Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Мертон Сандра. Романы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -
онца сохранить твердость и помнить.., о бедных студентах". Постучала. Дверь сразу же открылась. - Софи, - сказала Миранда и осеклась. В дверном проеме стоял Дэниел. Его холодные, как лед, глаза соответствовали выражению на лице, если можно сравнить человеческое лицо с ледяной глыбой. "Нет, дорогая Миранда, ты ни капли не поумнела! Разве могла Софи додуматься до каких-то там трюков с чеками?" - с ужасом подумала Миранда. Она резко повернулась и хотела было уйти, но забыла, что он был намного сильнее ее... - Нет! - крикнула она, почувствовав, как ее подняли в воздух и благополучно поставили посреди номера. Потом дверь захлопнулась, и щелкнул замок. Они стояли друг против друга и молчали. Дэниел, подбоченясь, а она, вся трясясь, боясь, что ее сердце вот-вот вырвется из груди и упадет на ковер... - В чем дело, Дэниел? - Миранда первая нарушила молчание. - Что все это значит? - Что собственно, тебя удивляет? ТЫ же обожаешь представления. В цыганском стиле, добавил бы я. - Где Софи? - резко спросила Миранда. - Где же еще? В Нью-Йорке, конечно, - хмыкнул Дэниел. - Посмотрел на часы. - Спит! - Значит, снова обман, - сказала она резко. - И тебе не стыдно обижать старую женщину! Подумай, зачем ей было лгать Дорфману? - сказал Дэниел. - Видишь чек? Сто тысяч долларов. Посмотри, если хочешь. Она не шевельнулась. Просто не могла. Она смотрела на него. - Ты плохо выглядишь, - сказал Дэниел. - Спасибо, - ответила ему в тон. - То же самое могу сказать и о тебе. - Ты сильно похудела, - продолжал он. - Я хотела похудеть. Это сейчас модно. Разве ты уже за модой не следишь? - парировала она. - Зато у тебя есть определенные сдвиги, - сказал Дэниел, взглянул на ее ноги в изящных лодочках. Охватил глазом всю ее фигуру и задумчиво повторил: - Да, есть определенные сдвиги. - Дэниел, я пришла от имени фонда, а не по своей инициативе, - попыталась Миранда не отвлекаться от цели визита. - Понимаю! Для друзей-приятелей тратим себя без остатка.., как и прежде. Второй визит в этот отель по одной и той же причине, - усмехнулся Дэниел. - Может, лучше объяснишь, для чего ты сюда приехал? Каким это образом удалось убедить Софи дать чек на такую сумму? - строго спросила она. - Это мой дар фонду, - он посмотрел на нее. - Надеюсь, эти деньги помогут какой-нибудь очередной дурочке держаться на плаву, вместо того, чтобы раздеваться перед Эрнстом Мюллером или еще перед кем-нибудь, - язвительно заметил он. - Чек дала Софи! А вы у нее обыкновенный распорядитель, - попыталась она побольнее задеть его самолюбие. - Это не так! Во всем этом - ее лишь идея вручить чек в твои руки. Могла бы, конечно, и сама сообразить, - сказал Дэниел. - Не нужно притворяться. Я знаю правду, Дэниел. Софи мне все рассказала. И про картины, и про Мюллера... - Она тебе рассказывала? - его брови поднялись вверх. - Я удивлен. - Есть чему! Ты что же думал, что она не расскажет? - продолжила она неприятный разговор. - Но Софи никого кроме меня не посвятила в детали этого грязного дела. Я ее понимаю. Кому захочется признать, что ее сын - вор, - мрачно произнес Дэниел. - Что ты сказал? - Миранда смотрела на него широко раскрытыми глазами. - То, что слышала! Ее сын Арон продал Мюллеру две картины Вермера. - Как Арон? Она сказала, что... - изумилась Миранда. - И не только их. "Маленькую танцовщицу" Дега и многое другое, - продолжал перечислять Дэниел. - Но почему? Почему он сделал это? - воскликнула девушка. Дэниел подошел к ней и погладил по голове: - Не переживай. Нам только этого не хватает, чтобы здесь покойному Арону кости перемывать. - Дэниел, скажи, почему Арон сделал это? - спросила Миранда. - Наверно, деньги были нужны. Я не вдавался в эти подробности. Насколько знаю, он влип в историю. Связался с какими-то подонками. Художники... Так, во всяком случае, они себя называли, - он сделал оговорку, поняв, что мог задеть и ее самолюбие. - Пропащие люди, наркоманы, пьяницы и бродяги. Большинство из них жили одним днем. "Господи! Ведь он именно эти обвинения швырял ей в лицо тогда, у Мюллера?" - Он был конченый человек. Героин, кокаин, крэк... - Дэниел подошел к окну. - Арон и себе покупал, и своих дружков снабжал. Поначалу хватало. Он имел право подписи на ее чеках. - Дэниел оперся ладонями о подоконник, как тогда, в то их единственное счастливое утро в Париже. - Промотал все ее деньги и стал все без разбора тянуть из дома. - Так она теперь совсем разорена? - Миранда смотрела на него с ужасом. - Я же тебе сказал! Арон все пустил по ветру... - раздраженно повторил Дэниел. - У нее же есть поместье! И ты там управляющий, - сказала Миранда. - Это у нас игра такая. Я думаю, она даже не догадывается, что я содержу ее. - Ты? - опять Миранде настало время вновь удивляться. - Возможно, ей нравится делать вид, что ее сынок не все спустил. - Дэниел обернулся и улыбнулся ей. - Но все это чепуха. Она приняла мою поддержку. И это - главное. - Почему? - прошептала Миранда, опускаясь на диван. - Нас обоих это устраивает. Ей есть на кого опереться, а мне.. - он вздохнул, - есть о ком заботиться. "Почему Дэниелу необходимо заботиться о тетке? И если у него так много денег, то откуда они взялись?" - Я ничего не понимаю, - сказала Миранда. - Ничего сложного, уверяю тебя. Когда я вернулся из Бразилии, Арона уже не было в живых. Врачи сказали, что он принял слишком большую дозу наркотика. Я отправился к Софи, чтобы выразить соболезнование. Когда вошел, она бросилась ко мне. Она была, как безумная. На столе - гора, буквально гора неоплаченных счетов. Все требовали денег, начиная от булочника и кончая инспектором по уплате налогов. - Но что ты мог сделать? У тебя у самого ничего не было, - спросила Миранда. - Не скажи! В банковском сейфе у меня был.., мешок с изумрудами... - С изумрудами? Но ты же говорил, что Бразилия не принесла тебе удачи? - Ты не так поняла меня. Я говорил, что не нашел себя. Это другое дело. С тяжелым чувством уезжал я в эту Бразилию. Отец - неудачник, мать сживала его со света, я обвинял ее Бог знает в чем. Думал, обрету там душевное равновесие. Ни черта! Стал еще несчастнее. Только и перемен, что целое состояние - эти изумруды. И, как ни странно, они мне жизнь не облегчили, - продолжил он свою исповедь. - Как же так? - смущению Миранды не было предела. - Очень просто. Может, это покажется странным, но я постоянно стал думать о том, что виноват перед матерью, променял ее на эти камушки, - Дэниел горько усмехнулся. - Ты не прав, Дэниел. Одно с другим никак не связано, - попыталась она как-то успокоить его. - Знаю. Теперь знаю. Но я не люблю обо всем этом вспоминать. Миранда подошла к нему и положила свою ладонь на его руку: - Помнишь, ты тогда сказал Софи по телефону, что тебе больше не представится другой возможности: - Что я мог еще сказать? Разве часто мужчина и женщина находят друг друга? Любовь - это редкость, - сказал Дэниел. Глаза Миранды наполнились слезами. - Софи напомнила мне об этом в тот день, - продолжал он. - Вы еще разговаривали с ней, помнишь, когда ты вернулась от Ранфре? Ее предупреждение, к сожалению, опоздало... - Разве она тебе не рассказала, о чем мы говорили? - спросила Миранда. - Нет. Сказала, что это тайна. Секрет. И что вы договорились молчать. Я и предположить не мог, что ты так поступишь. Когда Софи сказала, что ты уехала... - ответил он удрученно, но не договорил. - Ах, Дэниел! - прошептала Миранда. - Ты же ничего не знаешь! - Я мог бы догадаться! Вместо того чтобы сказать, что люблю тебя, что могу жить с тобой хоть в шалаше, я нес какую-то околесицу. - Милый, любимый мой! - слезы катились по лицу Миранды. - Вместо того чтобы сказать, что мне плевать на эти тряпки, будь они хоть с блошиного рынка, хоть от Диора, что я понял, что ты ничего общего не имеешь с этими художниками из окружения Арона, я стоял на своем, как последний дурак, и позволил тебе уйти. - Он обнял ее, прижал к себе. - А ты? Как ты могла оставить меня? Ты же любила меня. Я знаю, любила, - его голос перешел на шепот. - Я думала, что не нужна тебе, - улыбалась Миранда сквозь слезы. - Это все было так нелепо, но я знаю одно, когда я уезжала в ту ночь, я была ни жива ни мертва. - Скажи-ка, почему ты выбросила мое письмо? Я писал его кровью сердца, писал, что люблю тебя одну, что мне никто не нужен, - обнимал он ее, целуя ее руки. - Откуда ты знаешь, что я его выбросила? - она посмотрела на него. - Майна! Майна, конечно. Я помню, она доставала письмо из корзины. - Майна не читала его. Она прелестная девочка. Поняла, что мы загнали себя в угол, и написала письмо Софи. - Ты никогда не поймешь, как я страдала, - сказала Миранда. - Знаю. Я все знаю. Софи показала мне ее письмо. Она догадалась, поняла, что случилось с нами в Париже, - он нежно обхватил ладонями ее лицо. - Милая моя, ты любишь меня? - Нет, - встав на цыпочки, нежно поцеловала она его в губы, - я обожаю тебя. Дэниел застонал так, словно видел плохой сон, и проснулся, и нашел любимую рядом. Он целовал ее, и поцелуи становились все жарче, и невозможно было дышать. - Миранда, дорогая, выйдешь ли ты за меня замуж? - спросил он, ни на что не надеясь. - О, Дэниел, любимый мой! - простонала она в ответ. - Миранда, - лицо его стало торжественным, отчего еще более значительным и красивым. - Я хочу, чтобы все было, как того требует обычай. Хочу поехать к твоим родителям, хочу у отца просить твоей руки. Понимаю, что это вышло из моды, но... - Милый, - Миранда коснулась ладошкой его губ, - любовь никогда не выйдет из моды. Он поцеловал ее в ладонь: - Мы сегодня же полетим в Штаты. Я закажу чартерный рейс, и вечером мы улетим, - горячо произнес Дэниел. - Нет, милый! - нежно ответила Миранда. - Нет? Но ты же сказала... - на его лице опять мелькнуло сомнение. - Я не могу сегодня лететь. Я должна выспаться. Не спала много недель. Ты можешь представить такое? Он зарылся лицом в ее волосы и не дышал, а потом, как ребенка, взял ее на руки, понес и осторожно положил на кровать. - Я буду охранять твой сон. Уж теперь-то я за тобой присмотрю! Тебя нельзя оставлять одну ни на минуту. Должен же кто-то всегда быть при тебе и следить, чтобы ты вовремя поела, вовремя спать легла, одевать тебя, как маленькую девочку. - Но это займет целый рабочий день, - засмеялась Миранда. - Он будет долгим-долгим, всю нашу жизнь, - улыбнулся он ей. А потом им было не до смеха... Потому что любовь - это очень серьезная вещь!.. Сандра МЕРТОН КАК ВСЕ НАЧАЛОСЬ... ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Слейд и Лара, преуспевающие бизнесмены, после случайной близости начинают вдруг осознавать, что их встреча перевернула жизнь обоих Но Лара, привыкшая добиваться всего сама, не желает поступаться своей самостоятельностью и стать женой Слейда Глава 1 Слейд Бэрон подозревал, что блондинка в зеленом замшевом костюме знает о том, что каждый раз, когда она закидывает ногу на ногу, разрез на ее юбке начинает расходиться. Да, это были прекрасные ноги. Длинные, стройные и крепкие. Он ожидал, пока наладится погода, в комнате отдыха первого класса в аэропорте "Восточной береговой авиакомпании". Слейд заметил блондинку, едва она вошла, примерно полчаса назад. Все мужчины в комнате заметили ее. Нужно было быть слепым, чтобы проигнорировать такую женщину, тем более что, кроме бесконечного дождя, колотившего в окна, смотреть было не на что. При всей своей красоте она выглядела строго, как деловая женщина, при ней был ноутбук и папка с документами под мышкой. А потом она села - как раз напротив Слейда, - извлекла книгу из папки и скрестила ноги... Великолепная замшевая юбка разошлась, обнажив ногу практически до бедра. Женщина тоже знала это. Она закидывала одну на другую эти длинные, прекрасные ноги и перекладывала их чуть ли не каждые две минуты. Слейд оказался на самом удобном месте и наслаждался зрелищем. Мужчины поблизости занимались тем же. А чем прикажете заняться? Глазеть на ливень или на вспышки молнии, пересекавшие угольно-черное небо? Смотреть на электронное табло? "Рейс отменен.., рейс отменен.., рейс отменен ." Слейд уже пробежал глазами все свои записи для презентации, прочитал в "Бостон гпоб" раздел, посвященный бизнесу, позвонил Эдвину Доббсу в "Бофорт траст" в Балтимор. Оставалось только наблюдать за блондинкой или умирать со скуки. Блондинка явно была предпочтительней. Она посмотрела поверх книги, поймала оценивающий взгляд Слейда и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Она опустила голову, перевернула страницу, а потом снова закинула ногу на ногу. Юбка обнажила еще пару дюймов ее бедра. Слейд скрестил руки, прикрыл глаза, уселся поудобнее и отдался воображению. Что эта юбка еще прикрывала? Черное кружевное белье? Возможно. В свои тридцать лет он знал уже многих женщин (больше, чем мог осилить, - как ерничали братья) и теперь думал, что блондинка из тех женщин, которые носят черные кружева. Черные кружева - только намек на них, - и этого оказалось достаточно, чтобы мужчина, сидевший через пару мест, испустил стон. Бедный парень хорошо это замаскировал, превратив стон в кашель, но блондинка все поняла. Она подняла голову, пристально посмотрела на парня, затем на Слейда и улыбнулась. И он улыбнулся. А когда она повторила это свое упражнение - "я-ношу-черные-кружевные-трусики", Слейд подхватил компьютер и чемодан и двинулся по направлению к ней. И остановился. Просто остановился, на полпути. Блондинка удивленно подняла брови - она ждала. Черт побери, он чувствовал, что все ждут - смотрят, гадают, что будет дальше. Надо было оказаться в коме, чтобы не догадаться о приглашении, или быть мертвым, чтобы не принять его. Слейд не был ни в коме, ни мертвым, но он решил пройти мимо. Еще секунду назад он думал иначе, но сейчас знал, что это единственно возможный вариант. Воспоминание обожгло и уничтожило приятное чувство симпатии, обратив его в ярость. Слейд злился не на блондинку и не на погоду. Он злился на себя. Нахмурившись, он прошел мимо девушки, которая смотрела на него с явным разочарованием. Прошагав мимо информационного стола, где какой-то красномордый тип громко скандалил по поводу отмены рейса, Слейд вышел и направился в обычный зал ожидания. Он видел, как рейс № 435 до Балтимора садится на свою полосу - самолет был похож на огромную, серую мокрую птицу. Вокруг мельтешили люди, было шумно и людно, и никакие кондиционеры не могли справиться с жарой и духотой. Слейд продолжал идти через зал, пока не дошел до конца коридора. Он остановился, снова уставился в окно и сказал себе, что пора перестать быть идиотом. "Это было восемнадцать месяцев назад, - пробормотал он, - год и шесть месяцев. Такое случается с каждым". На лбу у него едва заметно пульсировала вена. Слейд поставил компьютер и чемодан между ног, вытащил из кармана телефон и позвонил в офис. - Это я, - сказал он секретарше. - Есть новости? Новостей не было, да и быть не могло, особенно учитывая то обстоятельство, что он звонил полчаса назад. Он начал набирать номер "Бофорт траст" и тут же остановился, сообразив, что делал это совсем недавно. Слейд поднял компьютер и начал искать телефон-автомат, потом