Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
ой.
- А хочешь ли ты домой, Миранда? Подумай. "Нет, - кричало сердце. - Нет!
Не хочу!" Но когда она ясно представила себе, что именно ожидал от нее
Дэниел и что хотел услышать, то помимо воли и вопреки желанию, твердо
сказала:
- Да. Я хочу домой.
Глава 9
Миранда сидела у окна в спальне. Занималась утренняя заря... Кусочек неба
над садом из тускло-серого постепенно становился перламутровым. Налево, над
крышей соседнего дома, поднималось едва уловимое глазом, окутывающее все
вокруг легкой кисеей лилово-голубое марево. Робко щебетнула какая-то пичуга,
ей немедленно весело ответили другие. Наступал новый день...
Миранда и прежде рано просыпалась. Она любила встречать рассвет, когда
природа, еще не отойдя ото сна, задумчива и полна торжественной
умиротворенности. Сегодня Миранда проснулась задолго до рассвета, а когда
поняла, что снова заснуть не удастся, встала и долго сидела в кресле,
провожая ночь.
Короткое забытье не принесло облегчения. Она чувствовала себя разбитой и
вялой. "Отчего так тревожно? Почему так беспокойно?" Думая о своем будущем,
она не давала мыслям полной свободы. Хотела хорошенько обдумать свое
положение, но боялась этого.
"Как только совсем рассветет и можно будет ходить по комнате, не опасаясь
потревожить утренний сон Софи и Полетт, - решила она, - сразу начну
складывать вещи. Она уезжает из Парижа! Домой не вернется. У нее -
престижная стипендия, она возвращается в Амстердам". Дальше этого она свои
мысли не пускала. Нужно было решиться на крутые меры, и она решилась...
"Если друзья спросят, почему вернулась, скажу, что Софи уехала в Нью-Йорк.
Лгать нехорошо, но это та самая ложь во спасение, без которой не обойтись.
Как объяснить друзьям то, в чем сама разобраться не можешь? Во всяком
случае, ее отношения с Дэниелом никого не касаются".
Миранда ощущала какую-то тревогу, словно не была уверена, правильно ли
она поступает. Вчера, когда он проводил ее до дверей и была разыграна сцена,
приведшая к окончательному разрыву их отношений, она почти физически
ощутила, как в ней зреет волне определенное и твердое решение стоять на
своем вопреки чему бы то ни было. И как уходит, освобождая ее и снимая все
сомнения, то расслабляющее, мешающее воле и цели сладостное раскисание, что
пришло в ее жизнь вместе с Дэниелом.
- Благодарю вас, - сказала она ему, как только такси подъехало к дому.
- Не стоит благодарности, - любезно ответил Дэниел, подделываясь под ее
тон.
- Не провожайте меня, пожалуйста. Теперь я справлюсь сама, - произнесла
она, когда увидела, что он, наклонившись, что-то сказал шоферу по-французски
и собирается выходить из машины.
- Я провожу тебя до двери, - сказал Дэниел и она поняла, что спорить с
ним бесполезно.
Пока они поднимались по лестнице, он молчал и даже не пытался ее обнять.
Когда достала ключи и отпирала замок, она была твердо уверена, что все
обошлось и что вспышки эмоций не произойдет.
- Миранда, - нарушил долгое молчание Дэниел.
"Миранда... Всего одно слово, а во рту пересохло..."
- Пожалуйста, уходите, - умоляла она.
- Нам нужно поговорить, Миранда, - настаивал он.
- Нам не о чем говорить, Дэниел. Спасибо за.., за интересный вечер.
Спокойной...
- Черт возьми, нельзя же так просто взять и уйти! - он порывисто и крепко
обнял ее. - Миранда, посмотри на меня!
- Я уже все сказала... - попыталась она открыть дверь.
- Взгляни на меня, - сказал Дэниел, прижимая ее к себе.
Миранда не отвечала. Тогда он, забрав в ладони ее лицо, с мягкой
настойчивостью заглянул прямо ей в глаза.
- Пожалуйста, Дэниел, - шептала Миранда, - пожалуйста, умоляю вас.
- Что, пожалуйста, Миранда? Что? Скажи мне, чего ты хочешь, - говорил он,
осыпая поцелуями ее лицо.
- Дэниел... - почти выдохнула она его имя.
- Ты этого хочешь? - спросил он, целуя ее волосы, руки, прижимаясь к ней
все крепче. - Скажи мне.
- Дэниел, Дэниел, - стонала она, когда он вновь приникал к ее губам.
"Зачем, для чего ты пыталась убежать из ресторана? Зачем отстранялась от
него, когда ехали в такси? Куда делись злость и чувство оскорбленного
самолюбия?" - сполохами прорывалась рассудочность, пока сердце ликовало на
этом пиру страстей.
- Миранда, поедем ко мне! - его рука гладила ее грудь. - Ну, поедем же ко
мне...
- Не могу! Нет, Дэниел, не могу, - шептала она, не в силах побороть
желание сердца, гулко приказывающего не лишать его сладких воспоминаний.
- Скажи "да"! Скажи, Миранда! Ты же этого хочешь, - шептал он ей на ушко.
"Да. Хочу, - требовательно стучало сердце. - Хочу объятий, хочу ласк.
Помню все. Хо-чу-хо-чу-хо-чу..."
"Ты хочешь быть Галатеей, Миранда? - словно бы из ниоткуда появился
бесенок и стал нашептывать ей на ухо. - Он не тебя зовет, не тебя... Ту,
другую, в новом платье".
- Миранда, пожалуйста. Поедем ко мне! - молил Дэниел.
"Вперед, Миранда! Хи-хи-хи! - веселился бесенок. - Отправляйся. Что же
ты? Наплюй... Пусть думает, что хочет. Ты просто умираешь, так хочешь его.
Твоя гордость? Эка невидаль!.."
- Нет! - вскрикнула Миранда. - Нет, нет и нет!
Он сразу же отпустил ее.
- Оставьте меня, Дэниел. Понимаете? Мне ничего от вас не нужно.
Ни-че-го... - она открыла дверь, вошла и с шумом захлопнула ее за собой.
Но это было вчера, а сейчас солнце заглядывало в окно, озаряя комнату
ясным, радостным светом. Миранда вздохнула, поднялась с кресла.
Прислушалась. Внизу, на кухне, Полетт гремела посудой. Вкусно пахло кофе.
"Ну что ж, пора собираться! И чем скорее, тем лучше, - подумала Миранда.
- Самое трудное - разговор с Софи".
Она открыла платяной шкаф, достала чемоданы, швырнула на кровать. Стала
снимать с вешалок кофточки и юбки. "Мои цыганские наряды", - вспомнила она
слова Дэниела, взглянув на кучку поношенных вещей.
- Миранда, вы встали? - послышался за дверью голос Софи.
- Нет, - ответила она быстро. - Встала, но... Дверь отворилась, и Софи,
постояв на пороге, вошла в комнату.
- Вижу, что встала, - обрадовалась она. - А я слышу: "Топ-топ-топ-топ".
Кофе готов. Приглашаете меня?
- Конечно, Софи! С удовольствием, - попыталась она отобразить веселую
мину на лице.
- Полетт! - сразу же появилась экономка с подносом. В серебряном
кофейнике расточал аромат кофе. Аппетитно румянились круассаны. - Поставь на
столик у окна. Merci, Полетт!
Миранда села напротив Софи, взяла круассан, намазала его маслом, поддела
ложкой земляничного варенья.
- Миранда, вам, как всегда, черный? - Софи была оживлена и, казалось, не
замечала ее задумчивости.
"Что придумать, чтобы смягчить внезапность отъезда?" - раздумывала
Миранда.
- Спасибо, Софи, - сказала она, когда та налила ей кофе.
- Ну как концерт? Понравился?
- О, да! Дебюсси, Равель - прелестная музыка. Софи я хочу вам сказать...
- А "Фукетс"? Очаровательное место, не правда ли? Вы попробовали мои
любимые пирожные? Забыла название... Ну, взбитые сливки горочкой сверху?..
- Софи, мне трудно начать, но... - попыталась вставить слово Миранда.
- Было что-нибудь не так? - забеспокоилась Софи.
- Нет. Все было хорошо. И концерт, и ресторан, - попыталась успокоить ее
Миранда.
- Неужели опять мой негодный племянник? - она укоризненно покачала
головой. - Знает ведь, что терпеть не могу, когда дерзит... Он мне обещал,
что будет вести себя хорошо.
"Хорошо себя вести... Господи! Думает, что ее паинька-мальчик вчера
задирался, как тогда за ужином. Если бы Софи знала, как ненаглядный Дэниел
все время ее домогается!.."
- ..утром...
- Простите, Софи. Я задумалась и не слышала, что вы сказали.
- Я сказала, он обещал зайти утром, чтобы я подписала чеки. Ну, задам же
я ему перцу!.. - постучала по столу рукой старая дама.
- Ради Бога, не надо. В этом нет необходимости, - взмолилась Миранда.
- Нонсенс, дорогая! Я приструню этого негодного мальчишку. Вот увидите, -
Софи помолчала. - Вы, наверное, думаете, чего это она пожаловала с утра
пораньше?
- Вовсе нет. Я рада. Мне как раз нужно вам кое-что сказать. Видите ли,
Софи... - Миранда снова попыталась начать неприятный разговор.
- Дело в том, дорогая моя, что у меня прекрасное настроение. Просыпаюсь
сегодня утром и думаю, отчего мне так хорошо? Правда, Миранда, давно я так
себя не чувствовала. А ведь это из-за вас.
- Из-за меня? - удивилась девушка.
- Да. Я уже и не надеялась, что все так хорошо сложится.
- Софи, вы ставите меня в неловкое положение. Позвольте объяснить вам...
- Миранда снова попыталась взять ход беседы в свои руки.
- Дэниел иногда бывает невыносим, но теперь мы, как одна семья. Вы,
Дэниел и я... Правда, Миранда?
- Да, - Миранда взглянула на Софи и немного помолчала. - Думаю, вы правы.
- Вы, дорогая, и представить себе не можете, как я рада. - В ее
старческих глазах сверкнул огонек. - С тех пор, как я потеряла сына, я не
переставала думать.., я хотела... - голос дрогнул. - Извините, дорогая, -
прошептала Софи, - не могу продолжать, сейчас расплачусь...
- Софи, - Миранда подошла к ней. - Успокойтесь. Вы себя плохо
чувствуете?
- Нет, нет. Все в порядке. Я только... - Софи покачала головой. -
Простите меня, Миранда, за то, что я, старая дура, разнюнилась...
- Может, позвать Полетт? Пусть позвонит Дэниелу... - предложила девушка.
- Глупости. Все в порядке, - Софи провела по глазам тыльной стороной
ладони. - Просто утром, когда проснулась, подумала о вас, Миранда. Я так
благодарна судьбе, что вы вошли в мою жизнь. Мне хочется жить. Я мечтаю, как
мы славно заживем. Со мной давно такого не было, - она улыбнулась и
похлопала Миранду по руке. - С тех пор, как умер мой мальчик, я долгое время
ощущала себя живым трупом...
- Но у вас есть Дэниел, - Миранда взяла Софи за руку. - Он вас очень
любит.
- Я знаю, - Софи достала из кармана платья малюсенький кружевной платочек
и высморкалась. - Он изумительный. Приехал вскоре после того, как я потеряла
Арона, и взял все в свои руки. Мы друг с другом ладим. Мне нужен человек,
который бы вел мои дела, а Дэниелу просто необходимо о ком-то заботиться.
Да, ему пора было уезжать из Бразилии. Не жить же ему там вечно. Он мне,
конечно, помог. Отличный финансист, должна сказать, - Софи улыбалась как ни
в чем не бывало.
- Да, - согласилась Миранда. - Для подобных дел необходим талант, а его
Бог им не обделил.
- Вот только таланта разобраться в сердечных делах ему не всегда хватает.
Вы меня понимаете? - спросила Софи.
- О, да! - Миранда вспомнила, как сама пыталась объяснить Дэниелу, что
главное в человеке - душа. - Я это хорошо понимаю.
- Мужчины все такие, - продолжала Софи. - Особенно, если удачливы и
красивы. Время от времени их нужно щелкать по носу. Верно я говорю,
дорогая?
- Я не вполне вас поняла, - насторожилась Миранда, но виду не подала, что
слова Софи так ее взволновали.
- Портит их успех. Вот в чем дело! Любой успех. В делах, в амурах...
Стоит такому красавцу взглянуть на женщину, как она сразу же теряет голову.
"Дэниел, ты остепенишься?" - говорю я ему частенько, а он мне в ответ:
"Когда встречу такую, как вы, тетя". И еще добавит: "Выбор большой. Боюсь,
как бы не ошибиться". Все шуточки! Но ведь так нельзя. Чтобы распознать
человека, требуется время. Нельзя же, как мотылек, порхать от одной к
другой!
- Софи... - в горле запершило. "Мудрая женщина, она поймет меня", -
подумала Миранда. - Я хочу вам сказать...
- Нет, дорогая! Сначала послушайте меня. Это я хочу вам сказать, у вас
все будет хорошо. Кончайте возиться со своими вещами и спускайтесь вниз.
- Почему вы так сказали? Вы поняли, что я... - недоговорила Миранда.
- Чего же тут не понять! Я, слава Богу, не слепая, - сказала Софи.
- Я рада, что вы все поняли. Хотела вам сказать... - снова попыталась
заговорить об отъезде Миранда.
- Будь я на вашем месте, я бы не спешила от них избавляться. Дэниелу,
возможно, не нравится ваш цыганский вид, но в душе, я думаю, он ничего не
имеет против ваших нарядов, - снова перевела она разговор на другую тему.
- Я и не собираюсь их выбрасывать, я...
- Почему выбрасывать, Миранда? Я ничего такого и не имела в виду. Я даже
этого и не говорила. Разумеется, когда-нибудь вы захотите что-то и надеть...
- Вы не поняли меня, Софи. Я... - Миранда замолчала, увидев, с каким
обожанием та смотрит на нее.
"Хорошо! Для объяснений не самый подходящий момент".
- Вы что-то хотели сказать, дорогая? - спросила Софи.
- Я решила убрать зимние вещи. Не найдется ли у Полетт свободной
коробки?
- Я спрошу. А вы одевайтесь и спускайтесь вниз. Дэниел будет у нас с
минуты на минуту, - торопила ее Софи.
- Не ждите меня, пожалуйста. У меня много дел, - попыталась ретироваться
Миранда.
- Нет, Миранда. Побыстрей разберите свои вещи. У меня на сегодня очень
интересные планы. Сначала мы позавтракаем в "Де маго" , потом
отправимся за покупками в "Прэнтан" и "Галери Ляфайет", а там, если
останется время, поднимемся на Эйфелеву башню.
Софи величественно вышла из комнаты, унося с собой запах терпких духов.
Миранда присела на кровать и задумалась.
"Хорошо! Вечером, за ужином, она объявит ему о своем решении. А пока
остается дней на семь. Недели ему хватит, чтобы найти замену. А потом-потом
Амстердам!.."
После полудня, как только они с Софи вернулись домой, планы Миранды
рассыпались, как карточный домик. Полетт сообщила, что звонил Дэниел и
просил передать, чтобы его не ждали к ужину.
- Жаль. Очень жаль, - огорчилась Софи. - Вечно у него дела!
Миранда промолчала, только подумала, как хорошо, что сегодня его не
будет. Вспомнив, что собиралась за ужином поставить его в известность о
своем отъезде, решила, что сообщит на следующий день.
Полетт подала легкий ужин, а около восьми Софи, встав из-за стола,
сказала, что устала и пойдет отдыхать. Через десять минут ушла к себе и
Полетт. Миранда осталась одна и пошла в библиотеку, решив что-нибудь
почитать. Взяла с полки книгу и устроилась с нею на диване.
Прошло минут пять, но она не смогла прочитать ни строчки. Захлопнула
книгу, поставила на полку. В голове ни единой мысли, так - какие-то беглые,
ускользающие обрывки, вялая и утомительная сумятица.
Вернулась в гостиную, походила из угла в угол, остановилась у камина,
забарабанила пальцами по мраморной полке. Уедет она в Амстердам, а дальше
что?..
Включила телевизор, села в кресло напротив. На экране привлекательная
женщина обнимала высокого темноволосого красавца с загадочной улыбкой...
"Интересно, кого Дэниел обольщает сегодня? - подумала Миранда неожиданно
для себя. - Один? Или вот, как на экране? Да ей-то что". Встала и выключила
телевизор.
"Отчего не находит себе места? Почему мечется?" Взглянула в зеркало. Лицо
бледное и осунувшееся, глаза стали больше, темнее, точно чужие.
Где же все-таки Дэниел? Зачем себя терзать, какое ей до этого дело! Разве
отношения с ним приносят ей удовлетворение?
Удовлетворение... Ах, Миранда, Миранда! "Того, кто получает
удовлетворение от любимой работы, ничто огорчить не может", - вспомнила, как
однажды объясняла это Майне.
Через пару минут на кухне она, приспособив доску Полетт для резки овощей
в качестве мольберта, рисовала по памяти то, на что обратила внимание днем.
Вот девчушка в панамке кормит уток в парке Монсо, а вот старик, сидя на
ступенях, сбегающих к Сене у Нового моста, греется на солнышке, а это
гигант-полицейский регулирует уличное движение на бульваре Османн...
...Дэниел, худощавый красавец в вечернем костюме на концерте... Дэниел
улыбается, рассказывая ей о своей встрече в джунглях... Дэниел злится, когда
она...
Миранда отложила карандаш. С огромного белого листа на нее смотрел
Дэниел. Улыбающийся, сердитый, задумчивый...
"Что же все-таки происходит"?
Звонок у входной двери оборвал ее мысли, словно колокол прозвучал в
абсолютной тишине.
"Дэниел?.. Быть не может! Он же сказал, чтобы его не ждали. Но если это
он, она не хочет его видеть..."
Открыла дверь, замерла на пороге.
- Bon soir, mademoiselle , - сказал
консьерж, протягивая ей небольшой пакет. - C'est pour vous .
Посмотрела на листок, приклеенный к пакету. "Ее имя. Да, это ей!"
- От кого?
- Pardon, mademoiselle? - не понял
консьерж.
- Кто? кто? - улыбнулась беспомощно, - Хорошо, Спасибо.
Миранда закрыла дверь. "От кого этот пакет? Майна? Может быть, друзья уже
узнали ее адрес. Но вряд ли они так разбогатели, чтобы посылать подарки..."
Миранда встряхнула пакет.
- Открой и посмотри, - громко сама себе сказала она.
Книга... Старинная книга в кожаном переплете, потемневшем от времени.
- Какая прелесть! - вздохнула Миранда, перелистав первые страницы.
"Это же один из тех молитвенников с изумительными миниатюрами, которыми
она любовалась на выставке средневекового изобразительного искусства в музее
"Метрополитен" в Нью-Йорке! Потом эти бесценные шедевры выставлялись в
галерее на Пятьдесят седьмой авеню... А этот экземпляр и вовсе особенный -
краски как живые, их совсем не изменило время. Тонкое изящное письмо..."
Миранда осторожно переворачивала хрупкие страницы. Стилизованные звери и
птицы, загадочные дамы и кавалеры в старинной одежде, выписанной с изящной
тщательностью. А буквицы? Миранда ясно представила картину: аскетического
вида монах при мерцающей свече, не дыша, завершает свой долгий кропотливый
труд. И вот теперь она, Миранда, не может оторвать глаз от этого сокровища,
пережившего века. В середине молитвенника лежала записка. На глянцевой
плотной бумаге.
"Миранде, которая никогда не судит о книге по обложке. Может ли твое
сердце простить меня?"
На глаза навернулись слезы. "Ах, Дэниел, Дэниел! Понимает, что не
роскошный букет цветов, не изысканная коробка конфет, не ювелирные
безделушки, а эта маленькая книга - бесценное сокровище для нее".
- Дэниел, - прошептала она, - Дэниел...
- Миранда, - услышала она вдруг в тишине свое имя.
Медленно, не в силах даже вздохнуть, она встала с кресла, отложив книгу.
На пороге стоял он.
- Миранда, можешь ли ты простить меня? - сказал Дэниел.
Она не смогла выговорить ни единого слова. Спазм перехватил горло. Ей
показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он сделал шаг и
приблизился к ней.
- Я не хотел приходить, но не смог удержать себя. Весь день думал только
о тебе и не смог работать, - произнес Дэниел с явным волнением.
А она? Она тоже думала только о нем! "Кажется, я не убрала рисунки?"
- Я рада, что вы пришли, Дэниел, - сказала Миранда обрадованно.
- Правда, Миранда? Ты рада? - Лицо его ожило и он заулыбался.
- Да, Дэниел, - кивнула она. - Рада. Очень.
Он подошел и обнял ее. И все, что терзало и мучило ее, все, что не давало
покоя, с коротким стоном выплеснулось из девичьей груди, и ей стало так
легко и покойно.
- Ты никогда не покинешь меня, - расслышал он в этом стоне.
- Никогда, Дэниел! - произнесла Миранда отчетливо.
Тогда он пристально поглядел на нее и нежно поцеловал в губы.
Не было слов. К чему они! Было лишь нежное касание рук, легкое дыхание
обоих и что-то более значительное, чем страсть.
Глава 10
По небу над Сеной скользили легкие облака. Еще не успевшая загустеть
сиреневая вечерняя тень легкой дымкой лежала на реке. Солнце, н