Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
рт, опять легавый идет...
Они вернулись в тюрьму. Если не считать каменоломни, Эгдон мало чем
отличался от Блекстона.
"Парашу за дверь", часовня, одиночество...
Впрочем, не прошло и недели, как Поль почувствовал, что о нем не
забыли. Первой ласточкой был разговор со священником.
-- Вот, принес вам книги, -- сообщил он как-то раз, впорхнув в камеру к
Полю и протягивая ему два новеньких томика в суперобложках и с ценниками
книжного магазина на Пикадилли. -- Если эти не годятся, у меня с собой еще
несколько на выбор, -- он показал на пачку книг в ярких переплетах, которую
неловко придерживал под мышкой. -- Может, хотите новый роман Вирд-жинии
Вулф? Позавчера вышел.
Благодарю вас, сэр, -- ответил Поль.
Судя по всему, в Эщоне библиотека отличалась куда большим разнообразием
и богатством, чем в Блекстоне.
-- Могу еще предложить монографию по истории театра, -- добавил
священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не
меньше трех гиней. -- Запишем, так уж и быть, как "пособие по
самообразованию".
Благодарю вас, сэр, -- повторил Поль.
-- Когда захотите обменять книги, скажете, -- продолжал священник. --
Кстати, вам разрешено написать письмо. И между пробудете писать миссис
Бест-Четвинд, не забудьте упомянуть, что остались довольны библиотекой...
Миссис Бест-Четвинд преподнесла в дар нашей тюремной часовне новую кафедру с
гипсовыми барельефами, -- добавил он вне всякой связи с предыдущим и,
выпорхнув из камеры, направился к Граймсу, которому и всучил том
"Самовоспитания" Смайлса, том, из коего в отдаленном прошлом неизвестный, но
бесчувственный читатель выдрал сто восемнадцать страниц.
"Еще неизвестно, -- подумал Поль, -- как следует относиться к
потрепанным бестселлерам, но вот когда открываешь еще никем не читанную
книжку, возникает удивительное ощущение... Зачем это священнику
понадобилось, чтобы я написал Марго о библиотеке?" -- недоумевал он.
В тот вечер за ужином Поль ничуть не удивился, когда увидел, что в
подгоревшей подливке плавают угольки -- такое случалось время от времени.
Однако на ощупь угольки оказались мягкими, и это привело его в
замешательство. Тюремная кухня часто преподносила сюрпризы, тут жаловаться
не приходилось, но все же... Поль присмотрелся к подливке. Удивительное дело
-- она была чуть розоватая и невероятно густая. Поль осторожно ее
попробовал. Это был паштет из гусиной печенки.
С тех пор не проходило и дня, чтобы какой-нибудь таинственный метеорит
в этом роде не залетел с воли в его камеру. Однажды, вернувшись в полутемную
камеру с пустоши (свет гасили сразу после захода солнца, а окошко было
совсем узкое), он почувствовал, что все пространство камеры залито ароматом
цветов. На столе лежал букет роз, тех роз, которые по зимнему времени идут
на Бонд-стрит по три шиллинга за штуку. (Вообще-то, в Эгдоне разрешалось
держать цветы в камере, и арестанты отделывались всего лишь строгим
выговором, если по дороге с каменоломни срывали лютик или барвинок.)
В другой раз тюремный врач во время ежедневного обхода задержался в
камере Поля, проверил его фамилию по карточке, висевшей на двери,
внимательно посмотрел на него и сказал:
Будете принимать укрепительное.
Не сказав более ни слова, он удалился, а на следующий день в камере
появилась большая аптекарская бутыль.
-- По два стакана после еды, -- изрек надзиратель. -- Пей на здоровье.
Поль так и не понял, как на этот раз отнесся к нему надзиратель, но пил
он, действительно, "на здоровье" -- в бутыли был херес.
В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее
обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры,
предназначенную для Поля. Арестанта утихомирили, сунув ему порядочный кусок
сала, но дежурный надзиратель все беспокоился, как бы обиженный взломщик не
нажаловался начальнику тюрьмы.
-- Я не скандалист какой, -- рассуждал взломщик, когда он как-то раз
остался с Полем с глазу на глаз в каменоломне. -- Но обращение ты мне
подавай уважительное. Посмотрел бы ты на ту черную кашу, что они мне
подсунули! Глядеть -- и то тошно. И это в день, когда положено сало! Разуй,
парень, глаза, я тебе дело говорю. Ты ведь у нас новичок. А то они и тебе
всучат эту пакость. Не ешь, погоди. Придержи ее до прихода начальства. Нет у
них такого права -- нас черной кашей кормить. Это и дураку ясно.
Затем пришло письмо от Марго, не сказать чтобы очень длинное.
"Дорогой Поль!" -- говорилось в нем. -- Мне очень трудно тебе писать,
потому что я вообще не знаю, как писать письма, а тут еще эти ужасные
полицейские будут его читать и вычеркнут все, что им не понравится, а я
понятия не имею, что им нравится. Мы с Питером вернулись в Королевский
Четверг. На Корфу было чудесно, но нам не давал покоя тамошний доктор --
англичанин и страшный зануда. Дом мне разонравился. Буду его перестраивать.
Что ты на это скажешь? Питер теперь граф -- ты слышал? -- и довольно мил,
хотя завоображал; вот уж чего не ждала от Питера! Я, если можно, как-нибудь
в свободное время заеду с тобой повидаться: после смерти Бобби П. у меня дел
невпроворот. Надеюсь, книжек, еды и всего прочего у тебя достаточно.
Интересно, вычеркнут они эту фразу или нет? Целую, Марго. Дорогой! В
Нью-Маркете я встретила леди Периметр, и она со мной не поздоровалась.
Представляешь? Бедняга Контроверс сказал, что, если я не буду себя вести как
подобает, общество подвергнет меня остракизму. Правда очаровательно? Я,
может быть, ошибаюсь, но, по-моему, молодой Трампингтон в меня влюбился. Как
быть?"
И вот Марго явилась собственной персоной.
Они увиделись впервые с того июньского утра, когда она отправила Поля в
Марсель на помощь перетрусившим девицам... Свидание происходило в особой
комнате для посетителей. За столом друг против друга сидели Марго и Поль,
между ними -- надзиратель.
-- Руки на стол, -- сказал надзиратель.
-- В "гоп-доп" сыграем? -- вяло пошутила Марго, и ее безукоризненно
наманикюренные ручки появились на столе, рядом с перчатками и сумочкой.
Только тут Поль заметил, как загрубели его неуклюжие ладони. Минуту оба
молчали.
-- Я, наверно, ужасно выгляжу? -- спросил наконец Поль. -- Я ведь давно
не гляделся в зеркало.
-- Ну, может, самую малость mal soign 1, дорогой. Тебе,
наверно, не разрешают бриться?
-- Обсуждать тюремный режим запрещается. Заключенным разрешается
сообщать посетителям о состоянии своего здоровья, но жалобы и замечания
касательно распорядка не допускаются ни под каким видом.
-- Боже мой! -- ахнула Марго. -- Как же нам быть? О чем же
разговаривать? Я, наверно, зря приехала. Ты не рад, милый?
-- Коли хотите говорить на личные темы, не обращайте на меня внимания,
леди, -- добродушно молвил надзиратель. -- Я здесь для того, чтобы заговоров
не допускать. Если что и услышу, дальше меня не пойдет, а слышу я столько,
что дай бог всякому. С женщинами вообще морока: то ревут, то в обмороки
падают, то в истерику пускаются. С одной, -- со смаком прибавил он, --
падучая приключилась.
-- То же, видимо, ожидает и меня, -- вздохнула Марго. -- Мне здесь
что-то не по себе. Поль, да скажи же хоть слово, умоляю тебя?
-- Как там Аластер? -- спросил Поль
-- О, очень мил! Днюет и ночует в Королевском Четверге. Он мне очень
нравится.
Снова молчание.
-- Знаешь, -- сказала наконец Марго. -- Очень это странно: жила я, жила
и вдруг поняла, что меня больше не считают порядочной женщиной. Я ведь тебе
писала: леди Периметр со мной не здоровается. Она-то, конечно, просто
вздорная старуха, но в последнее время это не единственный такой случай. Как
тебе это нравится?
1 Неухожен (фр.).
-- Не все ли тебе равно? -- ответил Поль. -- В конце концов, все они --
зануды.
-- Конечно, зануды, но мне неприятно, что это они меня бросили. Мне все
равно, но все-таки обидно, особенно за Питера. Тут ведь не одна леди
Периметр, а и леди Вагонсборо, и Фанни Простотакк, и Сперты -- словом, все.
Какая жалость, что все это началось, как раз когда до Питера дошло наконец,
что он -- граф... Это внушит ему всякие неправильные мысли, как ты находишь?
-- Что новенького в Южной Америке? -- резко перебил ее Поль.
-- Поль, не будь злюкой! -- прошептала Марго. -- Ты бы этого не сказал,
если бы знал, каково мне.
-- Извини, Марго. Но я действительно хочу знать, как там дела.
-- Дело мы сворачиваем. Нам мешает одна швейцарская фирма. Но, говоря
словами Контроверса, к остракизму это никакого отношения не имеет. По-моему,
я просто старею.
-- Чушь! Всем этим мымрам за восемьдесят, а тебе еще до этого далеко.
-- Я так и знала, что ты не поймешь, -- ответила Марго и умолкла.
-- Еще десять минут, -- сообщил надзиратель.
Все получилось не так, как мы хотели... -- сказала Марго.
Они поговорили о том, где бывает Марго и что читает Поль. Потом Марго
сказала:
-- Поль, я пошла. Я больше не могу этого выдержать.
-- Спасибо тебе, что пришла, -- ответил Поль.
-- Я приняла одно важное решение, -- проговорила Марго. -- Только что.
Я выхожу замуж за Контроверса. Как это ни грустно, но выхожу.
-- Это из-за того, что я так кошмарно выгляжу? -- спросил Поль.
-- Нет, просто так получается. Из-за того, что ты сказал, тоже, но в
другом смысле, Поль. Я не могу поступить иначе. Понимаешь, милый? Это и тебе
поможет. Только ты не думай, что это из-за тебя одного. Просто так уж вышло.
Милый, милый, до чего же трудно это объяснить!
-- Если желаете поцеловаться на прощанье, -- вмешался тюремщик, -- то
тем, которые неженатые, это, вообще, не положено... Ну, да уж для вас сделаю
исключение!..
О, черт! -- сказала Марго и, не оглядываясь, вышла вон.
Поль вернулся в камеру. Его ждал ужин -- пирог с голубями, в
крахмальной салфетке. Но Полю было не до еды: ему было больно оттого, что
ему нисколечко не больно от всей этой истории.
"Глава 5"
СМЕРТНЫЙ ЧАС ПИТОМЦА ЗАКРЫТОЙ ШКОЛЫ
Дня через два Поль свиделся с Граймсом в каменоломне. Когда надзиратель
отошел, Граймс сказал:
-- Старина, я больше не могу. Мне здесь худо.
-- От этого никуда не уйдешь, -- ответил Поль. -- По-моему, тут вполне
терпимо -- не хуже, чем в Лланабе.
-- Но не для Граймса! -- воскликнул Граймс. -- Он изнывает в неволе,
как жаворонок. Тебе-то все едино: ты любитель почитать, поразмышлять и тому
подобное. А я человек иного склада. Люблю выпить, поразвлечься, перекинуться
словечком-другим с приятелями. Я человек общительный. Каторга меня заела.
Тошнит меня от здешнего священника. Он вваливается ко мне без спроса и
допытывается, "не забыл ли я Господа". Конечно, забыл! Так ему и отвечаю.
Все могу снести, старина, кроме неволи. Это сломало меня в Лланабе, это
допечет меня и здесь, если я сам о себе не позабочусь. Граймсу пора улетать
в теплые страны.
-- Отсюда невозможно сбежать, -- сказал Поль.
-- Ничего, вот дождемся тумана...
По счастью, туман появился уже на следующий день. Внезапно, как это
водится на Эгдонской пустоши, на землю опустилась густая беспросветная мгла
и окутала арестантов и всю каменоломню.
-- Стройся! -- скомандовал дежурный надзиратель. -- Шабаш и стройся!
Эй, ты, кретин! -- крикнул он Граймсу, зацепившемуся за провод полевого
телефона. -- Если порвешь связь, завтра поговоришь с начальником.
-- Посторожи лошадь, -- сказал другой надзиратель и протянул Граймсу
поводья.
Надзиратель наклонился подобрать кандалы, в которые заковывали
заключенных, чтобы довести их до дому. Граймсу никак не удавалось управиться
с лошадью, которая переступала с ноги на ногу и тянула его в сторону.
Тебе даже лошадь доверить нельзя! -- заворчал надзиратель.
Но тут Граймс ловко поймал ногой стремя, вскочил в седло и поскакал
через пустошь.
Назад! -- проревел надзиратель. -- Стрелять буду!
Он приложился к винтовке и пальнул в туман.
-- Никуда не денется, -- хмыкнул он. -- Отсюда надолго не сбежишь.
Получит, дурачье такое, одиночку и диету номер один.
Это происшествие никого не всполошило, даже когда выяснилось, что
телефонная связь прервана.
-- На что ему надеяться! -- говорил надзиратель. -- Такое часто
случается. Бросит кайло и деру. Но куда убежишь в полосатой куртке, да еще
без гроша в кармане! Сегодня же вечером сообщим о нем всем окрестным
фермерам. Отсидится где-нибудь пару дней, а потом, с голодухи, вернется. Или
в деревне его сцапают. Нервы сдали -- вот и сбежал.
Вечером вернулась лошадь. Граймса не было. Разослали патрульных с
овчарками; известили всех фермеров, живших на пустоши, и взбудораженные
жители заперлись на все замки, категорически запретив детям выходить на
улицу; перекрыли дороги и, к великому огорчению законопослушных граждан,
обыскивали все автомобили. Граймса не было... Арестанты хихикали и бились об
заклад насчет того, на какой день сцапают беглеца, но дни проходили,
проигравшие расплачивались хлебными пайками, а Граймса и след простыл.
Через неделю священник прочел по Граймсу заупокойную, а начальник
тюрьмы вычеркнул его из списка заключенных и известил министра внутренних
дел, его честь сэра Хамфри Контроверса, что Граймс умер.
-- Его конец был ужасен, -- поделился священник с Полем.
-- Тело нашли?
-- Нет, в том-то весь и ужас. Овчарки дошли по следу до Эгдонской топи.
Там след обрывался. Пастух, который знает тропинку через трясину, нашел его
шапку на кочке в самом опасном месте. Сомнений нет -- он погиб мученической
смертью.
Бедный Граймс! -- вздохнул Поль. -- А ведь учился в Харроу...
Но вечером, обдумывая всю эту историю за ужином и глотая устриц одну за
другой, Поль вдруг понял, что Граймс жив. Умер лорд Тангенс, умер мистер
Прендергаст -- придет время, умрет и Поль Пеннифезер, но Граймс, внезапно
осознал Поль, Граймс принадлежит к лику бессмертных. Он -- воплощение
жизненной силы. Приговоренный к казни во Фландрии, он объявился в Уэльсе;
утонув в Уэльсе, он возродился в Южной Америке; поглощенный при таинственных
обстоятельствах эгдонской топью, он когда-нибудь возникнет на новом месте,
отрясая с ног своих могильный прах. Да! В далекой Аркадии он вместе с
наядами водил вакхические хороводы, наигрывал на легендарной свирели, сидя
на берегу канувшего в небытие ручья, и обучал наивных сатиров искусству
любви. Он вышел невредимым, нетронутым чудовищными проклятиями оскорбленных
богов, вышел целым и невредимым из исторических сражений, из огня, из медных
труб, из разверзающихся пропастей, из мора и чумы. Как часовой Помпеи, стоял
он на страже, и скалы рушились над его головой. Как покрытая нефтяными
разводами лодка, которая пересекла Ла-Манш, встречал он грудью волны Потопа.
Незримый носился он над водою, когда тьма объяла ее.
-- Я все думаю, нет ли тут и моей вины, -- признался священник. --
Ужасно, что человека, вверенного моему попечению, постиг такой ужасный
конец. Я пытался утешить его и примирить с жизнью, но ведь все так сложно!
Мне стольким надо дать утешение... Несчастный! Только вообразите: один, в
трясине, и никто не спешит на помощь...
"Глава 6"
"СМЕРТНЫЙ ЧАС ПОЛЯ ПЕННИФЕЗЕРА"
Прошло несколько дней, и Поля вызвали к начальнику тюрьмы.
-- Мною получено распоряжение министерства внутренних дел. Вы
направляетесь в частное лечебное заведение на операцию аппендицита. Едете
сегодня же, в гражданском платье и под охраной.
-- Но, сэр, -- возразил Поль, -- я не хочу никакой операции. Тем более
что аппендикс мне вырезали, когда я учился в школе, много лет назад.
-- Вздор! -- ответил начальник. -- У меня имеется особое распоряжение
министра. Надзиратель, возьмите этого человека и выдайте ему одежду.
Поля увели. Одежду, в которой он в свое время предстал перед судом,
переслали из Блекстона вместе с ее хозяином. Надзиратель вытащил сверток из
шкафчика, развернул его и отдал Полю.
-- Ботинки, носки, брюки, жилет, пиджак, рубашка, воротнички, галстук,
шляпа, -- бормотал надзиратель. -- Распишитесь в получении. Ценные вещи
выдаче не подлежат.
Он вынул из карманов Поля часы, запонки, булавку для галстука, записную
книжку и прочие мелочи и запер в шкафу.
-- Парикмахера у нас нет, -- добавил он, -- но вам разрешено побриться.
Полчаса спустя Поль вышел из камеры, обретя облик нормального
интеллигентного человека, с каким каждый день можно встретиться в автобусе.
-- Отвык небось? -- заметил надзиратель у ворот. -- А вот и твоя
охрана.
Еще один нормальный интеллигентный человек, с каким каждый день можно
встретиться в автобусе, предстал перед Полем.
Если вы готовы, -- сказал человек, -- нам пора.
Теперь, в обычной одежде, они, конечно же, обращались друг с другом
по-человечески. В тоне охранника Полю даже послышалось уважение.
-- Ничего не понимаю! -- говорил Поль по дороге на станцию. -- Конечно,
с начальством не поспоришь, но тут какое-то недоразумение. Мне давным-давно
вырезали аппендикс!
-- Ничего вам не вырезали, -- подмигнул ему охранник. -- И вы лучше
потише. Шофер не в курсе.
Для них было забронировано купе первого класса. Когда поезд тронулся,
охранник лукаво произнес:
-- Ну, теперь не скоро обратно. Как подумаешь о смерти, сразу
содрогнешься, верно? -- И снова подмигнул.
Они позавтракали в купе: Полю неловко было показаться в
вагоне-ресторане без шляпы, остриженным "под ноль". После завтрака выкурили
по сигаре. Потом охранник вытащил пухлое портмоне и расплатился.
-- Чуть не забыл! -- схватился он за голову. -- Вот ваше завещание --
подпишите на всякий случай.
Он достал длинный голубоватый лист и протянул Полю. Сверху было четко
выведено: "Последняя воля и завещание Поля Пеннифезера". Далее в документе,
с обычными юридическими увертками, говорилось, что Поль оставляет все свое
имущество Марго Бест-Четвинд. Внизу уже стояли подписи двух свидетелей.
-- Чрезвычайно странно, -- сказал Поль и подмахнул бумагу. -- Что все
это значит?
-- Понятия не имею, -- ответил охранник. -- Завещание мне передал один
молодой человек.
-- Какой еще молодой человек?
-- А я почем знаю! -- пожал плечами охранник. -- Тот, который обделал
все это дело. Молодцы, составили завещание! Не ровен час, что случится во
время операции. У меня тетка померла, когда ей удаляли камень из почки, а
завещания-то и не было. Вот и вышел конфуз -- она с мужем жила невенчанная.
А с виду крепкая была -- ей бы жить да жить. Но вы, мистер Пеннифезер, не
волнуйтесь. Все идет согласно распоряжениям.
-- Вы хоть знаете, куда мы едем?
Охранник молча вынул из кармана карточку, на которой было напечатано:
"Клифф Плейс, роскошный частный санаторий. Первоклассный уход.
Электрические и тепловые процедуры под врачебным наблюдением. Владелец --
Огастес Фейган, доктор медицины".
-- Одобрено министерством внутренних дел, -- сообщил охранник. -- Так
что жаловаться не приходится.
К вечеру они были на месте. Их ждал лимузин, чтобы отвезти в Клифф
Плейс.
-- Мои обязанности на этом кончаются, -- сказал охранник. -- Теперь
вами займется врач.
Как и все начинания доктора Фейган