передумал - вряд ли на электронной почте что-нибудь было. Он уселся в ближайшее кресло, вздохнул и включил компьютер. Оставалось только играть в солитер. Его всегда смешил вид хорошо одетых солидных людей, уткнувшихся в свои компьютеры во время долгого перелета и игравших в нескончаемую игру. Можно было, конечно, позвонить дизайнерам по поводу новых кварталов для "Бофорта", которые они собирались возвести в Балтиморе. Или, наконец, перестать быть идиотом и возвратиться к реальности. Слейд тяжко вздохнул, выключил компьютер и отодвинул его. С той ночи в Денвере прошло сто лет. Давно пора было забыть обо всем. Да и эта блондинка в коротенькой юбке не имела ничего общего с Ларой, абсолютно ничего. И, даже если ситуации казались похожими - задержка рейса из-за непогоды, комната ожидания для пассажиров первого класса, мужчина и женщина, посматривающие друг на друга, чтобы убить время, - совсем не обязательно все должно было закончиться так же. - Будь ты проклят, Бэрон! - пробормотал он сквозь зубы. Мужчина, стоявший рядом, бросил него странный взгляд, взял свои вещи и отодвинулся. Слейд не обиделся. Человека, который сидел в аэропорту, наблюдал за погодой и разговаривал сам с собой, нормальные люди должны были избегать. Он представил, что подумал бы этот мужчина, если бы он подошел к нему и сказал: "Слушай, приятель, со мной все в порядке. Просто давным-давно я познакомился с одной малышкой. У нас была ночь умопомрачительного секса, и я до сих пор не могу выкинуть ее из головы". Что было безумием, совершеннейшим безумием. Сам случай не имел никакого значения. Просто с кем-то провел ночь. "Подумаешь", - решил Слейд, уставившись на дождь. Но он видел не дождь, он видел снег. Тяжелый и крупный, хлопья величиной с пятицентовую монету. В то декабрьское утро из свинцового неба Колорадо повалил снег. Самолет Слейда совершил вынужденную посадку, как и все рейсы, следовавшие из Денвера в восточном направлении. Слейд пережидал задержку в весьма уютном, приятном зале ожидания для пассажиров первого класса. Прошел час, а голос из громкоговорителя все объявлял об отмене рейсов. Прошел еще час, другой, третий. Снег продолжал падать, а небо - темнеть. Нетерпение Слейда возрастало. Он возвращался домой в Бостон после долгих выходных, проведенных у брата в Калифорнии. Великолепные дни: смех, пляжный волейбол на побережье Малибу, недалеко от дома Трэвиса... Трэв, всегда такой занятый, отменил все свои встречи, что было почти невероятно. "И вот теперь, - думал Слейд, сидя в зале и начиная нервничать, - все это отличное настроение улетучится, как дым, из-за какой-то дурацкой погоды". Он вздохнул и велел себе прекратить брюзжание. Чтобы не умереть от скуки оставался единственный выход: подыскать себе какое-нибудь занятие. Слейд уже проверил электронную почту, прочитал "Тайме" от корки до корки. "Что дальше?" - подумал он устало. А потом он увидел женщину, сидящую наискосок. Она, вероятно, вошла в зал недавно, пока он читал, иначе он заметил бы ее, как и любой другой мужчина в этой комнате. Они, конечно, старались не выказать интереса, остаться равнодушными, бросая на нее осторожные взгляды из-за развернутых газет, но Слейда в этих делах не провести. Да и женщина, безусловно, заслуживала мужского внимания. Цвет волос у нее казался то золотым, то медным, он напоминал ему утро ранней осени. Глаз не было видно - женщина смотрела на экран компьютера, лежавшего у нее на коленях, - но Слейд решил, что они синие. На ней был деловой костюм, очень простой и хорошо сшитый, юбка прикрывала скрещенные ноги. Слейд чувствовал ее раздражение, когда она что-то записывала в компьютер. "Та же модель, что и у меня", заметил он. Женщина пробормотала что-то себе под нос и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору