Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
ала Джил, упорно отводя взгляд. Одно упоминание его имени вызвало в ее сердце глухую боль. - Он вечно спешил куда-то по делам. Когда мне было десять, мы решили отдохнуть всей семьей. И осмотрели Калифорнию за день, Диснейленд - за час. Можете себе представить? - Джил не ждала ответа. - Он умер от сердечного приступа, когда мне было пятнадцать. Мы были состоятельны, согласно общепринятым меркам, и после его смерти маме не пришлось работать. Он даже успел отложить деньги на мое образование...
Неловкий момент прошел. Джордан никак не отозвался, и Джил, взглянув на него, спросила:
- Вы ничего не хотите сказать?
- Нет, пожалуй, разве что напомнить вам: я не ваш отец.
- В чем-то вы такой же, как он. Я поняла это в первую минуту, как только увидела вас. - В каком-то неясном порыве Джил вскочила на ноги, схватила полотенце и запихала его в пляжную сумку.
Джордан нехотя поднялся вслед за ней и, пока она стряхивала песок с пледа и складывала его, уложил в багажник подводное снаряжение.
На обратном пути в аэропорт оба молчали - напряженная, неестественная тишина. Раз или два Джил кинула на Джордана взгляд. Суровость его вернулась. Сжатые губы, жесткое, даже жестокое выражение лица. Так и тянет представить себе Джордана на совете директоров. Неудивительно, что его, по-видимому, не так уж волнует угроза потерять свой пост. Он преодолеет нынешние свои затруднения, как и многие другие, что ждут его впереди. Но какой ценой? Власть требует жертв, престиж стоит недешево. Джордану придется платить, чем - можно только гадать. Здоровьем? Счастьем?
Думать об этом было невыносимо. Джил просто изнемогала, стараясь удержать рвущиеся из глубины души слова. Слова предостережения. Слова мольбы. Но Джордан не станет их слушать, как отец не слушал слезные просьбы матери.
Когда впереди показался аэропорт, Джил решила, что не может допустить, чтобы их поездка кончилась так удручающе.
- Я правда провела замечательный день. Большое спасибо.
- Ммм, - промычал Джордан, не отрывая глаз от дороги.
- И это все, что вы можете сказать?
- А что вы хотите от меня услышать? - Холодный, равнодушный голос.
- Ну, не знаю. Что вы тоже получили удовольствие от нашей прогулки.
- Это было занятно.
- Занятно?! - возмутилась Джил. Такое дивное приключение. Мало того, Джордан на самом деле расслабился. Исчезли усталые морщины у глаз. Можно спорить на месячное жалованье, что он отдыхал днем впервые за много лет. Возможно, за десяток лет. Вероятно, за всю сознательную жизнь он не расставался так надолго с телефоном.
А для него всего лишь ?занятно?.
- А что вы скажете насчет поцелуя? Это тоже было занятно?
- Само собой.
У Джил все внутри закипело.
- Для меня тоже. Не больше.
- Так вы и заявили.
Джил убрала за ухо выбившуюся прядь волос.
- Я всего лишь была честной с вами.
- Не спорю, у вас свежий подход. Вы всегда обсуждаете замужество и детей на первом свидании?
Джил вспыхнула и смущенно потупилась.
- Нет, но вы не такой, как все... и это не был подход.
- Простите, вы правы, вы просто были честной. - Холодная насмешка в его голосе удержала Джил от попытки что-нибудь ему объяснить.
Они уже подъезжали, когда Джил вновь заговорила:
- Вы можете оказать мне небольшую услугу? - Ей пришлось спрятать гордость в карман - обращаться к Джордану с просьбой было немыслимо трудно.
- Какую?
- Когда увидите в следующий раз мистера Ховарда, передайте ему от меня... передайте, что я прошу меня извинить. - Ховард будет разочарован, но не может же она рисковать своим счастьем только потому, что симпатичный старый джентльмен оказался романтиком и вбил себе в голову, будто именно от нее зависит, познает ли Джордан Уилкокс настоящую любовь.
После секундного колебания Джордан резко остановил машину и, повернув голову, негодующе взглянул на Джил.
- Вы хотите, чтобы я попросил у него за вас прощения?
- Пожалуйста.
- Извините, но это вам придется сделать самой.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Четыре дня спустя Джил вышла из самолета в аэропорту Сиэтла. Ее широкие брюки с ярко-розовым в цветочек узором и розовая блузка еще сильнее подчеркивали золотистый, словно светящийся загар. Джил не ожидала, что кто-нибудь ее встретит, и была приятно удивлена, заметив Шелли и Марка. Увидев среди пассажиров подругу, Шелли отчаянно замахала руками.
- Добро пожаловать домой! - воскликнула она, кидаясь навстречу и крепко обнимая Джил. - Ну как Гавайи? У тебя потрясающий загар! Верно, с утра до вечера жарилась на солнце?
- Гавайи - райское блаженство! - Некоторое преувеличение: с отъезда Джордана Джил почти не спала.
- Расскажи мне все-все, - потребовала Шелли, сжимая ее руки. - Мне не терпится узнать, кого ты встретила после того, как мы отослали тебе подвенечное платье.
- Голубка, - мягко прервал ее Марк, - ты же не даешь Джил вставить хоть слово.
- Ты одна? - спросила Шелли, внимательно оглядываясь по сторонам. - Я хочу сказать, ты не вышла замуж?
- Пока на это нет никаких надежд. - Ответ прозвучал довольно сухо.
Марк забрал у Джил огромную пляжную сумку, набитую сувенирами и всем тем, что не вместилось в чемодан. Джил сняла с шеи одно из трех цветочных ожерелий и надела его на шею подруги.
- Это тебе мой подарок, - сказала она.
- О Джил, какая прелесть! Спасибо! - воскликнула Шелли, перебирая душистые лепестки розовых орхидей. Они шли к помещению, где выдавали багаж. Шелли взяла Джил под руку. - Я просто не в силах ждать. Ни секунды. Расскажи мне, что случилось после того, как ты получила платье. Я хочу знать все.
Джил со страхом думала о расспросах Шелли, но не ожидала, что они начнутся с места в карьер.
- Боюсь, мне придется вернуть тебе платье. Шелли уставилась на Джил с таким видом, словно до нее не дошел смысл ее слов.
- Что?!
- Я никого не встретила.
- Ты хочешь сказать, что провела на Гавайях целую неделю и за это время не разговаривала ни с одним мужчиной? - недоверчиво спросила Шелли.
- Не совсем так.
- Ага! Значит, кто-то все-таки был. Джил подавила вздох.
- Вроде бы.
Шелли улыбнулась и обняла одной рукой мужа за талию.
- Интрига усложняется.
- Я встретила его в первый же день. Но, по-моему, он не в счет...
- Почему не в счет? - потребовала ответа Шелли.
- Мы сидели рядом в самолете, значит, встретила я его не после, а до того, как получила от тебя платье, поэтому я уверена, что это не он. - Джил решила подыгрывать Шелли, сделать вид, будто относится к гипотезе подруги серьезно. Логические возражения вроде этого скорее убедят Шелли... если убедят. - Сказать по правде, - продолжала Джил, - я думала последнее время об этом платье и пришла к убеждению, что обе вы, и ты и тетя Милли, ошиблись: оно мне не подходит. И никогда не подходило.
- Но оно тебе в самый раз. Помнишь? Еще бы! Нет необходимости ей напоминать.
- Простая случайность. Если бы я примерила его сейчас, вряд ли оно оказалось бы мне впору.
- Попробуй. Докажи, что я не права.
- Надеть его? Здесь? - Джил рассмеялась.
- Когда приедешь домой. Но оставим эту тему. Расскажи мне лучше о том, кого ты встретила, ты все время пытаешься перевести разговор.
- Да мне нечего рассказывать, - отмахнулась Джил, сожалея, что вообще упомянула о Джордане. Последние четыре дня она изо всех сил старалась позабыть о нем, но не тут-то было. Мысли о нем преследовали ее с утра до вечера, не желая оставить в покое. А когда она ненадолго засыпала, то видела его во сне.
- Начнем с имени, - сказала Шелли, - ты же должна знать, как его зовут.
- Джордан Уилкокс, но...
- Джордан Уилкокс? - повторил вслед за ней Марк. - Он случайно не из строительного бизнеса?
- Что-то в этом роде. Марк присвистнул.
- Он один из наших воротил.
- Воротила? - презрительно поморщилась Шелли. - Ну и словечко. Что он ворочает?
Смеющиеся глаза Марка встретились на миг с глазами Джил.
- Ничего. Он очень крупный делец. Акула в деловом мире. Я несколько раз с ним встречался. Занимается строительными объектами. Находит людей, которые хотят вложить деньги, находит проектировщиков и строителей, а когда объект готов, продает его. За последние несколько лет он заработал на этом не один миллион. У него железная хватка.
- Он летал на Гавайи как раз по этим делам, там строится большой торговый центр, - объяснила Джил.
- И что же ты о нем думаешь? - спросила Шелли, пристально глядя на Джил.
- А что я могу думать? Я сидела рядом с ним в самолете и жила в том же отеле, вот и все. - Лучше не упоминать всего остального. Шелли придаст слишком большое значение каким-то двум ужинам и одной поездке к океану. А если еще узнает, что они пару раз целовались!..
- Не сомневаюсь, что это он, - обрадовано заявила Шелли. Ее глаза засветились восторгом. - Я это чувствую. Это точно он.
- Да нет же, - запротестовала Джил, хотя и знала, что все протесты тщетны. - Я же тебе говорю: я встретилась с ним в самолете, до того, как прибыло платье. К тому же у нас нет ничего общего.
- А у нас с Марком есть? - Шелли с любовью посмотрела на мужа. - Тоже нет, а я с ума по нему схожу.
Прежде Джил спрашивала себя, что общего между Марком, аккуратным, любящим порядок налоговым инспектором, и ее эксцентричной, чуждой условностей, одаренной подругой. Ответ был простым: ничего. Но это не помешало им полюбить друг друга. Стоило оказаться с ними вместе, и сразу же можно было уловить какой-то магнетизм, который притягивал их друг к другу.
Однако их брак - это одно, а ее отношения с Джорданом - совсем другое. Джил понимала его, в чем-то они даже были похожи. Но жизнь и смерть отца научила Джил не забывать о том, насколько ценно для человека равновесие. Хотя собственная карьера имела для нее немалое значение, это не определяло ход и строй ее жизни, не занимало каждую минуту ее времени.
- Я думаю, в данном случае права Джил, - задумчиво проговорил Марк. - Такой человек может проглотить девчонку вроде Джил с потрохами - и даже не заметить.
- А я говорю, это он, - упрямо твердила свое Шелли.
- Я встречался с ним, - продолжал Марк. - Холодный и черствый человек. Если у него и было когда-то сердце, оно замерзло много лет назад.
- Что с того? - Оптимистка Шелли и слушать его не хотела. - Значит, Джил идеально ему подходит. Она пылкая, сердечная, отзывчивая.
Однако сейчас, подумала Джил, она предпочла бы обойтись без этих качеств. Слушая, как Марк описывает Джордана, она с трудом подавляла желание кинуться на его защиту, рассказать им о том, что узнала от Эндрю Ховарда. Да, Марк прав, Джордан такой, но в нем скрывается и другой человек, с которым Джил хоть и ненадолго, но встретилась. Такой обаятельный, так очаровавший ее, что она от него убежала как последняя трусиха. А как иначе назвать ее поступок в тот первый день, на берегу океана? Джордан ее поцеловал, и внутренний голос сказал ей тут же, что она никогда не станет прежней. Но это не изменило ее решения. Если бы она позволила себе его полюбить, ей пришлось бы заплатить за это слишком высокую цену. Да, с ним у нее будет все, о чем она мечтает: муж, дети, такое богатство, какое ей и не снилось; но в итоге она повторит судьбу своей одинокой, сломленной матери.
- Представить себе не могу Джордана Уилкокса женатым, - хмыкнул Марк.
- А я могу. На Джил, - не сдавала Шелли своих позиций.
- Шелли, - увещевал ее Марк, ласково улыбаясь, - прислушайся к голосу рассудка.
- Когда это любовь подчинялась рассудку? - фыркнула она в ответ.
Марк лишь пожал плечами и снова обратился к Джил:
- Ты рассказала ему о подвенечном платье тети Милли?
- Упаси Господь! Конечно, нет!
- Тем лучше. Он вернулся этим рейсом?
- Нет, он улетел четыре дня назад.
- Четыре дня назад? - медленно повторила Шелли, с подозрением глядя на Джил. - Ты что-то от нас скрываешь. Давай уж, Джил, выкладывай все до конца. Между вами что-то было, и мы с Марком хотим знать что.
- Ну-у... - Джил устала от перелета и с трудом могла сопротивляться. В других обстоятельствах она сумела бы уклониться от ответа. - Ты ошибаешься, ничего такого не было, - покорно сказала она. - Поболтали разок другой - и все.
- И не целовались? - еле слышно шепнула Шелли. - В первый раз, когда Марк меня поцеловал, я все поняла. Если вы с Джорданом целовались, у тебя не могло остаться никаких сомнений. Ты бы знала.
Рано или поздно Шелли выпытает у нее все. Может быть, если сказать ей сейчас правду, удастся избежать дальнейших расспросов?
- Хорошо, от тебя не отвяжешься... мы действительно целовались. Два раза. Даже Марк выглядел удивленным.
- Вот видишь! - торжественно воскликнула Шелли. - И что произошло?
Джил с подчеркнутым изнеможением вздохнула.
- Ничего. Я хочу вернуть подвенечное платье.
- К сожалению, - сказала Шелли, и глаза ее вспыхнули каким-то злорадством, - оно не подлежит возврату.
- Я не собираюсь больше встречаться с Джорданом, - твердо проговорила Джил. Примерно это же она сказала самому Джордану. И он был вполне с ней солидарен. Он и сам не хотел иметь с ней дело. - Я требую, чтобы вы забрали от меня это платье! - разозлилась Джил.
Шелли и Марк переглянулись со снисходительной улыбкой - словно их развеселила шутка, понятная им одним.
Но Джил было не до веселья.
Вернувшись домой, Джил прежде всего позвонила матери. Судя по теплому, дружескому тону, мать была не так погружена в себя, как все последнее время. У Джил стало легче на душе. Она рассказала Элайн несколько забавных историй, описала остров и отель, но воздержалась от упоминания о Джордане.
Почему-то ей не хотелось звонить Ральфу, хотя он, конечно же, ждал ее звонка. Ральф ужасно милый, но, к сожалению... немного скучный. Джил отложила звонок на потом. Через два дня он сам позвонил ей, но ее не оказалось дома.
Джил несколько раз целовалась с Ральфом, и в общем-то ей было приятно, но в его поцелуях не хватало огня. Когда Джордан сжал ее в объятиях, это было как лесной пожар по сравнению с мирным огоньком, гревшим ее рядом с Ральфом.
Джордан. Забыть его не удавалось. Джил надеялась, что возвращение домой, в привычную милую обстановку, поможет ей вычеркнуть из памяти этот короткий гавайский эпизод.
Не тут-то было.
Вернувшись во вторник с работы, Джил поставила на огонь чайник и раскрыла вечернюю газету. Как правило, она пропускала сообщения о финансовых делах, но на этот раз, сама не зная почему, изменила своей привычке. Проглядев заголовки, она небрежно перевернула страницу, и тут же в глаза ей бросилось имя Джордана.
Сердце у нее замерло, затем гулко забилось. Она принялась читать статью. Значит, ему все удалось. В газетах сообщалось о последнем успехе Джордана Уилкокса. Его компании удалось достичь соглашения с владельцами крупных земельных участков на Гавайях, и примерно через три месяца там начнется строительство большого торгового центра.
Джордан должен быть доволен. Хотя он не говорил с Джил о делах, она знала, насколько он заинтересован в этом проекте. В ее уме роились сотни вопросов. Писал ли ему Эндрю Ховард? Присоединился ли он к Джордану в конце концов? Спрашивал ли его Ховард о ней, и если да, то что Джордан ему сказал? А что он мог сказать?
Джил собралась было послать мистеру Ховарду письмецо, но, увы, не знала адреса. Координат Джордана она тоже не знала, но это ее не остановило.
Не подумав, насколько благоразумен ее поступок, Джил нацарапала на открытке несколько поздравительных строк, написала на обратной стороне имя Джордана и адрес офиса, указанный в газетной статье, и на следующее утро опустила ее в почтовый ящик. Никакой уверенности в том, что открытка дойдет, у нее не было.
Два дня спустя, возвращаясь с работы, Джил заметила длинную роскошную машину, стоявшую возле ее многоквартирного дома. Кинув на нее любопытный взгляд, Джил тут же о ней забыла. Роясь в сумочке в поисках ключа, она услышала за спиной чьи-то шаги.
Джил бросила взгляд через плечо - и чуть не упала. Это был Джордан. Точно такой, каким она впервые его увидела. Ироничный и суровый. Недоступный и равнодушный. В серых глазах, скользнувших по ней, ничего нельзя было прочитать. Рад ли он ее видеть, думал ли о ней хоть раз, хоть один миг с тех пор, как они расстались? Увы, лицо его отражало лишь холодную безучастность.
- Привет, Джил.
Джил была в таком смятении, что уронила на пол зажатую под мышкой газету. Наклонившись, она подняла ее и крепко прижала к груди.
- Джордан!
- Я получил вашу открытку.
- Я... я просто хотела, чтобы вы знали, как я за вас рада.
Джордан выразительно посмотрел на ее дверь.
- Вы... вы не зайдете на минутку? - спохватилась Джил и отперла дверь трясущимися руками. - Я поставлю чайник... вы что хотите - чай или кофе?..
Джил совсем не ждала его. Не была готова к такой встрече. Почему-то ей казалось, что, прочитав ее письмецо, Джордан отправит его в мусорную корзину. Кто бы мог предположить, что он придет?
- Лучше чай.
- Я на минутку, - сказала Джил, убегая в кухню. Сердце ее неистово колотилось, казалось, еще немного - и выскочит наружу. - Будьте как дома, - крикнула она, поднося чайник к крану.
- А у вас тут мило, - сказал Джордан, стоя на пороге между кухней и комнатой.
- Спасибо. Я живу здесь уже около трех лет. - Зачем она ему это говорит? Как будто ему интересно!
- Почему вы послали мне открытку? - спросил Джордан, наблюдая, как Джил достает чашки с блюдцами. Ей не хотелось поить гостя из массивной фаянсовой кружки, которая была в ежедневном ходу, и она решила поставить на стол красивые фарфоровые чашки, подаренные ей матерью. Услышав его вопрос, Джил насупилась.
- Чтобы поздравить вас.
- А настоящая причина?
- Это и есть настоящая причина. Этот торговый центр был для вас важен, и я обрадовалась, узнав про ваш успех. Вы ведь не жалели сил, чтобы его добиться. Единственная причина, по которой я написала вам. - Щеки у нее порозовели, еще бы: в вопросе Джордана таился намек. Похоже, он предположил что-то, чего она не имела в виду... а может быть, имела?
- В последний момент Эндрю Ховард согласился вложить в мой проект деньги. Его поддержка решила дело.
Джил кивнула.
- Я на это надеялась.
- За это я должен благодарить вас. Ничто в выражении его лица не говорило о том, что он благодарен за помощь, которую Джил нечаянно ему оказала. Черты оставались холодными и суровыми. Человек, с которым она провела день на берегу океана, и этот жесткий, непреклонный бизнесмен, стоявший сейчас перед ней, были разные люди.
- Если я как-то повлияла на решение мистера Ховарда, то в самой малой степени.
- Похоже, он очень вам симпатизирует.
- Я ему тоже.
Какое-то смятение промелькнуло в глазах Джордана, но так мимолетно, что Джил решила, будто это игра ее воображения.
- Я бы хотел поблагодарить вас, если не возражаете, - сказал Джордан.
Джил как раз опускала мешочки с чаем в свой лучший заварочный чайник.
- Поблагодарить меня? Вы это уже сделали.
- Я хотел пригласить вас на ужин. Первое, о чем подумала Джил: что же я надену? У меня ничего подходящего нет. Во всяком случае, чтобы пойти в изысканный ресторан, - а где же еще ужинает Джордан? Такие люди не едят в закусочных.
- Если у вас нет других планов... - Джордан открывал перед ней путь к отступлению, но его глаза, казалось, бросали ей вызов.
- Нет, никаких, - выдохнула Джил. Она и сама не знала, почему приняла приглашение с такой готовностью, почему ей и в голову не пришло отказаться. - У меня на сегодняшний вечер ничего не намечено.
- У вас есть какое-нибудь излюбленное местечко?
Джил покачала головой.
- Оставляю все на ваше усмотрение. - У нее кружилась голова от неожиданного подарка судьбы, каким был