Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Макбейн Эд. Выкуп -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -
, не так ли? А пока ты наслаждаешься ее лицезрением, я отрекомендую ей тебя самого. Кэти, позволь представить тебе мистера Кинга - повелителя лесов и прерий Дикого Запада! - и он снова расхохотался, в восторге от собственного юмора. - О чем это он, Эдди! Откуда взялся у вас этот мальчик? Что он здесь делает? Зачем?.. - Я все понял - никакого ружья у вас нет, - сказал Джефф. - Нет, говоришь? - отозвался на это Сай. - Дитя мое, у нас здесь столько всякой артиллерии, что спокойно можно было бы начинать новую Гражданскую войну. Если бы у самого генерала Ли было столько ружей, то мы сейчас требовали бы у твоего папаши выложить нам конфедератки, а не нормальные зелененькие доллары. - И он снова вызывающе расхохотался. На этот раз смех его звучал как насмешка над поразительной несообразительностью Кэти. Однако Кэти уже успела сообразить, что к чему. Его замечание о требовании денег с папаши не прошло мимо ее сознания. Значение этих слов сразу стало ей понятным и повергло ее в состояние шока. Она повернулась к мужу. - Эдди, неужели вы... - Пойдем, дитя мое, - сказал Сай. - Давай, наконец, займемся нашим ружьем. - И он подтолкнул Джеффа к двери, ведущей из кухни-прихожей в одну из жилых комнат бывшей фермы. - Ружья и прочие трофеи хранятся у нас в охотничьем кабинете, - сказал он. - Проходи сюда. Видишь, как уютно у нас все здесь устроено. Правда, здорово? Она выждала, пока за ними не затворилась дверь, и только тогда принялась за Эдди. - Ну, хорошо, - сказала она. - А теперь выкладывай мне все по порядку. - А что тут выкладывать, все и без слов должно быть понятно - сказал Эдди. Он говорил тихим и виноватым голосом и старался при этом не смотреть на нее. - Вы что - с ума сошли? - спросила она. - Вы что - окончательно лишились последних остатков мозгов? - Да успокойся ты, ради Бога! Ты только успокойся, хорошо? Дрожа от сдерживаемого волнения, Кэти быстрыми шагами пересекла комнату, взяла со стула свою сумочку, достала сигаретную пачку, вытряхнула из нее сигарету, которая тут же выскользнула из ее плохо подчиняющихся пальцев, потом вытряхнула вторую, прикурила и повернулась к мужу. - Ну, ладно. Я слушаю, - сказала она почти спокойным тоном. - Мы сделали последний рывок, - кратко объяснил Эдди. - Каким образом? - Что значит - каким? Пятьсот тысяч долларов - вот что нам достанется. - Ты же говорил... - Ну, какие еще нужны тебе объяснения? Клянусь Богом, этой суммы... - Ты говорил о банке. Это тоже было достаточно плохо, но там хоть... - Я врал тебе. Никакого банка мы и не собирались брать. Мы и близко не собирались подходить к банку. - Да, я вижу, что и не собирались. Но неужели ты не понимаешь, Эдди, насколько это серьезно? Эдди, похищение детей - преступление против федеральных законов. Эдди! За такое дело можно сесть на электрический стул! - Это - только в том случае, если ребенок не будет возвращен до поступления дела в суд. - Можешь считать, что дело уже находится в суде, хотя я сейчас и впервые о нем слышу! Как давно вы планировали это дело? - Примерно... уже месяцев шесть... - Что-о-о? - Ты только успокойся. Какой смысл теперь так психовать. - А кто он? - Бобби Кинг. - А кто такой Бобби Кинг? - Его отец - большая шишка в "Обуви Гренджера". Ты, должно быть, слышала об этой компании, дорогая. Они производят, знаешь, такую очень дорогую обувь для женщин. - Да, компанию эту я знаю. - Она задумчиво замолчала. А потом уже совсем другим, каким-то отрешенным голосом спросила: - Ну почему ты не сказал мне, что вы собираетесь пойти на такое? - Понимаешь, я как-то не думал, что ты согласишься на это. Я прикидывал... - Да, черт побери, я, конечно же, не согласилась бы на это! - выкрикнула вдруг Кэти. - Убери сейчас же отсюда этого мальчишку! Сейчас же, слышишь?! Увезите его туда, где вы его взяли! - А как мы можем это сделать? - возразил Эдди. - Ну, пошевели мозгами, неужто ты не понимаешь? - Если ты не сделаешь этого, я отвезу его сама. - Вот-вот, только этого не хватало. - Его родители наверняка уже с ума там посходили. Как вообще вы могли решиться на такую вещь?! - Да заткнись ты хоть на минуту! - взорвался Эдди. - Он будет сидеть здесь, пока мы не получим за него выкуп. Все пойдет как по писаному. Поэтому хватит рассусоливать на эту тему. Заткнись и жди. Кэти с силой сунула сигарету в пепельницу, а потом подошла к окну и уставилась невидящим взглядом в царящую за ним темноту. Эдди пристально наблюдал за ней. - Кэти? - мягко окликнул он. - Ты же велел мне заткнуться, разве не так? - Кэти, дорогая, это даст нам пятьсот тысяч, - проговорил он с мольбой в голосе. - Неужели ты не можешь... - Я не хочу... - Половина из них достанется нам, а половина - Саю. - Мне не нужно ни цента из этих денег! Я пальцем их не коснусь! - Они позволят нам уехать в Мехико! - К черту Мехико и тебя вместе с ним! - Не понимаю я тебя, - сказал Эдди, сокрушенно качая головой. - Ты же все время твердила, что хочешь уехать в Мехико. - А ты сказал мне, что это будет в последний раз, - выкрикнула она, отворачиваясь от окна. - В последний раз - вот что ты сам говорил. Возьмете банк. Обыкновенный скачок на банк. И только для того, чтобы мы могли устроиться... - Вот и прекрасно! - с деланным энтузиазмом воскликнул Эдди. - Вот и хорошо! Это и будет последний раз. Неужто ты сама не видишь? Пятьсот тысяч долларов! Мы сразу же садимся в экспресс до Акапулько! - На выкуп за украденного ребенка! Ну, скажи, что можно придумать гнуснее... - Подумаешь - украли ребенка! Ну, и что? Мы что - искалечили его? Мы хоть пальцем к нему прикоснулись? Он себе жив и здоров, прекрасно себя чувствует... Разве не так? Вспомнив о ребенке, Кэти сразу же глянула на запертую дверь. - Что там Сай с ним делает? - спросила она и сразу же направилась к двери. Эдди ухватил ее за руку. - У них там все в порядке, - сказал он. - Сай пообещал ему настоящее ружье. Так нам удалось уговорить его приехать сюда. Послушай, Кэт, ты все-таки должна понять нас, ладно? - Я не понимаю и не хочу понимать такое. Ты и сам должен бы понять, что где-то нужно остановиться. Неужто, черт побери, ты не понимаешь, что всему должен быть предел? И скажи для начала, кто это подал такую умную идею? Кто, черт побери, вбил ее тебе в башку... - Никто ничего мне не вбивал. Просто мне пришла в голову удачная мысль, а потом мы разработали план. - Кто разрабатывал этот ваш план? Ты? - Она помолчала. - Или Сай? - Мы разрабатывали его вместе, - он внимательно следил за выражением ее лица и поэтому решил несколько изменить тактику. - Ну, посуди сама, неужто лучше было бы, если бы мы, рискуя жизнью, пошли все-таки на ограбление банка, а? Так же получилось безопасней, разве не так? Мы взяли на время мальчишку, а потом спокойно вернем его, а за это нам вручат пятьсот тысяч. Разве это не более верное дело, чем ограбление? - Взяли на время? Кто подсказал тебе такое? Сай? - Нет, честное слово, нет. Я же сказал тебе, что все это мы придумывали вместе. - Сам придумал? - Да, конечно. - Врешь ты все это, Эдди. Придумал это Сай, разве не так? - Ну... - Так или не так? - Ну, правда, придумал это он, - и Эдди тут же торопливо продолжил. - Но ведь, Кэти, придумано-то это очень здорово, разве не так? Неужто ты сама не понимаешь? Теперь, после этого дела можно будет по-настоящему завязать. Да так оно и будет, вот увидишь. Честное слово, дорогая, это последнее мое дело. Можешь быть уверена. Послушай, а ведь... Я ведь и в самом деле смогу стать там в Мексике кем-нибудь. Здорово будет там у нас, правда? Нет, ты только послушай: Эдди Фолсом, да? Важная шишка! Нет, кем-нибудь я там обязательно стану. Правда? - Эх, Эдди, Эдди, - проговорила она, - неужто ты не понимаешь, что вы тут натворили? - Кэти, дорогая, поверь, все закончится очень хорошо. Честное слово! Кэти, ну, скажи сама - разве я хоть когда-нибудь подводил тебя, а? Ты только держись меня, ладно? Очень тебя прошу, хорошо? Она молчала. - Ну, как ты? - Кэти продолжала хранить молчание. - Кэти, дорогая, постарайся же понять... - Бабах! - выкрикнул Джефф, вбегая в комнату с охотничьим ружьем в руках. Вслед за ним в комнату вошел улыбающийся Сай. - Ух, ну и ружьецо! - Этот мальчик просто влюблен в ружья, - проговорил с усмешкой Сай. - Поиграй теперь немножко здесь с ним, малыш. Нужно, чтобы рука привыкла к оружию. - Сай, ружье заряжено? - испуганно спросила Кэти. - Разве можно давать детям играть с заряженными ружьями? - укоризненно спросил Сай и сокрушенно поцокал языком, имитируя старую леди. - Конечно же, леди, ружье заряжено, - проговорил Джефф. Он тут же вскинул ружье, прицелился и заорал. - Бабах! Точно в лоб! - Ладно, малыш, притормози немного, - сказал Сай. - Веди себя чуть потише. - Он озабоченно поморщился. - Эдди, а не пора ли тебе настроить это твое чудовище? Эдди покорно глянул на Кэти, как бы прося ее отнестись с пониманием к происходящему. Однако никакого понимания так и не нашел в выражении ее лица. - Сейчас сделаем, Сай, - с наигранной бодростью проговорил он и отошел к дальней стене кухни-прихожей, где осторожно снял клеенку, под которой обнаружилась целая груда радиооборудования. - Ты только погляди на этого человека, малыш, - сказал Сай, обращаясь к Джеффу. - Это доктор Франкенштейн собственной персоной. Вот посмотри, как он сейчас на наших глазах будет оживлять свое чудовище. Честно говоря, все эти радиодетали совсем не напоминали чудовище. Однако некоторый смысл в словах Сая, возможно, и содержался, потому что все эти циферблаты, переключатели, реле, стрелки и поворотные рукоятки могли бы свободно оказаться и среди оборудования научной лаборатории. Эдди подошел к приборам и что-то включил. - Давай, давай, - сказал Сай, - покажи нашему малышу, что к чему. Скажи ему, например, на каких частотах ведет свои переговоры полиция. Поглощенный настраиванием приемника, Эдди не задумываясь назвал данные. - Тридцать семь и четырнадцать сотых мегагерца. - Ну и мозги же у этого нашего доктора - все знает! - воскликнул Сай. - Кэти, ты подцепила себе настоящее сокровище. Его нужно беречь и беречь. - Тогда зачем ты втянул моего мужа в эту авантюру? - сухо отозвалась Кэти. - Почему ты просто не оставил его в покое? - Втянул? Кто - я? Он пошел на это по своей доброй воле, дорогая. - Из приемника послышался громкий визг. - Начинается, малыш, - сказал Сай. - Сейчас наше чудовище заговорит. - Ух ты, а это и в самом деле интересная штука, - сказал Джефф. - Откуда вы раздобыли такую? - Я его сам собрал, - ответил ему Эдди. - Правда? Это, наверное, было нелегко. - Да что там... - сияя от гордости и в то же время не желая показаться хвастливым, сказал Эдди. - Да, что там, это было не так уж и трудно. - Для мастера нет непреодолимых трудностей, правда, Кэти? - сказал Сай. - Нет, Эдди, ты ведь у нас самый настоящий колдун в области электроники, верно я говорю? Поэтому-то эта маленькая женщина и любит тебя. И подумать только, что всему этому тебя научили в исправительной колонии для подростков. Это же просто чудо, не так ли? - Прекрати, - сказала Кэти. - А в чем дело? Я отдаю должное талантам твоего мужа. Знаешь, малыш, в один прекрасный день Эдди все-таки поступит в настоящую школу, станет самым настоящим учеником и уж тогда он будет знать все эти электронные штучки вдоль и поперек. Разве я не прав, Эдди? Скажи малышу сам. - Ага, это верно, - смущенно подтвердил Эдди. - Томас Альва Франкенштейн собственной персоной - вот кто перед тобой, малыш. А ты, сынок, хотел бы научиться собирать такие чудеса, а потом посматривать свысока, как все женщины будут из-за этого умирать по тебе от любви? - Еще бы не хотеть! - восхищенно воскликнул Джефф. - О'кей, тогда я тебе скажу, что для этого нужно. Как только тебе исполнится пятнадцать лет ограбь бакалейную лавку. - Сай, подумай, что ты говоришь ребенку! - сердито воскликнула Кэти. - А что тут такого страшного? - с невинным видом возразил Сай. - Для этого, сынок, тебе даже и пистолет не понадобится. Ты просто держи руку с оттопыренным пальцем в кармане, как это сделал Эдди. А когда тебя поймают на этом, то сначала тебя отправят в отделение для малолеток, потом в суд для них же, а после этого - в исправительную колонию. Разве я что-нибудь не так говорю, а, Эдди? Еще более смущенный, Эдди сосредоточенно вертел какие-то рычажки на своем "приемнике". - Ага, все это верно. Очень хорошо, - проговорил он, не очень вникая в смысл. - В исправительной колонии тебя научат делать радиоприемники. Эй, Эдди, я правильно говорю - научат делать радио? - Нет, там учат только собирать их. - Я не вижу здесь ничего забавного, Сай, - сказала Кэти. - А я никого и не собирался забавлять! Я объясняю малышу, как ему получить настоящую профессию. Эдди, рассказать ему и о других профессиях, которые ты приобрел в исправительной колонии? Рассказать ему обо всем, чему тебя там научили? - Ну, какого черта ты пристаешь? Говори, что хочешь, но не мешай. - Ай-ай-ай! Как тебе не стыдно так невежливо выражаться при ребенке, - сказал Сай и ласково потрепал Джеффа по волосам. - А вот со мной все было иначе, дружок. Единственное, чему меня там учили, так это работа в цеху, где обрабатывают джут для канатов! Ничего хорошего, уверяю тебя. Сплошная пыль! Не прочихаешься. Пыль там лезет тебе в нос, в горло, в легкие, да и во все остальные места, - закончил Сай со смехом. - Ну, так как там наши дела, доктор? - Идет помаленьку, - отозвался Эдди, и как бы в ответ на это динамик вдруг заговорил довольно разборчивым человеческим голосом. - ...тринадцать. Дорожное происшествие на углу Моррисон и Девяносто восьмой Северной. Машина триста три, код тринадцать. Дорожное происшествие на углу Моррисон и Девяносто восьмой Северной... - Триста третья приняла. Едем. - Подумать только, - сказал Сай. - Такое похищение у них под самым носом, а они себе спокойно занимаются дорожными пробками. - Послушайте, а вы собираетесь отвезти меня домой? - спросил Джефф. - Ты же видишь, малыш, я занят. Джефф с надеждой повернулся к Кэти. - А вы? - Он совершенно откровенно рассматривал ее с очень серьезным видом. Составив наконец собственное мнение, он изрек: - Ты - девчонка. А разве девчонки могут что-нибудь сделать? Сай расхохотался. - Ох, малыш, на жизненном пути тебя еще ждет много сюрпризов. "Машина двести семь, машина двести семь, код тринадцать, - раздался голос полицейского диспетчера. - Присоединяйтесь и окажите содействие машине двести четыре в резиденции Дугласа Кинга в Смоук-Райз. Код тринадцать, присоединяйтесь и окажите содействие..." - Эй, вы слышали, что он говорил? - воскликнул Джефф, пораженный сделанным открытием. - Он сказал - Дуглас Кинг! "Двести седьмая приняла. Едем". - Длинная рука закона начинает шарить, - сказал Сай. - Ну, что я вам говорил? Стоит только сказать такому придурку, чтобы ни в коем случае не звонил в полицию, и он тут же хватается за телефонную трубку и звонит именно туда, - он сокрушенно покачал головой. - В наши дни уже никому нельзя довериться. - И ты, Сай, думаешь, что тебе сойдет это с рук? - спросила Кэти. - А что? Конечно сойдет. И все это благодаря гениальной идее доктора Франкенштейна. Взять, например, меня, ну, кому нужно мое хобби? Я увлекаюсь свингами. А может ли музыка в стиле свинга помочь провернуть такое дельце? Как ни дуди на своей трубе и будь хоть самим Гарри Джеймсом, но из нее все равно не вылетит ничего подобного! А вот у Эдди хобби - это всем хобби хобби. Это же просто мечта! Потому что хобби у Эдди - радио. - Он сложил пальцы щепотью и поцеловал их кончики. - Я теперь тоже влюблен в него, в это радио, я влюблен и в самого Эдди, - он приостановился. - Я даже влюблен и в тебя, Кэти. Объясните ей мои чувства, как можно красочней, доктор. - Она не захочет слушать об этом, - сказал Эдди. - Неужели? - изумился Сай. - Что же это с тобой творится, детка, неужели твое сердечко так холодно? Наша сегодняшняя операция войдет в историю, можешь мне поверить. И все это только благодаря тому, что Эдди любит радио и знает его назубок. Прямо отсюда мы слушаем все переговоры между "быками" с помощью этого его чудовища. А потом... Знаете, как только я начинаю прикидывать, каких только дел мы сможем натворить, работая по этой схеме, у меня просто мурашки начинают бегать по спине. - Сай, ее это все не интересует, - сказал Эдди. - Нет, меня интересует абсолютно все, что вы намереваетесь сейчас делать, - тихо возразила ему Кэти. - Конечно, это должно быть ей интересно. Такая милая женщина, о'кей, тогда слушай, - сказал Сай. - По пути сюда мы позвонили Кингу. Мы сказали ему, что хотим с него пятьсот тысяч и велели ему приготовить их к... Джефф встрепенулся. - Заткнись, малыш. Мы велели ему приготовить все к завтрашнему утру. А вот завтра мы позвоним ему снова и тогда скажем ему, где и когда он должен будет оставить деньги. А теперь начинается самое интересное. Ты слушаешь? - Да, я слушаю. - О'кей. Завтра утром мы позвоним Кингу снова. Мы скажем... - Вы говорите... - снова попытался вмешаться Джефф. - Сказано тебе, малыш, заткнись, так ты и делай то, на что тебе намекают! - и он со злостью поглядел на Джеффа. Джефф решил включиться в такую интересную игру. Подобно героям приключенческих фильмов, он упер руки в бока, подошел вразвалочку к Саю и, стараясь басить, заговорил, во всем подражая своему любимому киногерою. - Что это ты возомнил о себе, парень? - Отвали, малыш, пока не схлопотал. Все еще продолжая игру, Джефф бросил еще воинственней: - Не на такого нарвались, мистер. - Сказано тебе, отвали! - и Сай злобно оттолкнул мальчика. Джефф отшатнулся. Удивление на его лице сменилось растерянностью. В комнате установилась тишина. И вдруг в эту напряженную тишину ворвался громкий и пронзительный голос из динамика. "Внимание всем машинам, внимание всем машинам. Сообщаем детали похищения на Смоук-Райз"... - Эй, слушайте внимательно, - сказал Эдди. "Обратить особое внимание на светловолосого восьмилетнего мальчика в ярко-красном свитере, синих джинсах, белых носках и туфлях, без головного убора, без перчаток. Может иметь при себе детское ружье". - Ну, малыш, ты у нас теперь прославился, - сказал, усмехаясь, Сай. "Мальчика зовут Джеффри Рейнольдсом, откликается и на имя "Джефф"..." - Что такое? - не выдержал Эдди. - Тот человек назвал мое имя, - сказал совершенно изумленный Джефф. - Заткнись! - рявкнул Сай. "...он - сын Чарлза Рейнольдса, работающего шофером у Кингов. Ребята, здесь, по-видимому, произошла какая-то накладка, поэтому приходится пока только строить догадки. Поскольку за мальчика потребовали пятьсот тысяч выкупа, можно предположить, что похитители и сами не знают еще, что за мальчик у них в руках. Я и сам ничего не пойму. Во всяком случае, это - все, что нам пока известно". - Что он болтает, Сай? - проговорил Эдди. От волнения лицо у него пошло белыми и красными пятнами. Он глядел на Сая, как бы требуя не

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору