Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ышение, он тоже, казалось, не радовался. Он говорил:
- Нелегко мне это, нелегко, виконтесса. Целых восемнадцать лет пробыл
я здесь. Конечно, приход небогатый и вообще не бог весть какой. Мужчины
веруют не больше, чем полагается, а женщины, надо признаться, ведут себя
весьма непохвально. Девушки не приходят в церковь венчаться без того,
чтобы не побывать у божьей матери всех пузатых, и цветы померанца дешево
ценятся здесь. А я все-таки любил эти места.
Новый кюре явно был недоволен и даже весь покраснел. Внезапно он зая-
вил:
- При мне все это должно перемениться.
Он напоминал злого ребенка, худой, щуплый, в потертой, но опрятной
сутане.
Аббат Пико посмотрел на него искоса, как смотрел обычно в веселые ми-
нуты, и возразил:
- Ну, знаете, аббат, чтобы положить конец этим делам, придется поса-
дить ваших прихожан на цепь; да и то не поможет.
Молодой священник ответил жестко:
- Что ж, увидим.
А старый кюре улыбнулся, втягивая в нос понюшку.
- Годы, а с ними и опыт охладят ваш пыл, аббат. Чего вы добьетесь?
Отпугнете от церкви последних богомольцев - только и всего. Берегитесь -
люди в здешних местах верующие, но озорные. Право же, когда я вижу, что
в церковь послушать проповедь входит девушка, толстоватая на мой взгляд,
я думаю: "Ну вот, принесет мне нового прихожанина", - и стараюсь выдать
ее замуж. Грешить вы их не отговорите, так и знайте, а зато вы можете
пойти к парню и уговорить, чтобы он не бросил мать своего ребенка. Жени-
те их, аббат, жените, а о другом и не помышляйте!
Новый кюре ответил сурово:
- Мы мыслим по-разному, и спорить нам бесполезно.
И аббат Пико принялся вновь оплакивать свою деревушку, море, которое
было ему видно из окон церковного дома, воронкообразные лощинки, где он
бродил, читая требник и доглядывая вдаль на проходящие мимо суда.
Оба священника откланялись. Старик поцеловал Жанну, которая с трудом
сдержала слезы.
Спустя неделю аббат Тольбиак пришел снова. Он рассказал о начатых им
преобразованиях тоном монарха, вступившего во владение королевством. За-
тем он попросил виконтессу непременно присутствовать на воскресной служ-
бе и причащаться каждый большой праздник.
- Мы с вами стоим во главе общины, - говорил он, - мы призваны руко-
водить ею и неизменно подавать пример, достойный подражания. Мы должны
быть единодушны, дабы пользоваться влиянием и почетом. Если церковь и
замок заключат между собой союз, хижины будут бояться нас и подчиняться
нам.
Вера Жанны покоилась исключительно на чувстве; она была, как все жен-
щины, настроена несколько мистически, а обряды выполняла с грехом попо-
лам, главным образом по монастырской привычке, так как вольнодумная фи-
лософия барона давно опрокинула ее религиозные убеждения.
Аббат Пико довольствовался тем малым, что она могла дать, и никогда
не укорял ее. Но преемник его, не увидев ее у обедни в одно из воскресе-
ний, прибежал в тревоге и гневе.
Она не хотела порывать отношения с церковным домом и пообещала все,
решив про себя только из любезности проявлять усердие в первые недели.
Но мало-помалу она привыкла ходить в церковь и поддалась влиянию это-
го хилого, но стойкого и властного аббата. Он привлекал ее, как фанатик,
своей восторженной страстностью. Он задевал в ней те самые струны мисти-
ческой поэзии, которые звучат в душе каждой женщины. Непреклонная стро-
гость, презрение к чувственным радостям, отвращение к мирским делам, лю-
бовь к богу, непримиримость подростка, суровая речь, несгибаемая воля -
таковы, казалось Жанне, были черты мучеников; и ее, исстрадавшуюся и ра-
зочарованную во всем, увлек упрямый фанатизм этого юноши, служителя не-
бес.
Он вел ее ко Христу-утешителю, обещая ей утоление всех страданий в
благочестивых радостях религии; и она смиренно преклоняла колена на ис-
поведи, чувствовала себя маленькой и слабой перед этим пастырем, которо-
му на вид было пятнадцать лет.
Но его вскоре возненавидел весь приход.
К себе он был неуклонно строг и к другим проявлял беспощадную нетер-
пимость. Особенно распаляла его гневом и возмущением любовь. Во время
проповеди он громил ее, по церковному обычаю, в самых откровенных выра-
жениях, оглушая своих деревенских слушателей звучными тирадами против
похоти; и сам при этом дрожал от ярости, топал ногами, весь во власти
тех образов, которые вызывал своими яростными обличениями.
Взрослые парни и девушки исподтишка переглядывались через всю цер-
ковь, а старики крестьяне, любившие пошутить на эту тему, неодобрительно
отзывались о нетерпимости плюгавого кюре, возвращаясь от обедни с сыном
в синей блузе и женой в черной накидке. Вся округа волновалась.
Люди шушукались между собой о том, как он строг на исповеди, какое
суровое накладывает покаяние: а то, что он упорно отказывал в отпущении
грехов девушкам, не сумевшим соблюсти невинность, давало пищу для зубос-
кальства. Во время торжественного праздничного богослужения прихожане
посмеивались при виде девиц, сидевших на своих скамьях, когда все ос-
тальные шли к причастию.
Вскоре он стал выслеживать влюбленных и мешать их свиданиям, как сто-
рож преследует браконьеров. В лунные вечера он гонял их из придорожных
канав, из-за амбаров, из зарослей дрока на склонах отлогих холмов.
Однажды он обнаружил чету, которая не разъединилась при виде его; мо-
лодые люди шли, обнявшись, по каменистому оврагу и целовались.
Аббат закричал:
- Перестаньте вы, скоты этакие!
Парень обернулся и ответил:
- Занимайтесь своими делами, господин кюре, а в наши не суйтесь.
Тогда аббат подобрал камешки и стал швырять в них, точно в собак.
Они убежали, дружно смеясь; а в следующее воскресенье он во всеуслы-
шание объявил с амвона их имена.
Все местные парни перестали ходить в церковь.
Кюре обедал в господском доме каждый четверг и среди недели нередко
заходил побеседовать со своей духовной дочерью. Подобно ему, она доводи-
ла себя до экстаза, когда они рассуждали о духовных предметах, пуская в
ход весь старинный и сложный арсенал религиозной казуистики.
Они гуляли вдвоем по большой маменькиной аллее и говорили о Христе,
об апостолах, о пресвятой деве и отцах церкви, как о своих личных знако-
мых. Они останавливались, когда выдвигали особенно глубокомысленные
проблемы и вдавались в мистические бредни, причем она увлекалась поэти-
ческими умозаключениями, ракетой взлетавшими прямо в небо, он же приво-
дил более положительные аргументы, точно маньяк, который взялся бы мате-
матически доказать квадратуру круга.
Жюльен выказывал новому кюре большое уважение, то и дело повторяя:
- Вот это, я понимаю, священник! Этот на уступки не пойдет.
И он исповедовался и причащался, сколько требовалось, щедро "подавая
пример".
Теперь он почти ежедневно бывал у Фурвилей, охотился с мужем, который
не мог жить без него, и катался верхом с графиней даже в дождь и в непо-
году. Граф говорил:
- Они совсем помешались на верховой езде, но ничего, жене это полез-
но.
Барон приехал к середине ноября. Он изменился, постарел, притих, пог-
рузился в беспросветную тоску, снедавшую его душу. И сразу же любовь к
дочери вспыхнула в нем с новой силой, как будто несколько месяцев уныло-
го одиночества довели у него до предела жажда привязанности, душевной
близости, нежности.
Жанна не стала поверять ему свои новые взгляды, дружбу с аббатом
Тольбиаком и свое религиозное рвение, но он с первого же раза почувство-
вал жгучую неприязнь к священнику.
И когда молодая женщина спросила вечером:
- Как ты его находишь? - барон ответил:
- Это сущий инквизитор! И, должно быть, опасный человек.
А затем, узнав от крестьян, которым он был другом, о жестокостях мо-
лодого священника, о гонениях его против естественных законов и врожден-
ных инстинктов, барон всей душой возненавидел его.
Сам он был из поколения старых философов, почитателей природы, уми-
лялся при виде соединения двух живых тварей, поклонялся некоему божеству
пантеистов и восставал против католического бога с взглядами мещанина,
злобностью иезуита и мстительностью тирана, бога, принижавшего в его
глазах творение, - неотвратимое, безграничное, всемогущее творение, ко-
торое есть жизнь, свет, земля, мысль, растение, камень, человек, воздух,
животное, звезда, бог и насекомое одновременно, творящее, потому что оно
творение, потому что оно сильнее воли, необъятнее разума, и созидает оно
без цели, без смысла и без конца, во всех направлениях и видах, по всему
беспредельному пространству, в зависимости от случая и соседства солнц,
согревающих миры.
В творении заключены все зародыши, мысль и жизнь произрастают в нем,
как цветы и плоды на деревьях.
Поэтому для барона размножение было великим вселенским законом, по-
четным, священным, божественным актом, осуществляющим непостижимую и не-
изменную волю верховного существа. И он начал энергично восстанавливать
ферму за фермой против нетерпимого священника, гонителя жизни.
Жанна в отчаянии молила господа, заклинала отца, но он неизменно от-
вечал:
- С такими людьми надо вести борьбу, это наш долг и наше право. Они
не люди, а выродки.
И он повторял, встряхивая длинными седыми волосами;
- Это выродки; они не понимают ничего, ровно ничего. Они действуют
под влиянием пагубного заблуждения, они противоестественны.
В его устах "противоестественны" звучало как проклятие.
Священник хоть и чуял врага, но хотел сохранить власть над господским
домом и молодой хозяйкой и потому выжидал, не сомневаясь в конечной по-
беде.
Кроме того, его неотступно преследовала одна мысль: он случайно обна-
ружил любовную интригу Жюльена и Жильберты и во что бы то ни стало хотел
положить ей конец.
Однажды он явился к Жанне и после долгой беседы на мистические темы
предложил ей в союзе с ним побороть и истребить зло в ее собственной
семье, спасти от гибели две души.
Она не поняла его и стала допытываться. Он ответил:
- Еще не приспело время, но скоро я снова посещу вас.
И поспешил уйти.
Было это в конце зимы, гнилой зимы, как говорят в деревне, сырой и
теплой.
Аббат явился снова через несколько дней и в туманных выражениях повел
речь о недостойных связях между людьми, которым надлежало бы вести себя
безупречно.
- А тем, кто осведомлен о таких греховных делах, - говорил он, - сле-
дует всеми способами пресекать их. - Потом он вдался в возвышенные рас-
суждения, взял Жанну за руку и призвал ее открыть глаза, понять наконец
и помочь ему.
На этот раз она поняла, но молчала, с ужасом предвидя все то тягост-
ное, что может обрушиться на ее умиротворенный дом; и она притворилась,
будто не знает, о чем говорит аббат. Тогда он решил объясниться прямо:
- Мне выпала на долю тяжелая обязанность, виконтесса, но уклониться
от нее я не могу. Мой сан повелевает мне осведомить вас о том, чему вы
можете помешать. Итак, знайте, что муж ваш состоит в преступных отноше-
ниях с госпожой де Фурвиль.
Она в покорном бессилии склонила голову.
Аббат не унимался:
- Что вы намерены сделать теперь?
- Что же мне делать, господин аббат? - прошептала она.
- Воспрепятствовать этой беззаконной страсти, - отрезал он.
Тогда она заговорила в тоске, сквозь слезы:
- Ведь он уже обманывал меня с прислугой; он не обращает на меня вни-
мания; он разлюбил меня; он груб со мной, когда мои желания ему не по
нутру. Что же я могу поделать?
Кюре вместо прямого ответа возопил:
- Значит, вы это приемлете! Вы примиряетесь! Вы соглашаетесь! Вы тер-
пите прелюбодеяние под вашим кровом! На ваших глазах совершается прес-
тупление, а вы отводите взгляд? И при этом вы полагаете, что вы супруга?
Христианка? Мать?
- Что же мне делать? - прорыдала она.
- Все, что угодно, только не терпеть эту мерзость, - отвечал он. -
Все, говорю я вам. Бросьте его, бегите из этого оскверненного дома.
- Но у меня нет денег, господин аббат, - возразила она. - И сил тоже
нет больше. И как уйти без доказательств? Я даже права на это не имею.
Священник поднялся, весь дрожа.
- В вас говорит трусость, сударыня. Я считал вас иной. Вы не достойны
божьего милосердия!
Она упала на колени.
- О нет, прошу вас, не покидайте меня! Наставьте меня!
Он произнес отрывисто:
- Откройте глаза господину де Фурвиль. Он, и никто другой, должен по-
ложить конец этой связи.
От одной этой мысли ее охватил ужас.
- Да ведь он убьет их, господин аббат! И чтобы я выдала их! Нет, нет,
никогда!
Тогда он поднял руку, словно для проклятия, вне себя от гнева:
- Так живете же в позоре и преступлении, ибо вы виновнее их. Вы пот-
ворствуете мужу! Мне же здесь больше делать нечего.
Он ушел разъяренный, дрожа всем телом.
Она побежала за ним как потерянная и уже готова была уступить, уже
бормотала обещания. Но он весь трясся от возмущения и стремительно ша-
гал, в бешенстве размахивая огромным синим зонтом, чуть ли не больше его
самого.
Он заметил Жюльена, который стоял возле ограды и указывал, как
подстригать деревья; тогда он повернул налево, чтобы пройти фермой Куя-
ров; при этом он твердил:
- Оставьте меня, сударыня, нам с вами не о чем говорить.
Как раз на его пути, посреди двора, кучка детворы, хозяйской и со-
седской, собралась вокруг конуры собаки Мирзы и с любопытством, молча,
пытливо и внимательно рассматривала что-то. А среди детей, точно
школьный учитель, заложив руки за спину и также любопытствуя, стоял ба-
рон. Но едва он завидел священника, как поспешил уйти, чтобы не встре-
чаться, не раскланиваться, не разговаривать с ним.
Жанна говорила с мольбой:
- Подождите несколько дней, господин аббат, а потом придите снова. Я
расскажу вам, что мне удалось придумать и сделать, и тогда мы все обсу-
дим.
Тут они очутились возле детей, и кюре подошел поближе, посмотреть,
чем там заняты малыши. Оказалось, что щенится собака. Перед конурой пя-
теро щенят уже копошились вокруг матери, а она лежала на боку, вся изму-
ченная, и заботливо лизала их. В ту минуту как священник нагнулся над
ней, она судорожно вытянулась, и появился шестой щенок. И все ребятишки
завопили в восторге, хлопая в ладоши:
- Еще один, гляди, гляди, еще один!
Для них это была забава, невинная забава, в которой не было ничего
нечистого. Они смотрели, как рождаются живые существа, не иначе, чем
смотрели бы, как падают с дерева яблоки.
Аббат Тольбиак сперва остолбенел, потом в приливе неудержимого бе-
щенства занес свой огромный зонт и принялся с размаху колотить детей по
головам. Испуганные ребятишки пустились наутек; и он очутился пря-
мо перед рожавшей сукой, которая силилась подняться. Но он даже не дал
ей встать на ноги и, не помня себя, начал изо всей мочи бить ее. Она бы-
ла на цепи, а потому не могла убежать и страшно визжала, извиваясь под
ударами. У него сломался зонт. Тогда, оказавшись безоружным, он наступил
на нее и стал яростно топтать ее ногами, мять и давить. Под нажимом его
каблуков у нее выскочил седьмой детеныш, после чего аббат в неистовстве
прикончил каблуком окровавленное тело, которое шевелилось еще посреди
новорожденных, а они, слепые, неповоротливые, пищали и уже искали мате-
ринские сосцы.
Жанна бросилась было прочь, но кто-то вдруг схватил священника за ши-
ворот и пощечиной сбил с него треуголку; дотащив его до ограды,
разъяренный барон вышвырнул его на дорогу.
Когда г-н Ле Пертюи обернулся, он увидел, что дочь его рыдает, стоя
на коленях посреди щенят, и собирает их в подол своего платья. Он пошел
к ней обратно крупными шагами, жестикулируя и выкрикивая:
- Вот он, вот он, твой долгополый! Видала его теперь?
Сбежались фермеры, и все смотрели на растерзанное животное, а тетка
Куяр заметила:
- Бывают же такие дикари!
Жанна подобрала семерых щенят и решила их выходить.
Их пытались поить молоком; трое околели на следующий день. Тогда дя-
дюшка Симон отправился искать по всей округе ощенившуюся суку, но не на-
шел и принес взамен кошку, уверяя, что она вполне пригодится. Пришлось
утопить еще троих щенят, а последнего отдать на воспитание этой кормили-
це другого племени. Она сразу же приняла его, улеглась на бок и подста-
вила ему сосок.
Через две недели песика отняли от кошки, чтобы он не изнурил свою
приемную мать, и Жанна взялась сама кормить его с рожка. Она назвала его
Тото. Барон же самовольно переменил имя и окрестил его "Убой".
Священник больше не приходил, но в ближайшее воскресенье он с кафедры
осыпал проклятиями, поношениями и угрозами господский дом, заявил, что
надо каленым железом выжигать язвы, предал анафеме барона, которого это
только позабавило, и намекнул еще нерешительно и туманно на любовные по-
хождения Жюльена Виконт рассвирепел, но страх громкого скандала умерил
его пыл.
Отныне священник в каждой проповеди возвещал свое мщение, предрекал,
что близок час божьего гнева, когда кара постигнет всех его врагов.
Жюльен обратился к архиепископу с почтительным, но весьма настойчивым
письмом. Аббату Тольбиаку пригрозили опалой. Он замолк.
Теперь он совершал долгие одинокие прогулки, размашисто шагая в
сильнейшем возбуждении. Когда Жильберта и Жюльен катались верхом, они
встречали его на каждом шагу, - иногда он маячил черной точкой где-ни-
будь на дальнем конце равнины или на гребне кряжа, иногда он читал треб-
ник в узкой долине, куда они направлялись. И они поворачивали обратно,
чтобы не проезжать мимо него.
Настала весна и разожгла их любовь, каждый день бросая их в объятия
друг друга то здесь, то там, под любым кровом, какой только попадался им
на пути.
Листва на деревьях еще сквозила, а земля еще не просохла, и они не
могли, как в разгар лета, углубляться в лесную чащу и потому облюбовали
для своих тайных свиданий передвижную пастушью сторожку, брошенную с
осени на вершине Вокотского холма.
Она стояла одна, высоко поднятая на колесах, в пятистах метрах от
кряжа, близ того места, откуда начинался крутой спуск к долине. Их не
могли застичь там врасплох, так как им была видна вся окрестность; а ло-
шади, привязанные к оглоблям, дожидались, пока они насытятся поцелуями.
Но вот однажды; в ту минуту, когда они покидали свое убежище, они за-
метили аббата Тольбиака, который сидел, укрывшись в прибрежных камышах.
- Придется оставлять лошадей в овраге, - сказал Жюльен. - Они могут
выдать нас.
И они стали привязывать коней в поросшей кустарником лощинке.
Но как-то вечером, возвращаясь вдвоем в Ла-Врийет, где их ждал к обе-
ду граф, они встретили этуванского кюре, выходившего из дома. Он посто-
ронился, чтобы пропустить их, и, кланяясь, отвел взгляд в сторону.
Они встревожились, но вскоре успокоились.
Однако как-то в холодный ветреный день, - было это в начале мая, -
Жанна читала у камина и вдруг увидела графа де Фурвиль, который шел к
ним в Тополя таким торопливым шагом, что она испугалась, не случилось ли
несчастья.
Она поспешила ему навстречу и, очутившись с ним лицом к лицу, подума-
ла, что он помешался. На нем была охотничья куртка, на голове большой
меховой картуз, который он носил только у себя в имении, а сам он был
так бледен, что рыжие усы, не выделявшиеся обычно на его румяном лице,
теперь казались огненными. Взгляд был безумный, глаза бессмысленно блуж-
дали.
- Моя жена ведь здесь, правда? - выговорил он.
Жанна, совсем растерявшись, ответила:
- Нет, я ее даже не видала сегодня.
Он сел, как будто у него подкосились ноги, снял картуз и несколько
раз машинально провел носовым платком по лбу; затем вскочил, подошел к
молодой женщине, протянув обе руки и открыв рот, словно собирался ска-
зать что-то, повер