Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
онца сохранить твердость и помнить.., о бедных студентах".
Постучала. Дверь сразу же открылась.
- Софи, - сказала Миранда и осеклась.
В дверном проеме стоял Дэниел. Его холодные, как лед, глаза
соответствовали выражению на лице, если можно сравнить человеческое лицо с
ледяной глыбой.
"Нет, дорогая Миранда, ты ни капли не поумнела! Разве могла Софи
додуматься до каких-то там трюков с чеками?" - с ужасом подумала Миранда.
Она резко повернулась и хотела было уйти, но забыла, что он был намного
сильнее ее...
- Нет! - крикнула она, почувствовав, как ее подняли в воздух и
благополучно поставили посреди номера. Потом дверь захлопнулась, и щелкнул
замок.
Они стояли друг против друга и молчали. Дэниел, подбоченясь, а она, вся
трясясь, боясь, что ее сердце вот-вот вырвется из груди и упадет на ковер...
- В чем дело, Дэниел? - Миранда первая нарушила молчание. - Что все это
значит?
- Что собственно, тебя удивляет? ТЫ же обожаешь представления. В
цыганском стиле, добавил бы я.
- Где Софи? - резко спросила Миранда.
- Где же еще? В Нью-Йорке, конечно, - хмыкнул Дэниел. - Посмотрел на
часы. - Спит!
- Значит, снова обман, - сказала она резко.
- И тебе не стыдно обижать старую женщину! Подумай, зачем ей было лгать
Дорфману? - сказал Дэниел. - Видишь чек? Сто тысяч долларов. Посмотри, если
хочешь.
Она не шевельнулась. Просто не могла. Она смотрела на него.
- Ты плохо выглядишь, - сказал Дэниел.
- Спасибо, - ответила ему в тон. - То же самое могу сказать и о тебе.
- Ты сильно похудела, - продолжал он.
- Я хотела похудеть. Это сейчас модно. Разве ты уже за модой не следишь?
- парировала она.
- Зато у тебя есть определенные сдвиги, - сказал Дэниел, взглянул на ее
ноги в изящных лодочках. Охватил глазом всю ее фигуру и задумчиво повторил:
- Да, есть определенные сдвиги.
- Дэниел, я пришла от имени фонда, а не по своей инициативе, - попыталась
Миранда не отвлекаться от цели визита.
- Понимаю! Для друзей-приятелей тратим себя без остатка.., как и прежде.
Второй визит в этот отель по одной и той же причине, - усмехнулся Дэниел.
- Может, лучше объяснишь, для чего ты сюда приехал? Каким это образом
удалось убедить Софи дать чек на такую сумму? - строго спросила она.
- Это мой дар фонду, - он посмотрел на нее. - Надеюсь, эти деньги помогут
какой-нибудь очередной дурочке держаться на плаву, вместо того, чтобы
раздеваться перед Эрнстом Мюллером или еще перед кем-нибудь, - язвительно
заметил он.
- Чек дала Софи! А вы у нее обыкновенный распорядитель, - попыталась она
побольнее задеть его самолюбие.
- Это не так! Во всем этом - ее лишь идея вручить чек в твои руки. Могла
бы, конечно, и сама сообразить, - сказал Дэниел.
- Не нужно притворяться. Я знаю правду, Дэниел. Софи мне все рассказала.
И про картины, и про Мюллера...
- Она тебе рассказывала? - его брови поднялись вверх. - Я удивлен.
- Есть чему! Ты что же думал, что она не расскажет? - продолжила она
неприятный разговор.
- Но Софи никого кроме меня не посвятила в детали этого грязного дела. Я
ее понимаю. Кому захочется признать, что ее сын - вор, - мрачно произнес
Дэниел.
- Что ты сказал? - Миранда смотрела на него широко раскрытыми глазами.
- То, что слышала! Ее сын Арон продал Мюллеру две картины Вермера.
- Как Арон? Она сказала, что... - изумилась Миранда.
- И не только их. "Маленькую танцовщицу"
Дега и многое другое, - продолжал перечислять Дэниел.
- Но почему? Почему он сделал это? - воскликнула девушка.
Дэниел подошел к ней и погладил по голове:
- Не переживай. Нам только этого не хватает, чтобы здесь покойному Арону
кости перемывать.
- Дэниел, скажи, почему Арон сделал это? - спросила Миранда.
- Наверно, деньги были нужны. Я не вдавался в эти подробности. Насколько
знаю, он влип в историю. Связался с какими-то подонками. Художники... Так,
во всяком случае, они себя называли, - он сделал оговорку, поняв, что мог
задеть и ее самолюбие. - Пропащие люди, наркоманы, пьяницы и бродяги.
Большинство из них жили одним днем.
"Господи! Ведь он именно эти обвинения швырял ей в лицо тогда, у
Мюллера?"
- Он был конченый человек. Героин, кокаин, крэк... - Дэниел подошел к
окну. - Арон и себе покупал, и своих дружков снабжал. Поначалу хватало. Он
имел право подписи на ее чеках. - Дэниел оперся ладонями о подоконник, как
тогда, в то их единственное счастливое утро в Париже. - Промотал все ее
деньги и стал все без разбора тянуть из дома.
- Так она теперь совсем разорена? - Миранда смотрела на него с ужасом.
- Я же тебе сказал! Арон все пустил по ветру... - раздраженно повторил
Дэниел.
- У нее же есть поместье! И ты там управляющий, - сказала Миранда.
- Это у нас игра такая. Я думаю, она даже не догадывается, что я содержу
ее.
- Ты? - опять Миранде настало время вновь удивляться.
- Возможно, ей нравится делать вид, что ее сынок не все спустил. - Дэниел
обернулся и улыбнулся ей. - Но все это чепуха. Она приняла мою поддержку. И
это - главное.
- Почему? - прошептала Миранда, опускаясь на диван.
- Нас обоих это устраивает. Ей есть на кого опереться, а мне.. - он
вздохнул, - есть о ком заботиться.
"Почему Дэниелу необходимо заботиться о тетке?
И если у него так много денег, то откуда они взялись?"
- Я ничего не понимаю, - сказала Миранда.
- Ничего сложного, уверяю тебя. Когда я вернулся из Бразилии, Арона уже
не было в живых. Врачи сказали, что он принял слишком большую дозу
наркотика. Я отправился к Софи, чтобы выразить соболезнование. Когда вошел,
она бросилась ко мне. Она была, как безумная. На столе - гора, буквально
гора неоплаченных счетов. Все требовали денег, начиная от булочника и кончая
инспектором по уплате налогов.
- Но что ты мог сделать? У тебя у самого ничего не было, - спросила
Миранда.
- Не скажи! В банковском сейфе у меня был.., мешок с изумрудами...
- С изумрудами? Но ты же говорил, что Бразилия не принесла тебе удачи?
- Ты не так поняла меня. Я говорил, что не нашел себя. Это другое дело. С
тяжелым чувством уезжал я в эту Бразилию. Отец - неудачник, мать сживала его
со света, я обвинял ее Бог знает в чем. Думал, обрету там душевное
равновесие. Ни черта! Стал еще несчастнее. Только и перемен, что целое
состояние - эти изумруды. И, как ни странно, они мне жизнь не облегчили, -
продолжил он свою исповедь.
- Как же так? - смущению Миранды не было предела.
- Очень просто. Может, это покажется странным, но я постоянно стал думать
о том, что виноват перед матерью, променял ее на эти камушки, - Дэниел
горько усмехнулся.
- Ты не прав, Дэниел. Одно с другим никак не связано, - попыталась она
как-то успокоить его.
- Знаю. Теперь знаю. Но я не люблю обо всем этом вспоминать.
Миранда подошла к нему и положила свою ладонь на его руку:
- Помнишь, ты тогда сказал Софи по телефону, что тебе больше не
представится другой возможности:
- Что я мог еще сказать? Разве часто мужчина и женщина находят друг
друга? Любовь - это редкость, - сказал Дэниел.
Глаза Миранды наполнились слезами.
- Софи напомнила мне об этом в тот день, - продолжал он. - Вы еще
разговаривали с ней, помнишь, когда ты вернулась от Ранфре? Ее
предупреждение, к сожалению, опоздало...
- Разве она тебе не рассказала, о чем мы говорили? - спросила Миранда.
- Нет. Сказала, что это тайна. Секрет. И что вы договорились молчать. Я и
предположить не мог, что ты так поступишь. Когда Софи сказала, что ты
уехала... - ответил он удрученно, но не договорил.
- Ах, Дэниел! - прошептала Миранда. - Ты же ничего не знаешь!
- Я мог бы догадаться! Вместо того чтобы сказать, что люблю тебя, что
могу жить с тобой хоть в шалаше, я нес какую-то околесицу.
- Милый, любимый мой! - слезы катились по лицу Миранды.
- Вместо того чтобы сказать, что мне плевать на эти тряпки, будь они хоть
с блошиного рынка, хоть от Диора, что я понял, что ты ничего общего не
имеешь с этими художниками из окружения Арона, я стоял на своем, как
последний дурак, и позволил тебе уйти. - Он обнял ее, прижал к себе. - А ты?
Как ты могла оставить меня? Ты же любила меня. Я знаю, любила, - его голос
перешел на шепот.
- Я думала, что не нужна тебе, - улыбалась Миранда сквозь слезы. - Это
все было так нелепо, но я знаю одно, когда я уезжала в ту ночь, я была ни
жива ни мертва.
- Скажи-ка, почему ты выбросила мое письмо?
Я писал его кровью сердца, писал, что люблю тебя одну, что мне никто не
нужен, - обнимал он ее, целуя ее руки.
- Откуда ты знаешь, что я его выбросила? - она посмотрела на него. -
Майна! Майна, конечно. Я помню, она доставала письмо из корзины.
- Майна не читала его. Она прелестная девочка. Поняла, что мы загнали
себя в угол, и написала письмо Софи.
- Ты никогда не поймешь, как я страдала, - сказала Миранда.
- Знаю. Я все знаю. Софи показала мне ее письмо. Она догадалась, поняла,
что случилось с нами в Париже, - он нежно обхватил ладонями ее лицо. - Милая
моя, ты любишь меня?
- Нет, - встав на цыпочки, нежно поцеловала она его в губы, - я обожаю
тебя.
Дэниел застонал так, словно видел плохой сон, и проснулся, и нашел
любимую рядом. Он целовал ее, и поцелуи становились все жарче, и невозможно
было дышать.
- Миранда, дорогая, выйдешь ли ты за меня замуж? - спросил он, ни на что
не надеясь.
- О, Дэниел, любимый мой! - простонала она в ответ.
- Миранда, - лицо его стало торжественным, отчего еще более значительным
и красивым. - Я хочу, чтобы все было, как того требует обычай. Хочу поехать
к твоим родителям, хочу у отца просить твоей руки. Понимаю, что это вышло из
моды, но...
- Милый, - Миранда коснулась ладошкой его губ, - любовь никогда не выйдет
из моды. Он поцеловал ее в ладонь:
- Мы сегодня же полетим в Штаты. Я закажу чартерный рейс, и вечером мы
улетим, - горячо произнес Дэниел.
- Нет, милый! - нежно ответила Миранда.
- Нет? Но ты же сказала... - на его лице опять мелькнуло сомнение.
- Я не могу сегодня лететь. Я должна выспаться. Не спала много недель. Ты
можешь представить такое?
Он зарылся лицом в ее волосы и не дышал, а потом, как ребенка, взял ее на
руки, понес и осторожно положил на кровать.
- Я буду охранять твой сон. Уж теперь-то я за тобой присмотрю! Тебя
нельзя оставлять одну ни на минуту. Должен же кто-то всегда быть при тебе и
следить, чтобы ты вовремя поела, вовремя спать легла, одевать тебя, как
маленькую девочку.
- Но это займет целый рабочий день, - засмеялась Миранда.
- Он будет долгим-долгим, всю нашу жизнь, - улыбнулся он ей.
А потом им было не до смеха... Потому что любовь - это очень серьезная
вещь!..
Сандра МЕРТОН
КАК ВСЕ НАЧАЛОСЬ...
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Анонс
Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости
начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но
Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей
самостоятельностью и стать женой Слейда
Глава 1
Слейд Бэрон подозревал, что блондинка в зеленом замшевом костюме
знает о том, что каждый раз, когда она закидывает ногу на ногу, разрез
на ее юбке начинает расходиться.
Да, это были прекрасные ноги. Длинные, стройные и крепкие.
Он ожидал, пока наладится погода, в комнате отдыха первого класса в
аэропорте "Восточной береговой авиакомпании". Слейд заметил блондинку,
едва она вошла, примерно полчаса назад. Все мужчины в комнате заметили
ее. Нужно было быть слепым, чтобы проигнорировать такую женщину, тем
более что, кроме бесконечного дождя, колотившего в окна, смотреть было
не на что.
При всей своей красоте она выглядела строго, как деловая женщина, при
ней был ноутбук и папка с документами под мышкой. А потом она села - как
раз напротив Слейда, - извлекла книгу из папки и скрестила ноги...
Великолепная замшевая юбка разошлась, обнажив ногу практически до бедра.
Женщина тоже знала это. Она закидывала одну на другую эти длинные,
прекрасные ноги и перекладывала их чуть ли не каждые две минуты. Слейд
оказался на самом удобном месте и наслаждался зрелищем.
Мужчины поблизости занимались тем же. А чем прикажете заняться?
Глазеть на ливень или на вспышки молнии, пересекавшие угольно-черное
небо? Смотреть на электронное табло? "Рейс отменен.., рейс отменен..,
рейс отменен ."
Слейд уже пробежал глазами все свои записи для презентации, прочитал
в "Бостон гпоб" раздел, посвященный бизнесу, позвонил Эдвину Доббсу в
"Бофорт траст" в Балтимор. Оставалось только наблюдать за блондинкой или
умирать со скуки.
Блондинка явно была предпочтительней.
Она посмотрела поверх книги, поймала оценивающий взгляд Слейда и
улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Она опустила голову, перевернула
страницу, а потом снова закинула ногу на ногу. Юбка обнажила еще пару
дюймов ее бедра. Слейд скрестил руки, прикрыл глаза, уселся поудобнее и
отдался воображению.
Что эта юбка еще прикрывала?
Черное кружевное белье? Возможно. В свои тридцать лет он знал уже
многих женщин (больше, чем мог осилить, - как ерничали братья) и теперь
думал, что блондинка из тех женщин, которые носят черные кружева.
Черные кружева - только намек на них, - и этого оказалось достаточно,
чтобы мужчина, сидевший через пару мест, испустил стон. Бедный парень
хорошо это замаскировал, превратив стон в кашель, но блондинка все
поняла.
Она подняла голову, пристально посмотрела на парня, затем на Слейда и
улыбнулась. И он улыбнулся. А когда она повторила это свое упражнение -
"я-ношу-черные-кружевные-трусики", Слейд подхватил компьютер и чемодан и
двинулся по направлению к ней.
И остановился. Просто остановился, на полпути.
Блондинка удивленно подняла брови - она ждала. Черт побери, он
чувствовал, что все ждут - смотрят, гадают, что будет дальше. Надо было
оказаться в коме, чтобы не догадаться о приглашении, или быть мертвым,
чтобы не принять его.
Слейд не был ни в коме, ни мертвым, но он решил пройти мимо. Еще
секунду назад он думал иначе, но сейчас знал, что это единственно
возможный вариант. Воспоминание обожгло и уничтожило приятное чувство
симпатии, обратив его в ярость. Слейд злился не на блондинку и не на
погоду.
Он злился на себя.
Нахмурившись, он прошел мимо девушки, которая смотрела на него с
явным разочарованием. Прошагав мимо информационного стола, где какой-то
красномордый тип громко скандалил по поводу отмены рейса, Слейд вышел и
направился в обычный зал ожидания.
Он видел, как рейс № 435 до Балтимора садится на свою полосу -
самолет был похож на огромную, серую мокрую птицу. Вокруг мельтешили
люди, было шумно и людно, и никакие кондиционеры не могли справиться с
жарой и духотой.
Слейд продолжал идти через зал, пока не дошел до конца коридора. Он
остановился, снова уставился в окно и сказал себе, что пора перестать
быть идиотом.
"Это было восемнадцать месяцев назад, - пробормотал он, - год и шесть
месяцев. Такое случается с каждым".
На лбу у него едва заметно пульсировала вена. Слейд поставил
компьютер и чемодан между ног, вытащил из кармана телефон и позвонил в
офис.
- Это я, - сказал он секретарше. - Есть новости?
Новостей не было, да и быть не могло, особенно учитывая то
обстоятельство, что он звонил полчаса назад.
Он начал набирать номер "Бофорт траст" и тут же остановился,
сообразив, что делал это совсем недавно. Слейд поднял компьютер и начал
искать телефон-автомат, потом передумал - вряд ли на электронной почте
что-нибудь было.
Он уселся в ближайшее кресло, вздохнул и включил компьютер.
Оставалось только играть в солитер. Его всегда смешил вид хорошо
одетых солидных людей, уткнувшихся в свои компьютеры во время долгого
перелета и игравших в нескончаемую игру.
Можно было, конечно, позвонить дизайнерам по поводу новых кварталов
для "Бофорта", которые они собирались возвести в Балтиморе.
Или, наконец, перестать быть идиотом и возвратиться к реальности.
Слейд тяжко вздохнул, выключил компьютер и отодвинул его.
С той ночи в Денвере прошло сто лет. Давно пора было забыть обо всем.
Да и эта блондинка в коротенькой юбке не имела ничего общего с Ларой,
абсолютно ничего. И, даже если ситуации казались похожими - задержка
рейса из-за непогоды, комната ожидания для пассажиров первого класса,
мужчина и женщина, посматривающие друг на друга, чтобы убить время, -
совсем не обязательно все должно было закончиться так же.
- Будь ты проклят, Бэрон! - пробормотал он сквозь зубы.
Мужчина, стоявший рядом, бросил него странный взгляд, взял свои вещи
и отодвинулся. Слейд не обиделся. Человека, который сидел в аэропорту,
наблюдал за погодой и разговаривал сам с собой, нормальные люди должны
были избегать.
Он представил, что подумал бы этот мужчина, если бы он подошел к нему
и сказал: "Слушай, приятель, со мной все в порядке. Просто давным-давно
я познакомился с одной малышкой. У нас была ночь умопомрачительного
секса, и я до сих пор не могу выкинуть ее из головы".
Что было безумием, совершеннейшим безумием. Сам случай не имел
никакого значения. Просто с кем-то провел ночь. "Подумаешь", - решил
Слейд, уставившись на дождь.
Но он видел не дождь, он видел снег.
Тяжелый и крупный, хлопья величиной с пятицентовую монету. В то
декабрьское утро из свинцового неба Колорадо повалил снег. Самолет
Слейда совершил вынужденную посадку, как и все рейсы, следовавшие из
Денвера в восточном направлении.
Слейд пережидал задержку в весьма уютном, приятном зале ожидания для
пассажиров первого класса.
Прошел час, а голос из громкоговорителя все объявлял об отмене
рейсов. Прошел еще час, другой, третий. Снег продолжал падать, а небо -
темнеть. Нетерпение Слейда возрастало.
Он возвращался домой в Бостон после долгих выходных, проведенных у
брата в Калифорнии. Великолепные дни: смех, пляжный волейбол на
побережье Малибу, недалеко от дома Трэвиса... Трэв, всегда такой
занятый, отменил все свои встречи, что было почти невероятно.
"И вот теперь, - думал Слейд, сидя в зале и начиная нервничать, - все
это отличное настроение улетучится, как дым, из-за какой-то дурацкой
погоды".
Он вздохнул и велел себе прекратить брюзжание.
Чтобы не умереть от скуки оставался единственный выход: подыскать
себе какое-нибудь занятие. Слейд уже проверил электронную почту,
прочитал "Тайме" от корки до корки. "Что дальше?" - подумал он устало.
А потом он увидел женщину, сидящую наискосок.
Она, вероятно, вошла в зал недавно, пока он читал, иначе он заметил
бы ее, как и любой другой мужчина в этой комнате. Они, конечно,
старались не выказать интереса, остаться равнодушными, бросая на нее
осторожные взгляды из-за развернутых газет, но Слейда в этих делах не
провести.
Да и женщина, безусловно, заслуживала мужского внимания.
Цвет волос у нее казался то золотым, то медным, он напоминал ему утро
ранней осени. Глаз не было видно - женщина смотрела на экран компьютера,
лежавшего у нее на коленях, - но Слейд решил, что они синие.
На ней был деловой костюм, очень простой и хорошо сшитый, юбка
прикрывала скрещенные ноги.
Слейд чувствовал ее раздражение, когда она что-то записывала в
компьютер. "Та же модель, что и у меня", заметил он. Женщина
пробормотала что-то себе под нос и