Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мэкомбер Дебби. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -
о я больше не страдаю, если ты это имеешь в виду. - Не это. - Стив поднял ее грудь, соски были напряжены. Стив застонал и с нежностью припал губами к розовому бугорку. Его язык кружился вокруг напряженного соска, отчего волны желания пробегали по ее спине вверх и вниз. Мег закусила губу, когда губы его стали еще настойчивее. Она выгнула спину, предлагая ему больше. Больше своей груди. Больше себя. Больше своего сердца. - Стив.., о, пожалуйста! Когда она была уверена, что не сможет больше выдержать, он отпустил ее груди и уткнулся лицом в ложбинку между ними. Оба слишком изголодались друг по другу, чтобы вести серьезный разговор. - Похоже, я не могу удержать свои руки, - сказал он сквозь сжатые губы. - Я хотел поговорить с тобой о твоем браке, но.., не могу удержаться от того, чтобы совсем не раздеть тебя. И она была на волосок от того, чтобы позволить ему это. - Развод был мирный, - упорствовала Мег, но ей многого стоило это упорство. Стив подозрительно посмотрел на нее. - Насколько мне известно, разводы обычно начинаются именно так. - Но у нас с Дейвом действительно все было иначе, - настаивала она, стремясь успокоить свое дыхание. - Да? Мег не хотела снова вспоминать про свой брак. По крайней мере сейчас. - Мы расстались по-дружески. - А что было причиной развода? Мег закрыла глаза и глубоко вздохнула. - Он нашел подружку на стороне, - сказала она, не позволяя горечи отразиться в словах. Годами она подавляла чувство боли от его предательства. Сначала она делала это ради Линдси. Позже Мег боялась поддаваться гневу, не зная, сможет ли справиться с ним. - Дейв разлюбил меня, - сказала она так, словно это никоим образом не волновало ее. - А как же Линдси? - Он знал, что я всегда буду с ней. Сейчас он живет в Калифорнии. - Как он сейчас относится к тебе и к Линдси? - Я не знаю - тебе нужно спросить об этом Дейва. - Как долго продолжались его встречи на стороне, прежде чем он сказал тебе? - Я точно не знаю. - Она подозревала, что достаточно долго, но не хотела обсуждать это со Стивом. - Я только знаю, что к тому времени, как Дейв решился попросить меня о разводе, любовница была уже беременна. - Другими словами, ты не могла ничего сделать, кроме как отойти в сторону. По крайней мере тебе так кажется. - Это было для меня нетрудно. - Может быть, если бы она сильнее любила Дейва, она бы попыталась бороться за сохранение своего брака. Но к тому времени, как Дейв сказал ей о Сэнди, она уже не дорожила их отношениями. Не дорожила браком. Ничем. - Поэтому вы развелись. - Да, почти без проблем. Он дал мне то, что я хотела. - И что ты хотела? - Он дал мне возможность воспитывать Линдси. - Она резко выдохнула. - Все не так, как ты думаешь. - А что я думаю? Мег улыбнулась, потерла лоб тыльной стороной руки и сказала с убитым видом: - Что развод сделал меня несчастной. - Я вовсе так не думаю, - заверил он ее. - Несчастной тебя сделал брак. Мег вытерла слезы, которые невольно покатились из глаз. Как хорошо Стив ее понимает. - Мало того, что твой муж завел роман. Когда он расставался с тобой и Линдси, он еще и убедил тебя, что именно ты виновата в его неверности. - Мег не ответила, и Стив спросил ее еще раз, более мягко: - Ведь убедил? Мег отвернулась, боясь, что он прочтет правду в ее глазах. - Это уже в прошлом... Это было много лет назад. - Но не прошло. Если бы все действительно было в прошлом, мы бы уже были в спальне и занимались любовью, а не сидели здесь. Ты никогда больше не могла довериться мужчине после Дейва. - Не могла, - прошептала она, опустив голову. - О, детка, - сказал он нежно-нежно, обнимая ее. - Я очень хочу помочь тебе, доверься мне. Мег быстро моргнула, стараясь сдержать слезы. - Я верю тебе, - сказала она и инстинктивно поняла, что Стив никогда бы не ушел из семьи. - Я знаю это, иначе ты не подпустила бы меня так близко к себе. Просто знай, что я намерен стать гораздо ближе. И скоро. С любым другим мужчиной Мег почувствовала бы себя уязвленной, но у Стива это звучало как обещание. И она хотела, чтобы он выполнил его, хотела принадлежать Стиву полностью. - Будет лучше, если мы подождем, - сказал Стив. Он удивил ее таким продолжением. - Да? - Сначала я хочу прояснить отношения с Линдси. Раз и навсегда. Мне гораздо больше хочется быть ее другом, чем врагом. - Стив старался застегнуть ее бюстгальтер, но на это ему потребовалось намного больше усилий и времени, чем на то, чтобы расстегнуть его. В конце концов Мег помогла ему. И подразнила поцелуем, действуя языком очень возбуждающе. Прошло много времени, прежде чем ее платье было снова застегнуто. Очень много времени. - Куда именно мы направляемся? - спросила Линдси во второй раз, глядя из окна машины. - Я уже сказала тебе. - Мег почти теряла терпение со своей дочерью. - Встретиться со Стивом у него на работе? - Да. - На принудительных работах, ты хочешь сказать. - Линдси! - раздраженно произнесла Мег. Ей никогда не было так трудно с собственной дочерью. - У Стива есть свой собственный бизнес. Мы оба подумали: если ты увидишь его за работой, ты скорее поймешь, что все, что он наговорил тебе о бывшем заключенном, - не больше чем фарс. Линдси угрюмо молчала некоторое время, потом спросила: - Почему он столько наврал про себя? На этой фразе разговор всегда заходил в тупик. Они возвращались к этому вопросу уже раз десять. - Мы хотели, чтобы он тебе не понравился. К несчастью, план Стива сработал слишком хорошо. Они своими руками создали себе проблему. - Почему Стив хотел мне не понравиться? - натянуто спросила Линдси. - Это длинная история, которой я не особенно горжусь. Линдси передернула плечами. - Это еще один из уроков типа "ты все поймешь, когда станешь достаточно взрослой"? - Нет, просто недоразумение, которого я не хочу сейчас касаться, понимаешь? - Догадываюсь. Мег въехала на стоянку около автомастерской Стива и наблюдала, как Линдси разглядывает здание. Три больших бокса были заполнены автомобилями с различными неисправностями. Несколько мужчин в бело-синей полосатой форме трудились около них. - Они все выглядят так, словно только что вышли из тюрьмы, - пробубнила Линдси себе под нос. - Линдси, - взмолилась Мег, она хотела, чтобы встреча прошла благополучно. - Обещай мне, что ты по крайней мере дашь ему шанс. - Я уже сделала это однажды, и, согласно твоим словам, он тогда солгал. У Мег снова не хватало аргументов. - Просто послушай его, хорошо? - Ладно, но я ничего не обещаю. В мастерской пахло смесью краски и машинного масла, но этот запах не был неприятным. Рядом со входом располагалась небольшая комната для посетителей. На столике вошедшие заметили кофейник, бумажные стаканчики и несколько старых журналов. - Привет, - сказала Мег мужчине, стоявшему за стойкой. - Я Мег Ремингтон, и я думаю, что Стив ждет меня. Мужчина изучал ее. - Мег Ремингтон? - уточнил он. - Да. - Вы выглядите совсем не так, как Мег Ремингтон, которая заходила сюда на прошлой неделе. - Простите? - Неважно, Гари, - сказал Стив, выходя из своего кабинета. Стив тепло улыбнулся, увидев Мег. Линдси сидела в кресле и читала двухгодичной давности журнал "Машина и водитель" с таким видом, словно он содержал ответы на все самые сложные вопросы жизни. - Привет, Линдси, - сказал Стив. - Здравствуйте, - ответила она довольно жестко. - Не могли бы вы с мамой зайти ко мне в кабинет? - А мы там будем в безопасности? Подобие улыбки осветило на миг лицо Стива, но он старался не показывать, что этот вопрос развеселил его. - Я не думаю, что могут возникнуть проблемы. - Хорошо, если вы настаиваете. - Она отложила журнал в сторону и встала. Стив проводил их в сверкающий чистотой кабинет и предложил сесть на два стула с другой стороны его рабочего стола. - Хотите что-нибудь выпить? - Нет, спасибо. Мег не могла вспомнить, чтобы Линдси когда-нибудь была так недружелюбна. Этот грубый ребенок совсем не походил на ее дочь. Правда, Линдси думала, что защищает свою маму. - Я должен кое в чем признаться, - сказал Стив после неловкого молчания. Он откинулся на спинку стула. - Может быть, вам стоит сразу обратиться в полицию? - спросила Линдси. - Не в этот раз. - Он встретился глазами с Мег. Она старалась сказать ему, как сильно сожалеет, но ей так и не удалось изменить мнение Линдси. - Я сделал нечто, в чем глубоко раскаиваюсь, - неустрашимо продолжал Стив. - Я солгал тебе. И как часто случается, кто врет, тот и бывает наказан. - Боюсь, я тоже поддерживала этот обман, - сказала Мег, давая Линдси понять, что виноват не только Стив. - Откуда ты знаешь, что это действительно была ложь? - спросила Линдси у Мег. - Стив действительно может быть преступником. Он мог сидеть за решеткой и все прочее, и кто поручится, что то, что он сейчас говорит, - правда? Кто вы на самом деле, Стив Конлан? - обратилась к нему Линдси, наклонившись вперед и опираясь руками на край его стола. Можно было подумать, что она сотрудник ФБР, каждый день производивший допросы. - Я именно тот, кого ты видишь. Мне тридцать пять лет, не женат, владелец автосервиса, и у меня десять постоянных служащих. - Вы можете это доказать? - Конечно. В дверь постучали. - Войдите, - сказал Стив. Мужчина, который встретил их первым, просунул в дверь голову. Он огляделся и, извиняясь, улыбнулся. - Прошу прощения, что прерываю вас, но звонит Сэнди Джаник. Стив, нахмурившись, сдвинул брови. - Гари, это Мег Ремингтон и ее дочь Линдси. Гари улыбнулся и кивнул в их сторону. - Мы чиним автомобиль Сэнди? - спросил Стив. - Я не помню, чтобы был такой заказ. - Нет, она вдова, подруга твоей сестры. Забыл? - Передай ей, что я перезвоню, - сказал Стив без колебаний. Мег почувствовала раздражение. Колющая боль появилась в области сердца. Значит, он допускает, чтобы его сестра играла роль свахи. Значит, Нэнси свела его с вдовой. Возможно, молодой, без проблемного ребенка и невроза, оставшегося от прошлого брака. Мег проглотила ком в горле. - Гари, - остановил Стив уходившего сотрудника, - не мог бы ты сказать, кто владеет этим предприятием? - Конечно, - ответил тот с широкой ухмылкой. - В основном IRS <Налоговое управление США.>. - Я серьезно, - нетерпеливо сказал Стив. Гари хмыкнул. - Последний раз, насколько я слышал, это были Уолтер Милтон и Кей-Банк. Ой, там снова звонит телефон. - Уолтер Милтон. - Конечно, Линдси отметила последние слова. - Итак, правда всплыла. Вы на самом деле не владеете этим бизнесом. - Уолтер Милтон - мой банкир и хороший друг. - Так же как и Эрл Маркам, ваш инспектор, - проворчала Линдси со скучающим видом. - Боюсь, я не могу вам верить, мистер Конлан. Если вы хотели изменить мое мнение в пользу ваших встреч с моей мамой, вам это не удалось. - Затем, повернувшись к Мег, она добавила: - Я бы не верила ему на твоем месте. У него такой вид... - Вид? - Мег и Стив спросили одновременно. - Да, я видела его лицо раньше, и мне кажется, это было где-то в полицейском участке. Мег в ярости заскрежетала зубами. - Линдси, ты не могла бы прекратить? - Я не думаю, что тебе стоит ходить на свидания к мужчине, который врет. - Ты права. - Своими словами Стив удивил обеих. - Я ни в коем случае не должен был выдумывать эту дурацкую историю о преступном прошлом. Я получил урок, и такое больше не повторится. Все, о чем я прошу, это дать мне второй шанс - оправдать себя. - Я не хочу. Мег напряженно сжала ладони. Она никогда не видела, чтобы ее дочь так себя вела. - Знаете, что меня действительно бесит? - произнесла Линдси. - То, что вы втянули в это жульничество мою маму. Это на самом деле низко. - Я не виню тебя за то, что ты на меня злишься, - сказал Стив через минуту. - Но не разочаровывайся в своей маме - это была моя идея, а не ее. - Моя мама не стала бы участвовать в том, что она считает подлым. Мег встретилась глазами со Стивом. Она была готова заплакать от обиды. - Я надеялся, что ты сможешь меня простить. - Стив снова бросил взгляд на Линдси. - Я думаю, что могла бы, - сказала Линдси великодушно. Стив с облегчением вздохнул и улыбнулся. - Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями. - Может быть. Но это не значит, что я одобряю ваши встречи с моей мамой. - Но, Линдси... - взмолилась Мег. - Мам, мы не можем доверять этому парню, потому что знаем, как он любит врать. И как насчет того звонка, о котором только что сообщали? - Линдси ткнула пальцем в Стива. - Звонит другая женщина. И не по поводу сломанной машины. А он ждет не дождется, чтобы перезвонить ей. Ты видела выражение его лица не хуже меня. - Не говори глупостей, - зашипел Стив. - Я без ума от твоей мамы. И ни за что на свете не причиню ей боли. - Они так все говорят, - обернулась Линд-си к матери. - Я думаю, тебе лучше пойти и подождать в машине, - предложила Мег. Линдси с готовностью вскочила со стула и выбежала из кабинета, оставив Стива и Мег одних. - Мне так жаль, - прошептала Мег, вставая. - Я попробую поговорить с ней снова, - сказал он, обходя стол и обнимая ее. - Все, что девочке нужно, это немного времени. Постепенно она научится доверять мне. - Он поднес руки Мег к губам и поцеловал ее пальцы. - Одно несомненно, однако... - Что? - Я не могу не видеть тебя и хочу пригласить сегодня вечером на ужин. Я заеду за тобой домой. Линдси должна просто принять факт, что мы встречаемся. Если она захочет, я позову ее с нами. - Она не захочет, - уверенно сказала Мег. - Я все равно спрошу. Она может не принимать меня сейчас, но я завоюю ее сердце так же, как собираюсь завоевать сердце ее мамы. Стив, казалось, не понимал, что он уже владел им. В семь вечера Мег тихонько напевала, смотрясь в зеркало. Стив должен был явиться с минуты на минуту. Зазвонил телефон, но Мег не стала подходить. Не было необходимости. Линдси стремглав понеслась к телефону, словно для спасения мира трубку было необходимо снять до второго звонка. - Мам! - Ее голос из кухни внизу донесся до Мег, закрывшейся в ванной. - Я сейчас спущусь, - отозвалась она, последний раз глядя на свое отражение в зеркале. Линдси провопила еще что-то, но Мег не расслышала. - Кто это? - спросила Мег, спускаясь из спальни. - Я уже сказала тебе, что Стив, - безразлично бросила Линдси, выходя из кухни. Мег взглянула на часы и поспешила вниз. Она сняла сережку и взяла трубку. - Алло. - Привет, - тревожно сказал он. - Послушай, солнышко, у меня возникла небольшая проблема, и мне придется задержаться. Я заеду позже. - Что за проблема? - Уже было довольно поздно, и Мег проголодалась. - Я еще точно не знаю. Звонила Сэнди Джаник, очевидно, она проколола шину. - Послушай, - сказала Мег, стараясь сохранять шутливый тон, - почему бы нам не отменить сегодняшний ужин? Похоже, у тебя полно дел. - Да, но... - Если честно, я проголодалась. Ничего страшного - мы поужинаем как-нибудь в другой раз. Стив колебался. - Ты уверена? - Абсолютно. - Она так сильно дрожала, что с трудом держалась на ногах. Стив и Сэнди. Нет сомнения, что организовала прокол шины Нэнси, но, если Стив этого не понимает, тогда, очевидно, он хочет провести время с другой женщиной. - Это совсем не проблема. - Я позвоню тебе завтра. - Конечно... Прекрасно, - сказала она. Мег едва ли слышала конец разговора, который вела. Она что-то лепетала и надеялась, что дает подходящие ответы. Должно быть, так и было, потому что через секунду-другую линия разъединилась. Закрыв глаза, Мег вздохнула и положила трубку на место. - Мам? Она обернулась и увидела дочь. - Все в порядке? Она кивнула, не в силах прогнать тупую боль в сердце. - Тогда почему ты вдруг так побледнела? - Все в порядке, ласточка. Стив и я не пойдем сегодня ужинать. - Она старалась делать вид, что ничего не произошло, но у нее было такое чувство, словно мир рушится вокруг нее. - Почему бы нам не заказать пиццу? Ты можешь позвонить, если хочешь.... Закажи, что тебе больше нравится, ладно? Она слишком горячо и болезненно реагировала, и знала это. Если бы Стив совершал что-то предосудительное, он не стал бы прямо говорить ей, что встречается с Сэнди Джаник. Он бы делал то же, что и Дейв. Обманывал бы и лгал. - Я иду наверх переодеться, - сказала Мег и, как слепая, побрела к лестнице. Мег почти ожидала, что Линдси последует за ней, чтобы повторить, что так она и думала: Стиву нельзя доверять. Но, к счастью для Мег, дочь ничего не сказала. - Я знала, что если кто-нибудь и сможет помочь Сэнди с проколотой шиной, то это только ты, - сказала Нэнси, доброжелательно улыбаясь своему старшему брату. Стив посмотрел на часы, раздосадованный и злой на самого себя. Сестра опять сыграла с ним злую шутку. Манипулирует им, заставляет делать то, что он не хочет. Вместо того чтобы провести вечер с Мег, как планировал, он попал в ловушку и должен помогать чужой женщине. Пусть это остается на совести его сестры. Нэнси и Сэнди не только ухитрились проколоть шину, но они еще и застряли на мосту Мерсер-Айленд в час пик. Стиву пришлось вызывать тягач, а затем встречать их в мастерской. Оттуда они направились домой, где Сэнди недвусмысленно дала понять, что ей очень не хватает мужского общества. Было время, когда Стив мог бы увлечься молодой вдовой. Но оно прошло. - Не могу выразить, как я признательна тебе за помощь, - сказала Сэнди Стиву. - Нет проблем. - Он откровенно посмотрел на часы. Было еще достаточно рано, чтобы улизнуть и поехать к Мег. Линдси, конечно, не одобрит, что он явился в десятом часу, но с этим уже ничего не поделать. Девочка, похоже, создаст больше проблем, чем он поначалу предполагал. Линдси очень упряма. Но он справится. Он не собирается расставаться ни с одной из женщин Ремингтон. Чего бы это ему ни стоило. - Ты уходишь? - спросила Нэнси Стива, когда он направился к двери. - Да. А что? - Ничего. - У его сестры был такой осуждающий взгляд, словно брат глубоко разочаровал ее. - Мне тоже пора, - сказала ему Сэнди Джаник. - Я действительно не знаю, как тебя отблагодарить. - Нет проблем. - Сэнди нежная душа, и Стив желал ей только добра, но он вовсе не собирался становиться ее рыцарем. Не сейчас, когда существуют еще две женщины, чьи интересы для него важнее всего. Нэнси спрыгнула со стула и последовала за ним. - Куда ты направляешься? Стив задержал шаг и уставился на нее. - Почему ты считаешь, что это твое дело? - напряженно прошептал он. - Потому что у меня такое чувство, что ты идешь к этой.., к этой шлюхе. Стив сжал зубы. - Мег не шлюха. Она владеет книжным магазином. - Но мне она сказала совсем другое. - Послушай, мне тридцать пять лет, и я не хочу, чтобы моя младшая сестра разрушила мою любовь. Я помог тебе и твоей подруге, но мне пришлось для этого отменить ужин с Мег. - В таком случае я рада, что Сэнди проколола шину. Стив был сыт по горло. - Не вмешивайся в мою жизнь, Нэнси. Я предупредил тебя. Нэнси пожала плечами. - Боюсь, я не смогу этого сделать. Мне правда жаль, Стив. - Что ты имеешь в виду? - Я не могу праздно сто

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору