Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ги де Мопассан. Жизнь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
м, подброшенным вверх. Однажды вечером отец сказал ей: - Принарядись завтра утром. - Для чего, папа? - спросила она. - Это секрет, - ответил он. И когда наутро она сошла вниз, свежая, нарядная, в светлом платье, она увидела на столе в гостиной груду коробок с конфетами, а на стуле огромный букет. Во двор въехала повозка. На ней было написано: "Лера, кондитер в Фе- кане. Свадебные обеды", и Людивина с помощью поваренка принялась вытас- кивать из задней дверцы фургона множество больших плоских корзин, от ко- торых вкусно пахло. Появился виконт де Ламар. Панталоны его были туго натянуты штрипками, лакированные сапожки подчеркивали миниатюрность ноги. Длинный сюртук был схвачен в талии, а между отворотами виднелось кружево манишки. Галстук из тонкого батиста был несколько раз обернут вокруг шеи, и вынуждал ви- конта высоко держать красивую чернокудрую голову, отмеченную печатью строгого изящества. У него был совсем иной вид, чем всегда, - парадный костюм сразу же делает неузнаваемыми самые привычные лица. Жанна в изумлении смотрела на него, как будто видела впервые, она находила его в высшей степени арис- тократичным, вельможей с головы до пят. Он поклонился с улыбкой: - Ну, кума, готовы? - Что такое? Что это значит? - пролепетала она. - Скоро узнаешь, - сказал барон. К крыльцу подали карету, и мадам Аделаида в полном параде спустилась из своей спальни, опираясь на руку Розали, которая до того была потрясе- на щегольской наружностью г-на де Ламар, что папенька заметил: - Смотрите-ка, виконт, вы, кажется, пришлись по вкусу нашей горнич- ной. Тот вспыхнул до ушей, сделал вид, что не слышит, и, схватив букет, преподнес его Жанне. Она взяла цветы, недоумевая все больше и больше. Все четверо сели в карету; кухарка Людивина принесла баронессе холодного бульона для подкрепления сил и при этом заявила: - Ну, право же, барыня, чем не свадьба? Экипаж оставили при въезде в Ипор, и, по мере того как они продвига- лись по деревенской улице, матросы в Праздничном платье, слежавшемся на сгибах, выходили из домов, кланялись, пожимали руку барону и шли за ни- ми, как в процессии. Виконт вел под руку Жанну, и они возглавляли шествие. Дойдя до церкви, все остановились; оттуда выплыл большой серебряный крест, его держал перед собой мальчик-служка, а за ним второй мальчуган, одетый в Красное с белым, нес сосуд со святой водой и кропилом. Далее показались три старика певчих, - один из них Хромой, - затем трубач и, наконец, кюре; на его выпуклом животе была скрещена и топорщи- лась шитая золотом епитрахиль. Он улыбнулся и кивнул головой в знак При- ветствия; потом, полузакрыв глаза, шевеля губами в беззвучной молитве и надвинув на нос треугольную шапочку, последовал по направлению к морю за своим дегабом, облаченным в стихари. На пляже толпа окружала новую лодку, увитую гирляндами цветов. Длин- ные ленты развевались на ее мачте, парусе, снастях, а на корме золотыми буквами было выведено название: Жанна. Капитан судна, сооруженного на деньги барона, дядя Ластик, вышел навстречу процессии. Все мужчины Дружным движением обнажили головы, а кучка богомолок, в широких черных сборчатых накидках с капюшоном, полук- ругом опустилась на колени. Кюре в центре, двое служек по бокам встали у одного конца лодки, а у другого три старика певчих, на вид особенно неопрятные и небритые при белых одеяниях, с важной миной уткнулись в книгу церковных песнопений и зафальшивили во всю глотку среди ясного утра. Когда они переводили дух, трубач продолжал завывать самостоятельно; серенькие глазки его совсем скрывались за раздутыми щеками. Кожа на шее и даже на лбу как будто оттопырилась, - с такой натугой он дул. Недвижимое и прозрачное море, казалось, благоговейно притихло ради крестин своего суденышка, катило барашки вышиной с палец и, словно граб- лями, тихонько шуршало по гальке. А большие белые чайки, развернув крылья, чертили по синему небу круги, удалялись, возвращались и плавным полетом проносились над коленопреклоненной толпой, словно тоже хотели узнать, что там творится. Наконец, проревев пять минут "аминь", певчие замолчали, и священник хриплым голосом прокудахтал какие-то латинские слова, выговаривая внятно только их звучные окончания. Затем он обошел вокруг всей лодки, окропил ее святой водой и принялся бубнить молитвы, остановившись у одного из бортов, напротив крестных, которые не двигались, держась за руки. Молодой человек хранил горделивый вид красавца мужчины, а девушка за- дыхалась от внезапно нахлынувшего волнения, почти теряла сознание и дро- жала так, что у нее стучали зубы. Мечта, не покидавшая ее все последнее время, в каком-то мгновенном видении приняла черты действительности. Кто-то упоминал о свадьбе, и священник совершал обряд, и люди в стихарях возглашали молитвы. Уж не ее ли это венчали? Рука ли ее дрогнула или томление ее сердца передалось по жилкам серд- цу соседа? Понял, угадал ли он, был ли, как и она, одурманен любовью? Или просто знал по опыту, что ни одна женщина не в силах устоять перед ним? Она вдруг почувствовала, что он сжимает ее руку, сперва потихоньку, потом сильнее, еще сильнее, до боли. И без малейшего движения в лице, незаметно для всех других он явственно, да, да, явственно, произнес: - Жанна, пусть это будет наша помолвка! Она наклонила голову очень, очень медленно, может быть, в знак согла- сия. И священник, все еще кропивший лодку, обрызгал святой водой их пальцы. Обряд кончился. Женщины поднялись с колен. Возвращались уже вразброд. Крест утратил все свое величие; он стремительно мчался, качаясь справа налево или наклонившись вперед, и казалось, того и гляди, шлепнется на землю. Кюре уже не молился, он трусил следом; певчие и трубач шмыгнули в боковую уличку, чтобы поскорее разоблачиться; матросы тоже торопливо ша- гали кучками. Одна и та же мысль наполняла их головы кухонными запахами, придавала прыти ногам, увлажняла рот слюной, вызывала урчанье в кишках. В Тополях всех ждал сытный завтрак. Большой стол был накрыт во дворе под яблонями. Шестьдесят человек мо- ряков и крестьян разместились за ним. Баронесса сидела во главе стола, с двух сторон ее - оба кюре, ипорский и местный. Напротив восседал барон, а у него по бокам - мэр и жена мэра, сухопарая пожилая крестьянка, кото- рая без перерыва кивала головой на все стороны. Длинной физиономией, вы- соким нормандским чепцом и круглыми, вечно удивленными глазами она очень напоминала курицу с белым хохолком, и ела она мелкими кусочками, как будто клевала носом в тарелке. Жанна возле своего кума утопала в блаженстве. Она ничего больше не видела, ничего не понимала и молчала, потому что у нее от счастья мути- лось в голове. Она спросила его: - Как вас зовут? - Жюльен. А вы и не знали? - сказал он. Она не ответила, только поду- мала: "Как часто буду я повторять это имя! " Когда завтрак окончился, господа предоставили двор матросам, а сами отправились гулять по другую сторону дома. Баронесса совершала свой мо- цион под руку с бароном и под эскортом обоих священников. Жанна и Жюльен дошли до рощи и вступили в лабиринт заглохших тропинок; внезапно он схватил ее руки: - Скажите, вы согласны быть моей женой? Она снова опустила голову; но так как он настаивал: "Ответьте мне, умоляю", - она медленно подняла к нему глаза, и он прочел ответ в ее взгляде. IV Однажды утром барон вошел в комнату Жанны, когда она еще не вставала, и сел в ногах постели. - Виконт де Ламар просит твоей руки. Ей захотелось спрятать голову под одеяло - Мы обещали дать ответ позднее, - продолжал отец. Она задыхалась, волнение душило ее. Барон выждал минуту и добавил с улыбкой: - Мы не хотели решать, не поговорив с тобой. Мы с мамой не возражаем против этого брака, однако принуждать тебя не собираемся. Ты много бога- че его, но, когда речь идет о счастье всей жизни, можно ли думать о деньгах? У него не осталось никого из родных; следовательно, если ты станешь его женой, он войдет в нашу семью как сын, а с другим бы ты, на- ша дочка, ушла к чужим людям. Нам он нравится. А тебе как? Она пролепетала, краснея до корней волос: - Я согласна, папа. Барон, не переставая улыбаться, пристально посмотрел ей в глаза и сказал: - Я об этом догадывался, мадемуазель. До вечера она была как пьяная, не знала, что делает, брала в рассеян- ности одни предметы вместо других, и ноги у нее подкашивались от уста- лости, хотя она совсем не ходила в этот день. Около шести часов, когда они с маменькой сидели под платаном, появил- ся виконт. У Жанны бешено забилось сердце. Молодой человек подходил к ним, не обнаруживая заметного волнения. Приблизившись, он взял руку баронессы и поцеловал ее пальцы, потом поднял дрожащую ручку девушки и прильнул к ней долгим, нежным, благодарным поцелуем. И для обрученных началась счастливая пора. Они разговаривали наедине в укромном углу гостиной или сидели на откосе в конце рощи над пустынной ландой. Иногда они гуляли по маменькиной аллее, и он говорил о будущем, а она слушала, опустив глаза на пыльную борозду, протоптанную баронес- сой. Раз дело было решено, не стоило медлить с развязкой. Венчание назна- чили на пятнадцатое августа, через полтора месяца, а потом молодые сразу же должны были отправиться в свадебное путешествие. Когда Жанну спроси- ли, куда ей хочется ехать, она выбрала Корсику, где больше уединения, чем в городах Италии. Они ждали дня свадьбы без особого нетерпения, а пока нежились, купа- лись в атмосфере пленительной влюбленности, упивались неповторимой пре- лестью невинных ласк, пожатья пальцев, долгих страстных взглядов, в ко- торых как будто сливаются души, и смутно томились робким желанием насто- ящих любовных объятий. Решено было не приглашать на свадьбу никого, кроме тети Лизон, ма- менькиной сестры, жившей пансионеркой при одном из монастырей в Версале. Баронесса хотела, чтобы сестра жила у нее после смерти их отца; но старая дева была одержима мыслью, что она никому не нужна, всем мешает и всем в тягость, а потому предпочла поселиться в одном из тех монастырс- ких приютов, где сдают квартиры одиноким, обиженным жизнью людям. Время от времени она приезжала погостить месяцдругой у родных. Это была маленькая, щупленькая женщина; она большей частью молчала, держалась в тени, появлялась только к столу, сейчас же снова уходила к себе в комнату и обычно сидела там взаперти. У нее было доброе старушечье лицо, хотя ей шел всего сорок третий год, взгляд кроткий и грустный; домашние с ней никогда не считались; в детстве она не была ни миловидной, ни резвой, а потому никто ее не лас- кал, и она тихо и смирно сидела в уголке. Уже с тех вор на ней был пос- тавлен крест. И в годы юности никто ею не заинтересовался. Она казалась чем-то вроде тени или привычной вещи, живой мебели, ко- торую видишь каждый день, но почти не замечаешь. Сестра еще в родительском доме приучилась считать ее существом убогим и совершенно безличным. С ней обращались по-родственному бесцеремонно, с оттенком Пренебрежительной жалости. Звали ее Лиза, но ее явно смущало это кокетливое юное имя. Когда в семье увидели, что она замуж не выйдет, из Лизы сделали Лизон. С рождения Жанны она стала "тетей Лизон", бедной родственницей, чистенькой, болезненно застенчивой даже с сестрой и зя- тем; те, правда, любили ее, но любовью поверхностной, в которой сочета- лись ласковое равнодушие, безотчетное сострадание и природное доброжела- тельство. Иногда, припоминая что-нибудь из времен своей юности, баронесса гово- рила, чтобы точнее определить дату события: "Это было вскоре после су- масбродной выходки Лизон". Подробнее об этой "сумасбродной выходке" никогда не говорилось, и она так и осталась окутана тайной. Однажды вечером Лиза, которой было тогда двадцать лет, неизвестно по- чему бросилась в пруд. Ни в жизни ее, ни в поведении ничто не предвещало такого безрассудства. Ее вытащили полумертвой. И родители, вместо того чтобы доискаться скрытой причины этого поступка, с возмущением воздевали руки и толковали о "сумасбродной выходке", как толковали о несчастье с лошадью Коко, которая незадолго до того споткнулась на рытвине и сломала ногу, так что ее пришлось пристрелить. С тех пор Лизу, вскоре ставшую Лизон, считали слабоумной. Понемногу все окружающие прониклись к ней тем же ласковым презрением, какое она внушала родным. Даже маленькая Жанна, с присущим детям чутьем, не обра- щала на нее внимания, никогда не прибегала поцеловать ее в постели, ни- когда вообще не заглядывала к ней в комнату. Казалось, одна только Роза- ли знала, где помещается эта комната, потому что прибирала ее. Когда тетя Лизон выходила в столовую к завтраку, "малютка" по привыч- ке подставляла ей лоб для поцелуя. Только и всего. Если кому-нибудь она была нужна, за ней посылали прислугу; а когда она не появлялась, никто не интересовался ею, не вспоминал о ней, никому бы и в голову не пришло обеспокоиться, спросить: "Что это значит, почему Лизон не видно с утра? " Она не занимала места в мире, она была из тех, кого не знают, в чью внутреннюю сущность не вникают даже близкие, чья смерть не оставляет в доме зияющей пустоты, из тех, кто не способен войти в жизнь, в привычки, в сердце окружающих. Слова "тетя Лизон" не вызывали ни у кого ни малейшего душевного дви- жения. Они звучали, как "кофейник" или "сахарница". Ходила она всегда торопливо, мелкими, неслышными шажками; никогда не шумела, не стучала, будто сообщая беззвучность даже предметам. Руки у нее были словно из ваты, так бережно и легко касалась она всего, за что бралась. Она приехала к середине июля, в полном смятении от предстоящей свадьбы. Она навезла кучу подарков, но от нее и это приняли довольно равнодушно. И со второго дня перестали замечать ее присутствие. Зато она вся кипела необычайным волнением и не сводила глаз с жениха и невесты. С непривычной для нее живостью, с лихорадочным рвением зани- малась она приданым; как простая швея, работала у себя в комнате, куда никто не наведывался. Она то и дело приносила баронессе платки, которые сама подрубила, или салфетки, на которых вышила вензеля, и при этом спрашивала: - Хорошо у меня получилось, Аделаида? А маменька, небрежно взглянув на ее работу, отвечала: - Да не изводись ты так, Лизон. Однажды в конце месяца, после душного знойного дня, взошла луна и настала особенно ясная, свежая ночь, в которой все волнует, все умиляет, окрыляет, будит затаенные поэтические порывы души. Теплое дыхание полей вливалось в тихую гостиную. Абажур отбрасывал световой круг на стол, за которым баронесса с мужем играли в карты; тетя Лизон сидела между ними и вязала, а молодые люди, облокотясь о подоконник, смотрели в открытое окно на залитый лунным све- том сад. Липа и платан разметали свои тени по лужайке, а дальше она тянулась широким белесым и блестящим пятном до черной полосы рощи. Жанну непреодолимо влекло нежное очарование ночи, призрачное свечение кустов и деревьев, и она обернулась к родителям: - Папенька, мы пойдем погуляем по лужайке перед домом. Барон ответил, не отрываясь от игры: - Ступайте, детки, - и продолжал партию. Они вышли и принялись медленно бродить по светлому дерну, доходя до самого края леска. Становилось поздно, а они и не собирались возвращаться. Баронесса ус- тала и хотела подняться к себе. - Надо позвать наших голубков, - сказала она. Барон окинул взглядом весь большой, облитый сиянием сад, где медленно блуждали две тени. - Не тронь их, - возразил он, - там такая благодать! Лизон их подож- дет. Хорошо, Лизон? Старая дева подняла свои встревоженные глаза и ответила обычным, роб- ким голосом: - Конечно, подожду. Папенька помог подняться баронессе и, сам усталый от жаркого дня, сказал: - Я тоже пойду лягу. И удалился вместе с женой. Тогда тетя Лизон, в свою очередь, встала, бросила на кресло начатую работу, клубок шерсти и крючок и, опершись о подоконник, погрузилась в созерцание чудесной ночи. Жених и невеста все ходили и ходили по лугу, от рощи до крыльца, от крыльца до рощи. Они сжимали друг другу руки и молчали. Они как бы отре- шились от себя, слились с той зримой поэзией, которой дышала земля. Вдруг в рамке окна Жанна увидела фигуру старой девы, которая вырисо- вывалась в свете лампы. - Посмотрите, - сказала она, - тетя Лизон следит за нами. Виконт поднял голову и равнодушным голосом, каким говорят, не думая, ответил: - В самом деле, тетя Лизон следит за нами. И они продолжали мечтать, бродить, любить. Но трава покрылась росой, Жанна вздрогнула от легкого холодка. - Пора домой, - заметила она. И они возвратились. Когда они вошли в гостиную, тетя Лизон уже снова вязала; она низко наклонилась над работой, и ее худые пальцы немного дрожали, словно от утомления. Жанна подошла к ней: - Пора спать, тетя. Старая дева вскинула глаза; они покраснели, как будто от слез. Влюб- ленные этого не заметили; зато молодой человек увидел вдруг, что легкие башмачки девушки совсем намокли. Он забеспокоился и спросил нежным голо- сом: - Ваши милые ножки не озябли? Но тут пальцы тети Лизон задрожали так сильно, что вязанье выпало из них; клубок шерсти покатился по паркету; порывисто закрыв лицо руками, она громко, судорожно зарыдала. Молодые люди в изумлении застыли на месте. Потом Жанна стремительно бросилась на колени перед теткой и, отводя ее руки, твердила в растерян- ности: - Ну что ты, что ты, тетя Лизон? И бедная женщина пролепетала в ответ хриплым от слез голосом, вся сжавшись от душевной боли: - Это оттого, что он спросил... "Ваши милые... ножки не озябли?.." Мне-то ведь, мне никогда так не говорили... никогда, никогда... Жанна была удивлена, растрогана, и тем не менее ей хотелось смеяться при мысли о влюбленном, который стал бы рассыпаться в нежностях перед тетей Лизон; а виконт отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Тетя Лизон вдруг вскочила, оставила клубок на полу, а вязанье на кресле, без свечи взбежала по темной лестнице и ощупью отыскала свою дверь. Молодые люди, оставшись одни, переглянулись, им было и смешно и грустно. - Бедная тетя! - прошептала Жанна. - У нее сегодня, видно, что-то неладно с головой, - заметил Жюльен. Они держались за руки и никак не могли расстаться, а потом робко, очень робко поцеловались в первый раз у пустого кресла тети Лизон. На другой день они уже и не вспоминали о слезах старой девы. Последние две недели перед свадьбой Жанна как-то затихла и успокои- лась, словно утомилась от сладостных волнений. А в утро торжественного дня у нее совсем не было времени для раз- думья. Она ощущала только совершенную пустоту во всем теле, как будто у нее растворились кости" и мышцы, и кровь; а когда она бралась за какие- нибудь предметы, то замечала, что пальцы ее сильно дрожат. Она овладела собой только в церкви, у амвона, во время службы. Замужем! Теперь она замужем! Все происшедшее с утра, чередование со- бытий и переживаний казалось ей сном, настоящим сном. Бывают минуты, когда все вокруг меняется для нас; любые поступки приобретают новый смысл; и даже часы дня как будто смещаются. Она была очень растерянна и еще больше удивлена. Лишь вчера все было по-прежнему в ее существовании, только неотступная мечта ее жизни стала близкой, почти осязаемой. Вчера она заснула девушкой, теперь она женщи- на. Значит, она перешагнула то

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору