Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
Решайся, - настаивал он. - Обещаю, что не задержу тебя надолго.
Нора покачала головой. У нее не возникло ни малейшего сомнения.
Губы его упрямо сжались.
- Ты не прогадаешь. Я заплачу тебе втрое больше того, что ты получаешь в
больнице.
В этом она не сомневалась. Но деньги не могли повлиять на ее решение.
- Я польщена твоим предложением, но, увы, ничего не выйдет, Рауди.
- Почему нет, черт возьми? - выкрикнул он. - Мне понадобится кто-нибудь,
и я хочу тебя!
- А я не продаюсь.
- Я не имел это в виду, - поправился он, проведя рукой по волосам, явно
разочарованный. Может, это было мелочно с ее стороны, но Нора ощутила
удовлетворение. Ей хотелось, чтобы он разделил ее разочарование. - Не могу
понять, что отличает дам Блумфилд от всех прочих женщин? - взорвался он,
ставя тумбочку на место. - Вам ничем не угодишь! - Он понизил голос. - В
жизни не встречал более упрямых баб.
- Ты прекрасно обойдешься без меня. - Она медленно приходила в себя после
его прикосновений. Валерия оказалась права: Рауди Кэссиди умел проворачивать
дела. Зная, что он ей нравится, он попытался повлиять на ее решение, угощая
ее вином, изысканными кушаньями и поцелуями.
Рауди отломил кусочек ватрушки с усилием, достаточным, чтобы разбить
тарелку.
- Чертова идиотка, - пробормотал он. Нора не удержалась от смеха,
несмотря на то что ее сердце мучительно ныло.
- Если хочешь, могу порекомендовать прекрасное агентство, предоставляющее
медсестер для персонального ухода за больными.
- Мне никто не нужен, кроме тебя. - Он взял одну ягодку и поднес ко рту.
- Ты до сих пор не можешь простить мне, что я не соврал?
- О чем?
- О своих чувствах к Валерии. Когда я рассказал тебе об этом, я знал, что
пожалею, и оказался прав.
- Мой отказ не имеет никакого отношения к сестре.
- Тогда почему ты не хочешь уехать в Техас со мной? Мы полетим на частном
самолете. Все будет по высшему классу. А если ты беспокоишься о приличиях,
то с нами будет миссис Эмериш.
- Я не из-за этого.
- Мне следовало догадаться, что ты упрямая. Это у вас семейное, не так
ли?
- Наверняка.
Рауди откинулся назад и выключил музыку.
- Я и не думал, что этот.., ужин сработает. Это была идея миссис Эмериш.
Нора прошлась по комнате и раздвинула шторы.
- Вечер слишком хорош, чтобы закрываться.
Рауди закинул руки за голову и пробормотал что-то, что она не расслышала.
Раздался вежливый стук в дверь.
- Войдите, - рявкнул Рауди. Дверь медленно распахнулась, и в комнату
вошла Валерия Блумфилд Уинстон.
Глава 6
- Я не помешала? - спросила Валерия. Она нерешительно переступила порог.
- Конечно, нет. - Нора пришла в себя настолько, чтобы заговорить первой.
Она чувствовала себя пятилетним ребенком, застигнутым за воровством сластей.
Рауди медленно закрыл глаза, - не оттого ли, задумалась Нора, что ему не
хотелось лицезреть еще одну даму Блумфилд?
- Заходи уж и ты, - невежливо пригласил он.
- Может, лучше мне зайти в другой раз... - предложила Валерия, с
сомнением поглядев на них. - Мне это не сложно. - Взгляд ее остановился на
Hope. Та подумала, что у нее, должно быть, пылают щеки.
- Не беспокойся, - процедил Рауди. - Ты нам совершенно не помешала.
- Рауди просил меня сопровождать его в Техас.., как его личная медсестра,
- объяснила Нора, с трудом подбирая слова. Неуверенным жестом она указала на
изысканно накрытый стол и бутылку вина в серебряном ведерке.
- А-а... - Ее сестра была достаточно сообразительна, чтобы догадаться,
что произошло. - Ты приняла предложение?
- Нет, - решительно ответила Нора. Рауди снова нахмурился.
- Мне следовало догадаться, что она такая же упрямая, как и ты. Нора не
захотела работать у меня даже за десятикратную плату. Она жаждет крови.
- Мне пора, - сказала Нора, потянувшись за своей сумкой. - Уверена, вам
есть о чем поговорить.
- Не уходи, - попросила Валерия. - Мне бы хотелось, чтобы ты осталась.
Она вынула бутылку из ведерка и прочла этикетку. Брови ее приподнялись.
- Вижу, ты не скупился.
- Ты здесь, чтобы злорадствовать или чтобы поговорить?
- Как он злится, - понизив голос, сказала Валерия Hope, - когда не может
поставить на своем.
- Прекрати говорить обо мне так, словно меня здесь нет, - вспылил Рауди.
Ухватившись за перекладину, он попытался сесть как можно прямее. - Нам
необходимо выяснить отношения, Валерия Блумфилд.
- Думаю, да, - ответила Валерия. - А фамилия у меня теперь - Уинстон.
Нора понимала, что нужно уходить, но ноги ее словно приросли к полу. Она
переводила взгляд с Валерии на Рауди, гадая, насколько сильно он все еще
увлечен ею. Он любил ее достаточно, чтобы прилететь в Орчард-Вэлли, но даже
сейчас Нора не смогла бы с уверенностью сказать, каковы были его намерения.
- Как я тебя ни убеждал, ты все-таки поступила по-своему и вышла замуж за
Карлтона, - процедил он.
- За Колби, - в один голос поправили Валерия и Нора.
- Неважно, - нетерпеливо прервал их Рауди. - Ты вышла за него замуж!
В ответ Валерия подняла руку и показала ему обручальное кольцо.
- Можешь попрощаться со своей карьерой. Ты ведь знала это заранее, не так
ли? - продолжил Рауди. - Я видел это тысячу раз: замечательные служебные
успехи приносились в жертву любви. Что называется, шли коту под хвост!
Некоторое время Валерия молчала.
- Было время, когда работать на тебя и на ЧИПС было самым важным в моей
жизни.
- Видишь, - воскликнул Рауди, взглянув на Нору и указывая на Валерию, -
как все получается? А ведь она замужем.., сколько? Две недели.
- Три, - поправила Валерия.
- Три недели замужества ее доконали! Валерия рассмеялась. Ее смех звучал
совершенно искренне.
- Любовь меняет людей, Рауди.
- Тогда помоги нам Боже! - Рауди скрестил руки на мускулистой груди и
отвернулся к окну. - Ты была одной из лучших, - произнес он наконец, все еще
не глядя на женщин. - Досадно потерять тебя.
- Припоминаю, что ты не оставил мне выбора. Ты не позволил мне работать
там, где я хотела, зная, что я не останусь в Техасе.
Он прикрыл глаза, но Нора успела заметить в его взгляде сожаление и боль,
которые появлялись всегда, когда речь заходила о Валерии. Нора чувствовала
то же самое, сознавая, что любимый ею человек влюблен в ее сестру.
- Наверно, я несколько поспешил... - с усилием произнес Рауди. - Роббинс
- хороший человек, поймите меня правильно, но он не обладает тем чутьем,
необходимым для осуществления нового проекта, которое есть у тебя. Он
согласился работать над ним, потому что я его попросил, но, сказать по
правде, это работа для тебя. Не для Роббинса.
Валерия молча прошлась по комнате. Нора считала, что сестра должна
что-нибудь сказать, чтобы снять напряжение. Валерия мало рассказывала ей о
разногласиях между ней и Рауди, однако Нора поняла, что слова Рауди означали
извинение. Бывший босс Валерии пошел на попятный.
- Что ты имеешь в виду, Рауди? Ты хочешь, чтобы я вернулась в ЧИПС и
работала над расширением фирмы?
- Именно это я и имел в виду.
- Но я ведь никогда уже не буду такой деловой, как была раньше. Ты сам
говорил это. Брак, видишь ли, погубил меня.
Лицо Рауди озарилось улыбкой.
- Думаю, для тебя еще есть надежда. Если ты вернешься в ЧИПС, мы
постараемся сообща исправить тебя. Конечно, потребуется время, усилия и
терпение, но Роббинс и я вернем тебе хорошую форму.
Валерия ничего не ответила. Нора смотрела на сестру, желая, чтобы она
что-нибудь сказала. Желая, чтобы она поняла, насколько Рауди пришлось
поступиться гордостью, чтобы сделать подобное предложение. Если Валерия не
понимала, как это было для него трудно, то Нора сразу же осознала это. Без
сомнения, Валерия прекрасно поняла, что он в действительности сказал!
- Я польщена.
Какое-то мгновение Рауди не реагировал, потом тихо выругался.
- Ты собираешься отшить меня, не так ли? Я слишком хорошо знаю этот твой
упрямый взгляд. Видимо, это семейное. - Говоря все это, он смотрел на Нору.
- Я не собираюсь вести прежнюю жизнь. Проекту придется отдавать каждую
свободную минуту на протяжении нескольких месяцев. Я не уверена, что это то,
что мне нужно, - откровенно ответила Валерия.
- Но раньше ты этого хотела, - возразил Рауди. - Что изменилось?
- Я замужем. Я несу ответственность не только перед самой собой. Когда я
первый раз заговорила с тобой об этом, я не представляла, какие это будет
иметь последствия. Но сейчас я уверена, что не хочу отдавать ЧИПС всю свою
жизнь. Больше не хочу.
- А что ты собираешься делать? Всю жизнь жарить котлеты и рожать детей?
- Рауди! - воскликнула Нора, возмущенная тоном, каким он заговорил с ее
сестрой. Он не обратил на нее внимания, продолжая глядеть на Валерию.
- Конечно, Колби и я хотим иметь детей, но пока я хочу поиграть в
собственный бизнес.
- Компьютеры? - Его глаза потемнели. Без сомнения, Валерия может стать
ему серьезным конкурентом.
- Нет, - с улыбкой ответила она. - Консалтинг. Я сама стану выбирать
часы, чтобы учить других. Таким образом, заниматься бизнесом будет для меня
необременительно, я смогу сочетать работу и дом.
- В этом есть смысл, чертовски большой смысл, - кивнул Рауди.
Валерия ласково улыбнулась.
- Признать это оказалось совсем не сложно, правда?
- Да, - согласился он. Когда он смотрел на Валерию, глаза его теплели.
Казалось, он забыл о присутствии Норы. - Какой я был дурак, что отпустил
тебя из Техаса. Ведь у нас могло что-нибудь получиться. Что-нибудь
действительно хорошее.
Валерия посмотрела на него, взгляд ее говорил так много... Нора понимала,
что ее сестра искренне восхищается Рауди Кэссиди, но это уважение не могло
сравниться с любовью, которую она испытывала к Колби.
- Знаю, знаю, - сказал Рауди со слабой улыбкой. - Все это слишком
незначительно и слишком поздно. Ну что же, желаю вам с Карлтоном всего
хорошего.
- С Колби, - напомнили ему Валерия и Нора. Все трое рассмеялись.
- Ты вернулась раньше, чем я ожидал, - заметил Дэвид Блумфилд, когда
часом позже Нора вошла в дом. Он стоял в дверях своей комнаты в тапочках и
халате. Раскрытый журнал лежал на подлокотнике его любимого кресла. - Я как
раз собирался сварить себе чашечку какао. Составишь мне компанию?
- Конечно. - Она проводила отца на кухню. - Где Стеффи?
- Ужинает с Чарлзом. Не думаю, что она скоро вернется.
Не верилось, что Стеффи и Чарлз поженятся всего лишь через две недели.
Они решили провести венчание в яблоневом саду, а прием устроить на огромной
лужайке перед домом. Праздник предполагался радостным и легким, со многими
развлечениями и шутками.
- Как провела время? - словно мимоходом спросил Дэвид. Нора знала отца
достаточно хорошо, чтобы понять, что за его вопросом стоит нечто большее,
чем простое любопытство. Ему хотелось знать подробности. В этот вечер Нора
была не прочь поговорить.
- Я ужинала с Рауди сегодня. Он заказал еду в ресторане. - Рассказывая,
Нора достала кастрюльку и поставила греться молоко для какао.
Отец поудобнее уселся в кресле.
- Пап, - спросила Нора, держа в руке пакет с молоком и уставившись в
пространство. - Если бы у тебя была возможность уехать куда-нибудь.., по
работе.., ты бы поехал?
- Смотря куда.
- Далеко от дома, но не очень. Например, в Техас. Но не ради
удовольствия.., не только ради удовольствия. Это работа, но не слишком
тяжелая.
Рауди мог сколько угодно утверждать, что она ему необходима, но Нора
знала лучше. Девяносто процентов времени она будет свободна. Даже если бы
она стала настаивать, чтобы Рауди работал меньше, он вряд ли бы ее послушал.
Насколько она понимала, ее присутствие не принесет никакой пользы, кроме
развлечения для него. Разве он не говорил, что ему нравится с ней спорить?
- Я так понимаю, что Рауди попросил тебя поехать вместе с ним, когда он
уедет из Орчард-Вэлли?
- Как его личная медсестра, - объяснила Нора, добавляя молоко в
кастрюльку. - Это займет всего лишь несколько недель.
- Ты не можешь решить? Тебе хочется поехать с ним, но ты боишься, что из
этого ничего хорошего не выйдет? Я прав?
Нора слегка удивилась, как легко ее отец разобрался в проблеме, но в
ответ только пожала плечами.
- Тебе нравится Рауди Кэссиди, не так ли? - мягко спросил ее отец.
Нора добавила какао в горячее молоко и быстро размешала.
- Он упрям как осел. И могу поклясться, что в жизни не встречала такого
эгоиста. У него невероятное самомнение, и он...
- Но он тебе нравится, - снова сказал отец. На этот раз тоном
утверждения, а не вопроса.
Нора опустила руки.
- Я думаю, у меня ничего не выйдет, папа. Рауди любит Валерию - он сам
это говорил.
- А ты в этом уверена?
Нора ни в чем не была уверена. Уже не была. Вряд ли бы Рауди так обнимал
ее и целовал, если бы и вправду любил ее сестру.
- Валерия зашла навестить его.., когда там была я. Он просил ее вернуться
и снова работать на него. - Нора повернулась к плите и стала размешивать
какао. Она до сих пор не разобралась, что же произошло между ее сестрой и
Рауди Кэссиди. Что на самом деле означало предложение, которое он сделал
Валерии? Настолько ли сильно было его желание иметь ее рядом, что он был
готов закрыть глаза на ее брак с Колби? Эти мысли причиняли Hope боль.
- Ты уверена, что не путаешь раскаяние с любовью? - осторожно спросил
отец. - Рауди и Валерия работали вместе очень долго. Ее помолвка стала для
него сильным потрясением. Я думаю, что во время их ссоры - когда Валерия
последний раз летала в Хьюстон - оба они наговорили вещей, в которых потом
раскаивались.
- Валерия не отвергла его предложение. Она попросила дать ей время
подумать. Отказалась дать ему ответ тут же. - Нора разлила какао по чашкам и
понесла к столу. - Но знаешь, мне показалось, что Рауди именно этого от нее
и ждал. Сначала он разозлился, но у меня сложилось впечатление, что больше
для виду.
Дэвид усмехнулся и отхлебнул какао.
- Думаю, что мальчику было нелегко получить отказ от двух девушек в один
вечер. Нора помолчала.
- Откуда ты знаешь, что я отказалась?
- Просто знаю. - Дэвид пожал плечами. - Не могу объяснить, почему, но
знаю, что ты отказалась. А теперь ты передумала?
- Я много чего передумала. Раньше я была совершенно уверена, что приняла
правильное решение, а сейчас сомневаюсь.
Мысль, что через несколько дней она расстанется с Рауди, приводила ее в
трепет. Он, видимо, чувствовал то же самое. Он вовсе не нуждался в личной
медсестре. Приняв его щедрое предложение, она не принесет никакой пользы.
Она поедет с ним, чтобы развлекать его. Нора тяжело вздохнула.
Тут отец заметил сапфировое ожерелье.
- Что это? - спросил он.
Рука Норы потянулась к шее. Она кивнула:
- Рауди подарил мне его - по-моему, в качестве взятки. Думаю, что должна
вернуть его. Просто я забыла, что оно на мне. Красивое, правда?
- Очень. Если хочешь совет: оставь его себе. Рауди не дает взяток. Он
искренне благодарен за все, что ты сделала для него. - Отец допил свое какао
и поднялся.
- Почему ты так уверен?
Отец немного помолчал, приподняв брови.
- Просто уверен. - С этими словами он повернулся и вышел из кухни.
Когда на следующий день Нора пришла в больницу, кровать Рауди пустовала.
Она зашла в его палату и застыла в недоумении. Проведя бессонную ночь,
обдумывая снова и снова его предложение, она ощутила потребность поговорить
с ним, даже если для этого ей пришлось бы прийти в больницу в выходной.
- Ищешь кого-нибудь? - раздался позади нее голос Рауди.
Она обернулась и увидела его сидящим в инвалидном кресле, нога была
вытянута и покоилась на специальной подставке.
- Когда это произошло?
- Несколько минут назад. Черт, как же приятно наконец выбраться из
постели!
Нора рассмеялась и сразу же сообразила, что ей надо делать.
- Представляю. Подожди минутку, я сейчас вернусь, обещаю. - Она забежала
в сестринскую, просмотрела медкарточку Рауди и быстро вернулась.
- Что ты делаешь? - спросил он, когда Нора покатила его кресло по
коридору. - Эй, куда мы едем? Не так быстро. У меня кружится голова, и
потом, наконец-то у меня появилась возможность увидеть хоть что-нибудь.
Долгие недели я смотрел на одни и те же стены.
- Потерпи, - радостно ответила Нора. Она испытала сильный шок, увидев его
постель пустой. Когда же она сообразила, что сможет для него сделать, то
очень обрадовалась. Теперь она просто искрилась весельем.
- Ты меня похищаешь? - пошутил он, когда Нора вкатила кресло в лифт. -
Эксцентричный поступок, но я согласен.
- Тогда помалкивай, - ответила она, улыбаясь священнику, который ехал в
лифте вместе с ними.
- Я всегда знал, что ты от меня без ума, - продолжал Рауди. - Но никогда
не думал, что настолько.
- Рауди! - Она округлила глаза, потом посмотрела на священника. -
Извините его, святой отец, последние несколько недель он был прикован к
постели.
- Я понимаю, - ответил священник, взглянув на ногу Рауди.
- Были и другие.., осложнения, - добавила Нора с театральным вздохом.
- Бедный юноша. Я помолюсь за вас, молодой человек.
- Спасибо, святой отец, - поблагодарил Рауди с таким серьезным видом, что
Нора чуть не прыснула со смеху.
Утро выдалось великолепное. Светило солнышко, но земля еще хранила
свежесть росы. Теплый ветерок был напоен цветочным ароматом. Щеглы,
малиновки и другие пичужки звонко чирикали в кронах деревьев.
По мощеной дорожке Нора вкатила кресло на небольшой холм, заросший
розовыми кустами. Оттуда был виден весь город, он расстилался перед ними как
узорчатая ткань. Нора прошла вперед, желая наблюдать за лицом Рауди, когда
перед ним откроется ее родной город.
Он долго молчал.
- Мирный уголок, верно?
- Да, - тихо ответила она. - Здесь люди все еще любят друг друга. - Она
присела на каменную скамью, вдыхая утренний воздух.
- Вот почему ты не хочешь ехать со мной? - спросил Рауди, любуясь
городом. - Тебе не хочется покидать Орчард-Вэлли?
- Нет, - честно ответила она. - Дело в тебе.
- Во мне? - Он был удивлен и обижен. - Это из-за ожерелья, не так ли? Ты
уверена, что если я сделал тебе подарок, то потребую от тебя быть не только
медсестрой?
- Нет, - быстро ответила она, - такое даже не приходило мне в голову.
Есть много других причин. - Она вздохнула и откинулась на нагретую солнцем
спинку скамейки. - На меня никто не производил большего впечатления, чем ты,
Рауди Кэссиди. Твои деловые качества, твоя решительность, твоя
жизнерадостность. К тому же ты добрый. Когда я готова была решить, что ты
самый эгоистичный и избалованный человек из всех, кого я встречала, ты
совершил поступок, который совершенно перевернул мое представление о тебе.
- Что именно?
- Ты предложил моей сестре вернуться к тебе на работу.
- Просто я сделал глупость. Мы оба это понимали. Выходит, мне надо было
загладить свою вину. Ты думаешь, это потому, что я в нее влюблен. - Он
замолчал, словно пытаясь понять выражение ее лица. - Но даже не в этом дело.
Ты знаешь, я почувствовал себя обманутым, когда Валерия вернулась в Хьюстон
помолвленная. Я сильно скучал по ней в ее отсутствие и мечтал о ее
возвращении. А тут вдруг она заявила, что выходит замуж за какого-то врача.
- Он тряхнул головой. - То, что она выходит замуж за Колби, было как
пощечина.
У Норы словно груз с плеч свалился. Услышанного оказалось достаточно,
чтобы застави