонимности. Я так понимаю, что твой шотландец ревнив. Мы можем пройти в ресторан отеля. Еда сносная, - для американской кузины из деревни, - добавил он небрежно. - Я думаю, более разумно найти другой ресторан поблизости. - Ага, значит, Маккрори все-таки ревнив, - сказал он, насмешливо подняв бровь. Мэгги попыталась улыбнуться. - Колин даже не знает, что я приехала в Тусон. Он сказал, чтобы я оставалась в резервации с Идеи, но.., в общем, это долгая история, Барт. - Я всегда был терпеливым слушателем, Мэг, - сказал он ласково. - Я знаю. Внезапно Мэгги захотелось сбросить груз с души и все рассказать своему старому другу и наставнику. Может быть, тогда ей удастся лучше понять все, хотя Барт и небеспристрастен, напомнила себе она. Пока ее багаж переносили в номер Колина, подъехала коляска Барта. Они поехали в маленький ресторанчик на Менгер-стрит, и по дороге Мэгги рассказывала о борьбе Колина за прекращение эксплуатации индейцев и против коррумпированных федеральных подрядчиков, обосновавшихся в Тусоне. - С тех пор, как Ласло пытался заманить его с помощью Иден в ловушку в Соноре, его пытались убить еще несколько раз, - закончила она, когда они уже сидели за маленьким столиком, накрытым опрятной голубой клетчатой скатертью. Мэгги нервно помешивала кофе. - Он рискует жизнью, сражаясь с ветряными мельницами, Мэг. Ни он, ни кто другой не может изменить судьбу этих несчастных созданий, - с сожалением сказал Барт. - Боюсь, что Колин не столь прагматичен, как ты. - Вот почему ты полюбила его, а не меня, - вздохнул он. - Но от этого ты не стала более счастливой, Мэг, да? Она положила ложку и отхлебнула кофе. - Просто я боюсь за него, Барт. - Она подняла глаза, чувствуя, как он всматривается в нее. - Ты всегда видел меня насквозь. Так вот, Колин до сих пор не может окончательно примириться с нашим браком. Мужчина, подобный моему мужу, терпеть не может делать что-либо насильно, но иногда... - Голос ее дрогнул, когда она припомнила ту сцену нежности в резервации. - В общем, я не теряю надежды. - Но? - подтолкнул он ее решимость. - Появилась новая сложность, о которой я еще не рассказывала ни единой душе. Я даже с доктора взяла слово, что он никому не расскажет. - Она глубоко вздохнула, словно не веря самой себе, и прошептала: - Я беременна, Барт. Барт Флетчер застыл, на минуту потеряв дар речи. Затем он увидел, как сверкают ее глаза, как порозовели щеки. Она хочет этого ребенка от Маккрори. Черт, она же всегда хотела ребенка. - Ты совершенно уверена? Кто этот доктор, что сказал тебе такое? После стольких лет занятий твоей прошлой профессией, Мэгги, согласись, трудно поверить. - Я поначалу так и думала, но симптомы совершенно определенные, а доктор Торрес прекрасный врач. Я сама не смела надеяться, но это правда. - Будь я проклят, - задумчиво сказал он, затем нахмурился. - Такой богатый человек, как Маккрори, не имеющий наследника по мужской линии, должен быть в восторге. Почему же ты считаешь это сложностью? Мэгги беспокойно передвигала чашку с блюдцем, когда подошла официантка и поставила блюда с фаршированным перцем и маисовыми лепешками. Когда она отошла, Мэгги ответила: - Первая жена Колина умерла, пытаясь подарить ему сына и наследника. Я же уверяла его, что не могу иметь детей. - Ты сильная женщина, Мэг. В самом расцвете красоты и здоровья. Почему бы и нет? Надеюсь, этот ублюдок не будет упрекать тебя в неверности? - Да нет, ничего подобного, Барт. Он поверит, что это его ребенок. - Так в чем же дело? - Мне бы не хотелось удерживать его с помощью ребенка. У нас была договоренность об аннулировании... - Она покраснела. - Или о разводе, как только у Иден все будет в порядке, а теперь получается так, что я его привязываю, даже если у его дочери все в порядке. И тогда я так и не узнаю, любит ли он меня по-настоящему. - Голос ее дрогнул, и она оставила блюдо, мгновенно потеряв аппетит. Барт увидел, как она борется со слезами, протянул через стол руку и сжал ее ладонь. - Этот Маккрори просто дурак. Если до сих нор он не определился со своими чувствами, так оставь его. Или тебя все еще держит девушка? - Я всегда буду любить Идеи как дочь, но у нее вот-вот начнется собственная жизнь. Она собирается выйти замуж за Волка Блэйка. - За этого полукровку с револьвером? - недоверчиво спросил Барт. - Не совсем. Его отец процветающий торговец из Техаса, он хочет помириться с сыном. И Волк пойдет на это ради Иден. И он будет для нее прекрасным мужем, Барт. Барт забарабанил пальцами по столу, размышляя, как бы правильнее высказать то, что он хочет сказать. - Мэг.., если твой благородный шотландец, - он сердито подчеркнул последние слова, - не может сделать тебя счастливой, значит он не достоин тебя. По отношению к Иден ты свои обязанности выполнила. Если о ней есть кому позаботиться, зачем же тебе оставаться в том месте, где не хочется? Что я хочу сказать.., чертовски невнятно.., я люблю тебя. Поехали со мной, Мэг. У меня достаточно денег, чтобы мы зажили в Сан-Франциско на широкую ногу. Я стал бы образцовым отцом твоему ребенку. Еще не закончив этой декларации, он уже понимал, что она откажется. Она улыбнулась сквозь слезы, хрустальными каплями повисшие на ресницах. - Барт, ты у меня самый близкий друг, и я люблю тебя.., как друга. Ты заслуживаешь того, чтобы быть любимым женщиной, которая могла бы отплатить тебе тем же. А вовсе не такой, которая бы взвалила на тебя еще и ребенка от другого мужчины. - Другими словами, ты любишь это ничтожество, и не важно, как этот дурак относится к тебе, - вздохнул он. - Все может быть не так уж и плохо, Барт. Шанс еще есть. За последние недели, мне кажется, мы стали ближе. И, возможно, когда будущее Иден прояснится, все встанет на свои места. И в Тусон я приехала именно затем, чтобы убедить Колина в том, что Волк подходящий муж для Иден. И я думаю, что, как только Колин узнает о семье Волка и о чувствах Иден, он согласится со мною. И тогда... - И тогда ты наконец узнаешь, нужна ли ты ему сама по себе, а не из-за Иден или ребенка, - мягко сказал он. - Я думаю, нужна. С его стороны будет безумием, если он отпустит тебя. - Ты так добр, - сказала она, сжимая его бледную нежную ладонь, так не похожую на загорелую мозолистую руку Колина. - Все будет хорошо, - проникновенно сказал он. - Возможно. - Она прикусила губу. - Если только Пенс Баркер и его банда не убьют его к тому времени. Ведь он приехал в Тусон, чтобы лицом к липу встретиться с Баркером. - Я имел дело с этим человеком. Настоящая змея в траве. И разговаривать с ним нужно соответственно, - лукаво добавил он. - Если с Колином что-нибудь случится... - Мэгги закусила костяшки кулака. - А ведь ты по-настоящему влюбилась в этого ублюдка, да? Она кивнула, затем прошептала: - Сильнее даже, чем могла себе представить. *** Проследив, чтобы Мэгги в целости и сохранности добралась до отеля "Палас", Флетчер в глубоком раздумье поехал по Джексон-стрит к Конгресс-стрит. Остановился он возле большого здания из саманного кирпича, занимающего весь квартал. Над парадным входом красовались буквы: "Уинслоу Баркер и К", генеральные поставщики". В мозгу Барта формировался план. - Черт побери, стоит попробовать, - пробормотал он, выбираясь из коляски. На втором этаже над парадным входом в окне горел огонь. Несомненно, это допоздна трудился Баркер, подсчитывая незаконную выручку за день. Флетчер зашел за угол, в переулок, и резко постучал в боковую дверь. Через несколько минут его проводили в личные апартаменты Баркера. Глава 17 Резервация "Белая гора" Калеб Лемп, щурясь в темноте, протер глаза и подошел поближе к окну. Черт побери, приходилось так близко подбираться к этому заразному месту! От одной мысли, что в его посту расположились грязные больные апачи, он приходил в ярость. Тут он увидел, как через дверь в кабинет входит этот жиденок-доктор с дурацкой фамилией. Такой же смутьян, как и Маккрори. Агент решился вернуться к посту только тогда, когда услыхал, что вспышка оспы произошла и на угольных шахтах. Его полицейские, охранявшие рабов, разбежались, и эти дикари потащили своих больных к доктору. Если они расскажут Торресу об условиях работы на шахтах, таких показаний хватит, чтобы не только немедленно уволить его, Калеба Лемпа, но даже и посадить. Черт бы побрал этого Пенса Баркера, сидит там себе в безопасности в Тусоне, а ты тут бери все на себя! Ничего, надо просто зайти внутрь и припугнуть этих варваров, чтобы боялись. А внутри вес походило на Гражданскую войну, всюду тела, лежащие и стонущие в лихорадке. За ним следом вошли трое его полицейских - один белый и два койо гьеро. Лемп знал, что двух рабов. Тома и Ечиву, доктор Торрес держит на карантине здесь, в конторе. Ечива лежал у окна, охваченный жаром. Том лежал на соседней койке и что-то бормотал слушающему его доктору. Надменная дочка этого Маккрори сидела между двумя умирающими индейцами и вытирала Тому лоб холодной тряпкой. Лемп остановился возле открытой двери. - Если то, что ты говоришь. Том, правда, это очень серьезно, - сказал доктор Торрес, пытаясь оценить, не сочинил ли, все это апач в бреду. - Это правда. Агент Лемп с помощью полиции заставил нас. Наставлял на нас ружья. Заставлял копать. - У агентства есть контракт с горнодобывающей компанией в Тусоне на разработку угольных пластов в резервации. Но ваши люди должны были получить часть прибыли. - Никакой части. Просто рабство, - хрипло прошептал Том. - Он не врет, - сказал Ечива, вцепившись скрюченной ладонью в рукав доктора. - Спросите старика, которого вы зовете Голубая Лента, что живет в лагере горняков. Это у притока ручья Фоке. И увидите, что мы говорим правду. - Эта речь забрала у Ечивы последние силы. Он вытянулся на койке, уставя невидящий взор в потолок. Торрес быстро осмотрел его и накрыл лицо одеялом, негромко выругавшись. Том с минуты на минуту мог последовать за своим товарищем. - Надо немедленно дать знать Колину, - сказал он, поднимаясь. Иден тоже встала. - Вы извините меня, если я с вами не соглашусь, - со злостью сказал Лемп. Он стоял позади них, уставя дуло в спину Торресу и закрывая за собой дверь. Проклятье, теперь вот еще и с этими двумя надо разбираться, а потом и тела прятать! - Не можешь же ты убить нас, когда вокруг столько свидетелей, - сказала Иден со спокойствием гораздо большим, чем она испытывала. Лемп хрипло рассмеялся. - Тоже мне свидетели! Дерьмо! Это же апачи! - А как насчет отца мисс Маккрори? - резонно возразил доктор Торрес, поворачиваясь лицом к Лемпу. - Если вы коснетесь его дочери, то ваша жизнь, Калеб, не будет стоить и ломаного гроша. Так что не будьте дураком. Проваливайте за пределы территории, пока есть такая возможность. - Не раньше, чем я соберу долги. Но вы правы. Если я вас убью, поднимется грандиозная суматоха. - Он с минуту поразмыслил, затем рассмеялся. - Ну, а, предположим, произошел несчастный случай, скажем, эти дикари обезумели, взбунтовались, а по дороге к Прескотту есть одна крутая расселина.... Торрес понимал, что Лемп ни минуты не будет колебаться и убьет и его, и Иден, чтобы скрыть свои преступления. С проворством обреченного он швырнул тряпку, которой только что обтирал мертвых апачей, в лицо агента. - Беги отсюда, Иден! Спасайся! - Он отбил револьвер Лемпа, тот выстрелил в воздух, и двое мужчин покатились по полу. Лемп завопил, призывая на помощь свою полицию, которая стояла за дверью, не решаясь войти в лазарет к умирающим апачам. Пока они с Торресом сражались, Иден бросилась к окну и выбралась наружу. В комнату ворвались люди Лемпа и оттащили доктора от него. Калеб с трудом поднялся на ноги. Полицейский протянул ему револьвер. Лемп наставил его на лекаря. - Схватить девку, пока она не ускакала. - Он показал на открытое окно. Двое выбежали через дверь, один вылез в окно. С мрачной улыбкой Лемп обратился к Доктору: - Ну, док, и что прикажешь с тобой сделать, пока мы не отправились на небольшую прогулку в экипаже? - Он приказал доктору сесть за письменный стол и продолжил без особых эмоций: - Поскольку тебе предстоит сломать шею при падении, лишнюю шишку на голове никто и не заметит. С этими словами он поднял револьвер и ударил Торреса по голове. Доктор без сознания распластался на столе. Тусон После изматывающего дня Колин шел по коридору отеля к своему номеру. Вчера вечером, внимательно изучив записи Лемпа, он весь день провел в беседах с перегонщиками скота и клерками, работающими с подрядчиками резервации, выуживая скудную информацию и постоянно сравнивая реально поставленные продукты с отмеченными в книгах агента. Расхождения обнаруживались, но Колин сомневался, чтобы наемники, работающие на богатых и могущественных тусоновских торговцев, могли бы выступить в суде против своих работодателей. Ему нужен был непосредственный покупатель, который бы видел, как тавро ПБ выжигали поверх клейма США, и присутствовал при этой нелегальной сделке. - И куда делся Блэйк с тем малым? - бормотал Маккрори, открывая дверь номера. Но едва дверь приоткрылась, Колин замер и мгновенно выхватил револьвер. Кто-то находился в его номере! И тут он ощутил слабый запах лилий. Мэгги. Он вошел в номер в тот самый момент, когда она выходила из спальни в свободном халате цвета морской волны. Одеяние было соблазнительно распахнуто на груди. Волосы пышным великолепием ниспадали на плечи. - Уж не собираешься ли ты пристрелить меня, как грабителя? - спросила она, приближаясь к нему, так что из-под распахивающейся полы выглядывала стройная ножка. - Я мог бы и выстрелить, - сказал он, убирая револьвер в кобуру. - Ты что здесь делаешь? Я же сказал тебе оставаться с Иден в резервации. - Именно из-за Иден я и оказалась здесь. Она остановилась прямо перед ним, вдыхая мужской запах пота, смешанный с ароматом, присущим только ее мужу. Она подняла руку и провела пальцем от его шеи до первой застегнутой пуговицы на рубашке, по следу стекающей капли. Затем медленно поднесла палец к языку. - Соленое, - шепнула она. - Тебе надо принять ванну. Я взяла на себя смелость заказать ее для тебя. Он ощутил, как знакомо напряглось в паху, как жар разогревает кровь. - Что с Иден? - хмуро спросил он, стараясь игнорировать то состояние, которое обычно возникало у него рядом с ней. - Я думаю, тебе будет значительно легче, если для начала ты примешь ванну. Портье как раз ее наливает. Не горячую, умеренную. Она протянула руки и стала расстегивать на нем рубашку, но он накрыл ее ладони своими, останавливая. - Я ведь сказал, чтобы ты не приезжала сюда. - Но после того, как я приехала, ты ведь уже не сожалеешь об этом, не так ли, Колин? - Она посмотрела ему в глаза. Он отпустил ее руки и принялся отвязывать ремень с кобуры, затем швырнул его на софу. Когда она принялась стягивать рубашку с его рук и спины, он вздохнул сквозь сжатые зубы и, выругавшись, отшатнулся от нее. - Я сам разденусь, - хрипло пробормотал он, вбивая не желающий сниматься сапог в станок для снятия обуви. Колин быстро разделся и вслед за Мэгги прошел в спальню, где стояла полная воды бронзовая лохань. Он влез в воду и быстренько, не давая ей, схватил тряпку и мыло. - Итак, что же ты хотела со мной обсудить касательно Иден? - спросил он, намыливая лило и шею. - Ты знаешь, что она влюблена в Волка. Он мотнул головой, разбрызгивая во все стороны капли воды. - Я знаю, что она готова потерять голову со своими романтическими представлениями о наемниках с револьверами и что она готова порисоваться перед презирающим ее обществом за то, что она выбрала полукровку. - Признаюсь, я так же была встревожена, когда впервые увидела, как он тянется к ней. Но он любит ее, Колин. И он знает, как она страдает, чувствуя себя изгоем, поскольку и сам таков. Но он совсем не такой, как Ласло. И я думаю, что у них могла бы получиться хорошая семья. - Как он будет содержать ее, зарабатывать револьвером? Да он через год-другой кончит тем, что его пристрелят в каком-нибудь глухом переулке. - Как и тебя пять ночей тому назад? - колко возразила она. - Я не наемник. И даже если я сейчас рискую жизнью, на мне нет груза ответственности перед подрастающими детьми. Мэгги ощутила, как внутри что-то больно повернулось. Она отвернулась и ухватилась руками за тумбочку, чтобы собраться с внезапно разлетевшимися мыслями. - Но Волк тоже больше не будет наемником. Он... - Блэйк не примет моей благотворительности и не станет жить за счет жены. Таких людей я хорошо знаю. - Тогда, по крайней мере, мы должны призвать, что он - человек принципов, - осторожно сказала она, набираясь мужества и поворачиваясь к нему лицом. Колин принялся намыливаться, пытаясь отвлечься от ощущений в том месте, которое не давало ему рассу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору