Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
и задумал такое, что никому и в голову не придет... А, может, она
ему вообще сто лет не нужна? Слава Богу, повидала героинь его романа. У
каждой свой собственный дизайнер... "Шанель № 5" - в обязательном порядке.
Прическа - произведение искусства - волосок к волоску. Такая вот
женщина-вамп вздыхает в пене из шелка и кружев, а Дэниел, умирая от страсти,
простирает над ней свои крыла..."
- Миранда, - Софи дотронулась до нее. - Приехали, дорогая!
Миранда взглянула в окошко. "Красивый дом... А Дэниел?.." Не отводя
взгляда, он смотрел на нее в упор. "Определенно прочитал мои мысли", -
решила Миранда.
Шофер распахнул дверцу, и она... Она первый раз ступила на парижскую
мостовую.
"Париж, будешь ли ты добр? Что ждет ее здесь? Языка не знает... Ни единой
знакомой души! Дэниел думает только о том, как овладеть ею... Этому,
конечно, не бывать! Два дня назад была уверена, что преодолеет любые
трудности. А теперь? Нет этой уверенности. К несчастью, нет..."
Глава 7
Тогда, в Амстердаме, Дэниел упомянул, что в Париже у тети квартира.
Помнится, она представляла себе, что там должны быть две спальни, гостиная,
кухня, оборудованная всем необходимым, и, конечно, комфортная ванная.
"О таком покойном и уютном жилище я и не мечтала", - подумала Миранда,
когда Полетт, экономка мадам Прескотт, привела ее на второй этаж дуплекса
. В те годы весь мир буквально помешался на архитектуре
art nouveau. Это было модно, а в сущности удобно и красиво. Миранда подошла
к окну и выглянула в сад. "Софи права - полный покой и уединение". Она
облегченно вздохнула и, раздвинув двери "ливинга", заглянула в спальню,
потом - в ванную. "Просто прелесть!"
"Гостиная уютная и свету много, - блаженствовала Миранда, опускаясь в
кресло. - Он же сразу сказал тогда, что она будет располагать свободным
временем. Безусловно, какие-то ограничения должны быть, но не плен же, в
самом деле! Как объяснить посягательства на ее свободу?"
Снизу послышался звон колокольчика. Взглянула на часы. "Семь. Ужинают,
стало быть, в это время. Почему же не пропадает ощущение, будто она качается
на трапеции под куполом цирка, без сетки внизу?"
Девушка спустилась в столовую. На краю огромного полированного стола из
красного дерева - белоснежная скатерть и три прибора.
- Вы, Миранда, садитесь по правую руку от меня, - распоряжалась Софи, - а
ты Дэниел, - напротив нее.
Полетт вкатила тележку. Сняла крышку с супницы, наполнила ее тарелку
чем-то ароматным и воздушно-легким. "Удивительно вкусно, но проглотить не
смогла. Какая-то вязкая патока! Если он и дальше будет следить за ней, можно
вообще отложить ложку в сторону..."
- Дэниел, что с тобой? Я тебя не узнаю, - обратилась к нему Софи и,
наклонившись к Миранде, сказала:
- Мой племянник - обычно замечательный собеседник!
- Прошу извинить, Софи, но утром будет несколько деловых встреч, и я
продумываю ходы.
- Ах, вот в чем дело! - Софи подняла на него кроткие глаза, а потом с
улыбкой заговорщицки подмигнула Миранде:
- Мой Дэниел всегда погружен в свои дела. "Я тоже, наверное, должна
улыбнуться, - подумала Миранда. - Погружен в свои дела... Как бы не так! То,
что он обдумывает - на лице написано. На уме у него плохое... Даже в глаза
смотреть не нужно - посадка головы, разворот плечей, отсутствие мягкости в
движении рук - все так и полыхает ненавистью ко мне. Вскочить бы сейчас, да
крикнуть, что я тоже на пределе, пусть немедленно отправляет ближайшим
рейсом в Амстердам..."
Софи, пребывая в счастливом неведении, не замечает тучи, зашедшей над
семейным очагом, с каждой минутой воодушевляясь, рассказывая о Париже.
Миранде чудом удавалось в нужный момент вставлять реплики, улыбаться, радуя
этим Софи.
- ..в тридцатые годы в обществе витал дух свободы, независимости,
смелости в действиях и суждениях. Вы понимаете, что я хочу сказать,
дорогая?
- Она понимает, тетя, - голос Дэниела звучал мягко и любезно. - Все, что
не связано с условностями, ей хорошо известно. Правда, Миранда?
- Да. Конечно. ("Нужно улыбаться! Он не должен понять, что я сбита с
толку".) - К твоему сведению, Софи, Миранда очень независимая особа.
Передовая, я бы сказал.
- Ну-ну, Дэниел. - Софи почувствовала неладное. - Я не это...
- Жаль, что ты не посетила ее в Амстердаме. Что она, что ее друзья -
чистый авангард!
- Дэниел, - забеспокоилась Софи. - Ты же любишь рыбу! Почему не ешь?
- Я не считаю, что мы, я и мои друзья, что-то делаем не правильно, тем
более, если говорить о нашем образе жизни, - Миранда набирала обороты.
- Ты бы, Софи, просто пришла в восторг от ее необычайной предприимчивости
и изобретательности, особенно в поисках дополнительного заработка, -
последовал колющий выпад Дэниела.
- Все было очень вкусно. Благодарю вас. - Миранда не желала вести бой на
рапирах. - Если вы не возражаете, Софи, я пойду к себе.
- Все хорошо, дорогая? - Софи взглянула на Дэниела. - Действительно, день
был такой длинный и утомительный. Я надеялась, что приятный ужин снимет
усталость после долгой дороги.
- Все прекрасно. Просто великолепно. Но я немного устала. Вы не
сердитесь?
- За что же мне на вас сердиться? - Софи взяла колокольчик. - Сейчас
позову Полетт, и...
- Нет-нет! Не нужно. Я все сделаю сама.
- Но Полетт поможет вам, дорогая. Я буду спокойнее себя чувствовать. Это
входит в ее обязанности!
- Не волнуйтесь, тетя! Я сам провожу ее и все покажу. - Дэниел знал, что
правила хорошего тона обязывают хозяйку оказать гостье ненавязчивое
внимание.
- Совсем необязательно, - быстро сказала Миранда, увидев, что он поднялся
и бросил на стол салфетку. - Я не заблужусь, уверяю вас.
- Учитывая ваш прошлый опыт, ни минуты в этом не сомневаюсь. Но теперь,
являясь вашим работодателем, я обязан это сделать.
- Но, Дэниел, - нахмурилась Софи. - Нет необходимости...
- Необходимость есть, - и Дэниел посмотрел на Миранду, похорошевшую от
яркого румянца. - Мисс Стюарт привыкла делать только то, что ей нравится,
причем всегда, когда вздумается. А я лишь хочу напомнить, что она обязана
научиться считаться с моим мнением.
- Дэниел, ради всего святого...
- Ваш племянник прав, - Миранда выдавила вымученную улыбку. - Я так долго
жила самостоятельно, что, вероятно, следует напомнить мне о правилах
поведения. - Она провела ладонью по плечу Софи, успокаивая не на шутку
разволновавшуюся женщину. - Спокойной ночи, Софи.
Вышла из столовой, стараясь держаться прямо и независимо.
- Послушайте, мистер Торп, - повернулась она к нему, подойдя к лестнице.
- Если вы думаете, что я вам позволю оскорблять себя...
- Я тебя не оскорбляю, а называю вещи своими именами. Если ты работаешь у
меня, будешь делать то, что я считаю нужным.
- Я работаю не у вас, а у вашей тети, - вскинула голову Миранда.
- А я плачу тебе жалованье!
- Жалованье платить необходимо в любом случае, неважно кто это делает. Но
приказов я не потерплю.
- Я это делаю. Я... - он тряхнул ее за плечи. - И приказывать буду я. А
ты будешь подчиняться.
Кажется, таковы условия нашего договора. Забыла?
- Все помню. Но вы говорили, что у меня будет свободное время.
- Что-то я такого не припомню, - он самодовольно ухмыльнулся.
- А я не припоминаю, чтобы мы с вами заключали какой-либо договор. Зато
отлично помню, каким образом вы заставили меня принять ваше предложение.
- Заставил? Разве?
- Именно так! Я здесь только потому, что вы угрожали моим друзьям. Я
уверена, вы ни перед чем не остановитесь, чтобы удовлетворить ваши...
Миранда вскрикнула, когда он с силой притянул ее к себе.
- Что верно, то верно. И тебе бы не мешало почаще вспоминать об этом. Уж
если я что решил, так тому и быть. Ты это знаешь, и никуда от этого не
денешься.
- Никогда! - крикнула девушка, вырываясь из его объятий. - Нет! - ей не
хватало дыхания закончить фразу.
"Она же полыхает! Сгорает заживо... Его губы требовали немедленной сдачи
в плен. Да, ее пора выносить из пламени, пока жива, пока не превратилась в
пепел! Пусть в пепел, только бы не остаться обугленной головешкой..."
- Спокойной ночи! - Дэниел отодвинул ее в сторону и заглянул ей в глаза.
"Смущен, как будто... Ах, Миранда, Миранда! Ну, скажи ему что-нибудь
неприятное... Нет, не успела. Он резко повернулся и пошел в столовую".
Миранда спала плохо, беспокойно и утром чувствовала себя разбитой.
- Вы не заболели, дорогая? - забеспокоилась Софи. - У вас усталый вид.
- Не пойти ли нам куда-нибудь? - предложила Миранда.
- Замечательно, - обрадовалась Софи. - Я собиралась кое-что купить.
Дня три или даже четыре подряд они, заказав такси, отправлялись в центр
города. Софи смолоду была транжиркой и обожала делать покупки. "Галери
Ляфайет", "Бон Марше", "Прэнтам", менее известные магазины... Посмотреть
Париж не удавалось... Но Миранда не огорчалась. "Главное, - думала она, -
быть постоянно занятой. Тогда удастся избежать встреч с Дэниелом".
А он после злополучного ужина по случаю приезда в Париж и носу не
показывал.
- У Дэниела день всегда забит до отказа, - заметила как-то Софи, когда
они пили кофе в гостиной. - И не мудрено - он со многими знаком!
"Конечно! Прелестные парижанки!.. "Со многими знаком..." И слава Богу!
Знакомые женщины Дэниела Торпа не представляют для меня никакого интереса",
- думала Миранда.
- Дэниел у меня на выданье. Должна сказать, он отличная партия!
"Господи! Уж не ляпнула ли я вслух про парижанок?"
- Я вижу, как за ним охотятся всюду, где бы мы ни появлялись, -
продолжала Софи.
- Не сомневаюсь, - кивнула Миранда. - И что же есть... Разве у него...
- Никого, - Софи закатила глаза. - Была некая особа, и собой не дурна, но
потом - фук! - и как не бывало. Мужчины, не все, конечно, но многие, смотрят
на женщину, как на милую забаву. Не каждый ищет себе подругу жизни. Мой
племянник не исключение. Вы понимаете, дорогая, что я имею в виду?
"Да уж! Как не понять... Зачем ему искать? Может всех осчастливить, кто
встретится на пути. Стоит ему появиться, сказать парочку комплиментов - и..,
пожалуйста. А уж если поцелует, а еще и переспит... Стоп, Миранда!.. Этот
Дэниел Торп - самовлюбленный тип, на женщину смотрит как.., на "милую
забаву"... Он.., он.., средоточие всего, что она так ненавидит".
- Пойду, погуляю в саду, - сказала Миранда, поднялась с кресла и вышла из
комнаты.
Солнце садилось, и мягкие золотистые лучи придавали особую прелесть
изумрудным лужайкам с островками нежных анемонов. Она побрела к пруду. Стоя
у края, смотрела на карпов, которые подплывали к ней в ожидании корма,
шевелили серебристыми плавниками и пропадали в темно-зеленой воде. "Какие
бредовые мысли приходят в голову! Например, сейчас во время разговора с
Софи... Неужели нельзя не думать о нем. Хотя бы раз вспомнила о нем
что-нибудь хорошее..."
- Во Франции есть закон, запрещающий красивой женщине грустить. - Дэниел
стоял на дорожке, выложенной плитками. - Солнце смеется, птицы щебечут, а ты
- такая печальная. Разве все так грустно?
"Не велика радость видеть вас", - подумала Миранда.
- Я.., мне... - вздохнула. - Я узнала, что художник, у которого я хотела
заниматься, не располагает временем. Он мне отказал.
- Какая жалость! Есть от чего прийти в уныние, - Дэниел перестал
улыбаться.
- Вот и я горюю. Жак Ранфре известен как замечательный пейзажист, и я
возлагала на занятия с ним большие надежды, но...
- Но?
- Но он уже закончил набор учеников. И винить некого. Кто же виноват, что
у меня все начинается с бухты-барахты.
- На весь Париж один только Жак Ранфре? - нахмурился Дэниел.
- Нет, конечно. Есть еще Шардонне, Лорион...
- Ну так в чем же дело? Ты к ним обращалась?
- Вы меня удивляете, - пожала Миранда плечами. - Ваш талант проделывать
сальто-мортале с другими ради собственной забавы мешает вам понимать
обыкновенные вещи. Серьезные люди поступают иначе. Попасть к этим мэтрам,
все равно что на Луну полететь...
- Никогда не знаешь заранее, что может с тобой случиться, Миранда. Или ты
думаешь по-другому? - своим вопросом Дэниел словно бы продолжил сказанное
ею.
- Отчего же? Знакомство с вами подтверждает правоту ваших слов.
- Вот тебе пример, - он будто и внимания не обратил на ее колкость. -
Пару дней назад я и подумать не мог, что ты будешь спать в моей кровати.
- Кто о чем... Я от вас этого не ожидала, - еле сдержалась Миранда.
- Разве Софи тебе не сказала? Ты живешь в моих комнатах, дорогая.
- В ваших? А я думала...
- Огорчен. Очень огорчен. А я-то решил, что ты обязательно почувствуешь,
что в ту ночь я был там, с тобою рядом. Тоскуя в одиночестве в апартаментах
"Жорж сэньк", я грезил тобой как бы наяву. Вот Миранда раздевается, ложится
в постель... Волосы в беспорядке на белоснежной подушке. Смотрит на меня...
И я раздеваюсь, иду к ней...
Миранда внимательно посмотрела на него: "Что случилось? Почему замолчал?
Или это тоже игра такая? А сердце, предатель коварный, тут как тут..."
- Миранда, - ласковым весенним ветерком прошептал Дэниел, - Миранда,
послушай...
- Вот вы где, дети мои! - Софи улыбалась им, торопливо семеня по дорожке.
- Это я посоветовала Дэниелу поискать вас у пруда. Самый прелестный уголок в
нашем саду. Дэниел, ты уже рассказал о том, что с этого места наблюдать
закат - настоящая поэзия?
Нет, - он отпустил руку Миранды. - Еще - Миранда, а мы сегодня вечером
идем на концерт, - радовалась Софи. - Правда, чудесно?
- Благодарю вас, но...
- Разве вы не любите музыку? - опечалилась Софи.
- Очень люблю, но...
- Тогда все в порядке, - Софи нежно тронула волосы Миранды. - Дэниел,
можно я расскажу про другой сюрприз?
- Что за вопрос? Твой сюрприз, ты и говори...
- Что вы еще придумали? - забеспокоилась Миранда.
- Дэниел и вы, дорогая, сейчас поедете на Фобур-Сент-Оноре, -
торжествовала Софи. - Когда я в молодые годы отправлялась туда, желая
обновить свой гардероб, это был настоящий праздник.
- С какой стати Дэниел повезет меня? Я полагаю, это входит в мои
обязанности по отношению к вам, Софи.
- Но, к сожалению, я должна быть у месье Ги. Если пропущу хоть раз, он
больше никогда не будет меня причесывать. Такой уж он капризуля, этот Ги.
- Но мне ничего не нужно покупать. Зачем вы придумали это?
- А концерт? Нет-нет, Миранда! Нужен туалет и все, что полагается к нему,
- Софи излучала радость. - Что-нибудь tres francais, n'est pas? . - "He очень французское, а очень
шикарное... Вот что имеется в виду! Желание Софи можно понять. Невозможно
допустить, чтобы она, Миранда, испортила антураж. Она войдет с Софи в зал, а
никто и головы не повернет в ее сторону... Другое дело, если туалет haute
couture, и сексапил зашкаливает... Боже! Какое все это имеет отношение к
ней? Она сюда приехала не мужиков ловить, а ра-бо-та-ть!"
- Мне есть что надеть, - сказала Миранда, увидев выражение лица Дэниела.
- Возможно, у вашего племянника другой вкус, но меня устраивает мой
собственный.
- Ах, дорогая, - Софи разом погасла. - Я совсем не хотела вас обидеть.
- Я не о вас говорю. Это касается только Дэниела.
- Но вы не правы, дорогая. Это все придумала я, - уголки ее губ
опустились и по-старушечьи набрякли. - Я так радовалась, что устрою вам
праздник. Ну, что тут такого? Парижский туалет, как драгоценность. Ведь не
каждый день даже самая богатая дама отправляется в ювелирную лавку. А вы
студентка... Каждый франк на счету... Поверьте, я от души хотела вас
порадовать и совсем не хотела оскорбить.
- Я не подумала, Софи, - Миранда прикусила губу. - Вы меня не оскорбили.
- Я не должна была вам этого предлагать. Я понимаю.
- Софи, прошу вас... - вмешался в разговор Дэниел.
- Все, Миранда. Оставим этот разговор. Я знаю, вы рассердились и не
простите меня, - попыталась загладить свою бестактность Софи.
- Господь с вами, Софи! Разве я могу на вас сердиться? Я же прекрасно
понимаю, что вы руководствовались только самыми добрыми чувствами.
- Это правда? - Софи повеселела.
- Конечно. Конечно, Софи.
- Прелестно! - она уже опять улыбалась. - Дэниел, меня простили и
принимают мой маленький подарок. Слышишь, Дэниел?
- Нет. Вовсе нет. Я... - Миранда замолчала, увидев, что он прикусил губу,
чтобы не расхохотаться. - Хорошо. Пусть у меня будет подарок от вас, Софи.
Спасибо.
- Ваша тетя ставит меня в неловкое положение, - сказала Миранда, когда
они ехали в такси.
- Ну тогда радуйся, что я еду с тобой, а не она. Смотри в окно и отдыхай.
Вот это - Триумфальная арка.
- Я устала от ваших шуток! Знаю, что это Триумфальная арка, не знаю
только, почему я позволяю втравливать себя в какую-то дребедень.
- Я тут ни при чем! Софи - бульдозер. Учти это.
- Что верно, то верно. Она всегда такая решительная?
- Да, с тех пор, как знаю ее, другой она не была.
- Странно звучит. - Миранда посмотрела на него, не скрывая удивления.
- На самом деле Софи мне не тетка. Она родная сестра моего дедушки со
стороны матери. Когда я родился, она уже была замужем и жила в Европе.
- Вы говорили, она живет с вами.
Дэниел кивнул:
- Я рассказывал тебе о ее сыне. Смерть его нанесла ей глубокую травму. Ее
нельзя оставлять одну.
- Она часто говорит о сыне, - Миранда отодвинулась в угол салона. -
Похоже, Софи была к нему очень привязана.
- Не то слово!
- Вот и я так подумала. Он, наверно, был заботливым сыном? - сказала
Миранда.
- Да, - ответил Дэниел после небольшой паузы.
- И теперь вы выполняете его обязанность? - спросила Миранда.
- Я это так не называю. Меня никто не обязывал. Я сам решил о ней
заботиться. Почему ты так смотришь на меня? Трудно поверить?
- Да нет! Не в этом дело. Просто...
- Ну чего уж? Говори, что думаешь. Такое чудовище, и вдруг...
- Я так о вас не думаю...
- Брось! На твоем лице все написано! Дэниел Торп - s.o.b. Разве не так?
- Понимаете, трудно испытывать добрые чувства к человеку, который
загоняет тебя в угол, заставляет выполнять свои желания против твоей воли, -
говорила Миранда, заливаясь краской.
- Как ты однажды сказала, у нас это фамильное. Вижу, что тебе нужно, и
изо всех сил стараюсь выполнить твое желание - ты это имела в виду?
- Дэниел...
- Ну, наконец-то! Я и надеяться перестал, что ты меня назовешь по имени,
- Дэниел, - она прижала руку к сердцу, которое колотилось, как бешеное. -
Пожалуйста! Я хочу вернуться в Голландию. Обещаю, что буду здесь столько,
сколько нужно, пока вы не найдете мне замену. Но потом...
- Черта с два! - буквально заорал он. - Ты думаешь, что все так легко?
Пустячки, бирюльки?
Легкомысленная, удивительно легкомысленная особа...
"Господи! Не удается затащить к себе в постель.., поэтому заходится от
ненависти. В кошмарном сне такое не приснится", - подумала она.
Он наклонился и что-то сказал шоферу. Машина остановилась у тротуара.
- Вылезай! Дел по горло, и нечего разводить турусы на колесах.
Вы когда-нибудь видели, как налетает смерч и втягивает внутрь себя все,
что попадается ему на пути? Миранда видела это в кино. Черная грозная труба
налетела, поглотила и выплюнула обратно исковерканные по прихоти злой
природы пылинки мироздания. Помнится, как она тогда ужаснулась...
Конечно, парижские бутики страха не вызывают. Напротив... Но именно