Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
ензиями.
- У вас есть под рукой телефоны резиденции Кинга?
- Нет.
- Вы же знаете, что я могу найти их сам.
- И можете заодно найти себе крупные неприятности, мистер Сэведж. На
вашем месте я старался бы держаться подальше от телефона Кинга. Иначе вы
можете напороться на обвинение в создании препятствий на пути
расследования.
- Ну что ж, Браун, спасибо и на этом. Надеюсь, что вам тоже
когда-нибудь придется обратиться ко мне с просьбой.
- С нетерпением буду ждать подобного случая, - сказал Браун, вешая
трубку. - Вот сукин сын, - сказал Браун. - Разве не он был тогда замешан
в том деле, когда были убиты Риэрдон и Фостер? А потом - еще и Буш. И
разве не он тогда чуть было не поставил жену Стива под дуло?
- "Чуть было" - не то слово, - сказал Уиллис. - Если он вообще сунет
сюда свой нос, то лейтенанту следует просто спустить его с лестницы. А
где Мисколо? Я просто умираю от желания выпить чашечку кофе. Мисколо!
Эй, Мисколо!
- Да? - донесся голос из канцелярии.
- Выручай, Мисколо!
- Черт знает что! Вы что - вообразили, будто у меня тут
пятизвездочный отель? - крикнул в ответ Мисколо.
- Но кофе у тебя лучше, чем в любом пятизвезднике, - бесстыдно
польстил ему Уиллис.
- Чушь городите, - но лесть явно сработала, и они услышали звук
отодвигаемого ящика, в котором находился знаменитый кофейник Мисколо.
Зазвонил телефон на этот раз на столе у Уиллиса.
- Помолчал бы ты чуток, - сказал Уиллис, глядя на телефонный аппарат.
- Отдохнул бы немножко, а?
Но телефон продолжал заливаться звонками.
- Да прекрати же ты! - взмолился он. Но телефон был неумолим. -
Ладно, ладно не шуми, - сказал он, снимая трубку. - Восемьдесят седьмой
участок, детектив Уиллис. Что? Вы видели мальчика?.. Да, волосы у него
светлые... Да, примерно восьми лет... Да, на нем надет красный свитер...
Да, сэр. Это несомненно похоже на него... Да, сэр, и где же вы его
видели?.. Где, сэр?.. В кино, сэр? В каком кино, сэр?.. Так, понятно. И
он сидел в зрительном зале? Я правильно вас понял?.. Нет?.. Ну, в таком
случае... - Уиллис сделал продолжительную паузу, слушая объяснения, а на
лице у него постепенно проступало выражение крайнего изумления. - Он был
в самом фильме? - сказал он. - То есть вы хотите сказать, что этого
мальчика вы видели на экране? Умоляю вас, мистер, у меня и без вас
голова идет кругом. - Он сердито швырнул трубку. - Нет, вы слышали? Он
сообщил мне о мальчишке-кинозвезде. Говорит, что это просто
поразительное совпадение. Господи...
Снова зазвонил телефон.
- Нет, я обязательно закажу себе пластинку, - сказал Уиллис. - На ней
будет записано: "Восемьдесят седьмой участок. Детектив Уиллис слушает.
Вы видели ребенка, так? Где? Когда? Спасибо". И буду гонять ее без
перерыва, подключив к этому проклятому телефону. А голос свой буду
беречь для оперного театра. - Он снял трубку. - Восемьдесят седьмой
участок. Детектив Уиллис слушает... Да, мэм, это отдел детективов... Да,
мэм это мы занимаемся розысками похищенного Джеффа Рейнольдса... Да,
мэм, мы...
Зазвонил телефон на столе Брауна.
- Восемьдесят седьмой участок. Детектив Браун слушает...
- Восемьдесят седьмой участок. Детектив Ди Маэо...
- Восемьдесят седьмой участок. Детектив Уиллис...
- Восемьдесят седьмой участок. Эрнандес...
- Восемьдесят седьмой участок. Сержант Мерчинсон...
- Восемьдесят седьмой. Капитан Фрик...
- Главное управление. Лейтенант Винник...
- Отдел по борьбе с поджогами. Детектив Хопкинс...
- Вы, сэр, говорите мальчик...
- Мальчик шел в сопровождении троих мужчин, мэм?
- Вы видели мальчика...
- Когда, сэр?
- На какой это было улице, сэр?
- Где, сэр?
- Где, мэм?
- Где?
- Где?
- Г-Д-Е?!?
***
Лейтенант Бернс энергично вошел в гостиную Дугласа Кинга и принялся
дышать на замерзшие руки, потирая их.
- Привет, Стив, - сказал он. - Как тут у вас?
- Нормально, сэр, - ответил Карелла. - Мистер Кинг, позвольте
представить вам лейтенанта Бернса.
- Здравствуйте, сэр, - сказал Бернс, пожимая поданную Кингом руку.
- Ну, что вы скажете, лейтенант? - спросил Кинг.
- Пока ни шатко, ни валко. Отдел по борьбе с хищениями транспорта
представил уже свой список, Стив?
- Нет.
- Черт побери. Насколько я понял, они продолжают требовать с вас
деньги, мистер Кинг. Да, ситуация неприятная. - Он вздохнул. - Но может
быть, в этом есть и хорошая сторона, а пока мы ждем некоторых
результатов от наших смежников.
- А что там наклевывается, Пит?
- Сейчас делают вполне четкую отливку следа от покрышки их
автомобиля, а кроме того...
- А может это хоть чем-то помочь? - спросил Кинг.
- Обычно это дает положительные результаты. По отливке довольно легко
определить марку покрышки. В Главном управлении имеются образцы рельефа
покрышек абсолютно всех моделей. И стоит нам получить приличную отливку,
как можно считать, что мы уже выиграли половину сражения. Из
многолетнего опыта известно, что на всех четырех колесах автомобилей
покрышки бывают, как правило, одной и той же марки - особенно это
относится к новым машинам. На первый взгляд это может показаться
странным, но по мере износа покрышек владелец обычно заменяет их новыми
покрышками почти обязательно той же самой марки. Поэтому мы в
большинстве случаев можем определить марку машины по отпечатку ее
покрышек. А в нашем конкретном случае у нас, кажется, есть и
дополнительные данные.
- И что же это за данные? - спросил Кинг.
- Подле того места, где мы обнаружили отпечатки колес, валялось два
крупных валуна. Человек, сидевший за рулем машины, по-видимому, страшно
торопился. Поэтому он и скользнул крылом или еще чем-то по одному из
валунов. В результате на камне остался образец краски интересующей нас
машины. Крониг сейчас уже находится на пути в лабораторию с этим
образцом. Если нам хоть чуточку повезет, то мы сможем получить данные,
как о модели, так и о годе выпуска этой машины. Но тут еще нужна
некоторая толика везения. Поэтому-то я с таким нетерпением и жду, когда
пришлют сюда список украденных за последнее время автомобилей.
- Понятно, - сказал Кинг.
- А нет ли здесь где-нибудь поблизости мистера Рейнольдса? Мне
хотелось бы рассказать ему о принимаемых нами мерах. Для нас самое
неприятное в этих делах о похищении детей заключается еще и в том, что
родители обычно уверены, что мы недостаточно энергично действуем.
- Он сейчас сидит на кухне, Пит, - сказал Карелла. - Хочешь, я пришлю
его сюда?
- Нет, не стоит. Через пару минут я лучше сам к нему загляну.
Зазвонил дверной звонок. Карелла подошел к двери и отворил. На пороге
стоял полицейский в форме.
- Мне нужно видеть детектива Кареллу, - сказал он.
- Я Карелла.
- Вы звонили в отдел похищенных автомобилей?
- Да, звонил.
- Мне ведено передать вам это. - И он протянул конверт из плотной
бумаги. - Здесь список украденных автомобилей.
- Спасибо, - сказал Карелла.
- Какие последние новости об этом мальчике? - спросил полицейский.
- Пока что ничего нового, - сказал Карелла.
- Понятно, - полицейский покивал головой. - Ну что ж, вот вам хотя бы
список.
- Спасибо.
- О'кей.
Карелла закрыл за ним дверь.
- Давай-ка глянем сюда, Стив, - сказал Бернс. Он распечатал конверт и
достал из него листок с машинописным текстом. - Выглядит неплохо.
Всего-то около двух дюжин машин. Будем теперь надеяться, что ребятам из
лаборатории удастся раскопать что-нибудь такое, что сходится с
приметами, указанными в этом списке.
- И что же это вам даст, лейтенант? - спросил Кинг.
- Как что?
- Ну, предположим, что вам удастся выяснить, что машина, которую они
использовали при похищении, и в самом деле была недавно похищена. А как
это может помочь вам отыскать мальчика?
- Это хотя бы подскажет нам, на что в первую очередь обращать
внимание, что искать. Мы установили дорожные посты по всему городу,
мистер Кинг. Будет куда проще, если в этом стоге сена нам придется
искать иголку определенной формы и цвета. Разве не так?
- Если у них хватило ума воспользоваться для этого украденной
машиной, то они наверняка сумеют сразу же и избавиться от нее.
- Верно, но только в том случае, если они не намерены воспользоваться
ею и в дальнейшем, - сказал Бернс.
- В этом случае они могли бы перекрасить ее.
- На это у них может и не хватить времени. А кроме того, кустарная
покраска, сделанная своими силами, обычно выглядит подозрительно, мистер
Кинг. А чего уж совершенно точно постараются эти типы избежать, так это
возбуждения излишних подозрений.
- Ясно, - сказал Кинг.
- Конечно, я понимаю, мистер Кинг, что звучит все это не очень-то
доказательно, но у нас тут, черт побери, не так-то много следов, за
которые можно было бы ухватиться, поэтому-то и приходится цепляться за
каждую мелочь. Как только деньги будут внесены, у нас появится
возможность обнаружения отданных им банкнот. А как только нам удастся
вернуть мальчика, очень может быть, что и он сможет кое-что рассказать
нам о своих похитителях. Если только мы не доберемся до них раньше.
- И если только мальчик уже не убит, - сухо заметил Кинг.
- Да, если мальчик до сих пор не убит. Но в таком случае многие наши
действия оказываются лишенными смысла, не так ли?
- Несомненно, - ответил Кинг.
- А теперь мне хотелось бы поговорить с вами относительно выкупа,
мистер Кинг. Мы лишены возможности пометить деньги каким-нибудь особым
образом, а кроме того, у нас просто не хватит времени даже на то, чтобы
записать номера банкнот. Ведь они специально оговорили, что не должно
быть купюр с идущими подряд номерами. Так?
- Да, но...
- Таким образом, регистрация купюр затруднена ими до предела. Но все
равно мы запишем номера хотя бы части купюр, и этот даже неполный список
может сослужить нам огромную службу. Ведь в конце концов рано или
поздно, но этим людям придется расходовать полученные деньги. - Он
помолчал. - Вы пока еще не звонили в свой банк?
- Нет, не звонил.
- Отлично. В таком случае, если вы не возражаете, я хотел бы, чтобы
вы, когда будете звонить туда, дали возможность и мне поговорить с ними.
Я объяснил бы им кое-какие детали, которые могли бы оказаться полезными
для нас. Если в это дело включится ФБР, то им потребуется...
- Боюсь, что я не смогу оказать вам этой помощи, лейтенант Бернс, -
сказал Кинг.
Бернс уставился на него непонимающим взглядом.
- Простите, я не понял, - сказал он. - Вы против того, чтобы я
разговаривал с представителями вашего банка?
- Нет, лейтенант, дело не в этом. Я и сам не стану говорить с банком.
- Как?..
- Я не собираюсь платить этого выкупа, лейтенант.
- Вы не... - Бернс умолк на полуфразе и в комнате воцарилась зловещая
тишина. Бернс глянул на Кареллу. - Да, понимаю, конечно же... Как
говорится, ваше полное право, и вам решать. Никто не может принудить вас
к этому.
- Да о чем это вы говорите, мистер Кинг? - не выдержал Карелла. -
Вы... вы просто должны внести этот выкуп! Ведь мальчик...
- Кончай, Стив, - сказал Бернс.
- Но он же должен внести деньги! Иначе у мальчика нет никаких
шансов...
- Ничего я не должен! - твердо заявил Кинг. - И давайте поставим все
на свои места. Я говорю вам это прямо сейчас, и я скажу это же самое
похитителям, если они снова позвонят сюда, и я готов сказать это
каждому, кто захочет выслушать меня. Я не стану платить этих денег. - Он
помолчал. - Никаких выкупов я выплачивать не стану.
Глава 8
В комнате на ферме в Сэндс-Спит горела одна-единственная лампочка в
торшере, стоявшем рядом с разложенным диваном-кроватью. Она бросала
скупой свет на дощатый пол этой кухни-гостиной. Посреди постели мирно
спал Джефф Рейнольдс. Во сне он заворочался, бормоча что-то
неразборчивое, и одеяло сползло у него с плеча. Кэти Фолсом подошла к
постели и снова укрыла его понадежней. Эдди Фолсом прикурил и, погасив
спичку, бросил ее на пол.
- Он спит?
- Да.
В ванной комнате Сай Бернард распевал во всю мощь своих легких. Его
рубашка, галстук и кобура с револьвером висели на спинке одного из
кухонных стульев. Радио, настроенное на полицейскую волну, монотонно
бубнило передаваемые полицией сообщения.
"...следуйте до пересечения Кембриа и Ньюбридж. Мы устанавливаем там
контрольный пост, который будет проверять транспорт, выходящий на этот
перекресток. В помощь вам выделяется Триста одиннадцатая. Вы меня
поняли, Триста седьмая?"
- Поняли.
- Триста одиннадцатая. Триста одиннадцатая, следуйте до пересечения
Кембриа и Ньюбридж для содействия Триста седьмой в организации
контрольно-пропускного пункта.
- Говорит Триста одиннадцатая. Вас поняли. Уже известна модель
машины?
- Пока нет сведений, Триста одиннадцатая.
- Ладно.
- Сай! - крикнул в сторону ванной Эдди. - Эй, Сай, ты слышишь, что
они здесь говорят?
Сай, одна щека которого была покрыта мыльной пеной, вышел из ванной.
Он был сейчас в одной нижней рубашке, из-под которой выглядывали
поросшие густой шерстью руки и плечи.
- Чего тебе? - спросил он.
- У них там дорожные посты по всему городу повырастали, как грибы
после дождя. Как же нам тогда воспользоваться своей машиной?
- А чего это тебя так волнует? Подумаешь - устанавливают дорожные
посты. Ну, и пускай устанавливают себе на здоровье сколько хотят. Нам-то
что до этого?
- Ты не понял, Сай. Они сейчас там останавливают каждую машину,
которая проезжает мимо них. А утром нам обязательно придется
воспользоваться машиной. Так как же мы?..
- Ну, сколько раз я должен тебе повторять одно и то же? За рулем буду
сидеть я, так? И в машине я буду один, верно? Старенький паршивый "Форд"
не привлечет к себе внимания. Или, предположим даже, что они остановят
меня. Для них я буду просто обычным парнем, который едет себе на работу.
Водительские права у меня при себе и, если они их спросят, я их и
предъявлю им. Ну? Откуда им знать, что я еду на украденной машине? Как
они смогут догадаться об этом? Номерной знак мы сменили, так ведь?
Поэтому ни у кого не может быть ко мне никаких претензий. Так что лучше
всего просто выбросить из головы все эти мысли о постах на дорогах?
- А как быть после того, как мы получим деньги? - сказал Эдди. - Как
мы будем смываться отсюда? Ведь посты они еще не поснимают.
- И тут нам не о чем беспокоиться, потому что с нами тогда не будет
мальчишки. Едет себе спокойно парень со своей собственной женой,
прихватив с собой еще и зятя. И не о чем тут беспокоиться. Ну, ладно,
дай мне наконец добриться. А то я начинаю себя чувствовать как
какой-нибудь бродяга. - И он вернулся в ванную.
Кэти подождала, пока за ним не закроется дверь.
- Эдди, - сказала она, - а после того, как он получит эти деньги, что
будет с мальчиком?
- А мы его оставим прямо здесь. А потом позвоним Кингу и скажем ему,
где находится мальчик.
Кэти кивнула.
- Но это... это все равно - огромный риск, разве не так?
- Нет, не думаю.
- Эдди, давай просто сбежим отсюда. Давай смоемся прямо сейчас, пока
не поздно!
- Хватит об этом! Прошу тебя - не будем! "Двести тридцать четвертая,
Двести тридцать четвертая, вы все еще у въезда в туннель?
- Да, Красавчик, именно здесь мы и сидим. Говорит Двести тридцать
четвертая.
- О'кей, о'кей.
- Ты только послушай, как они переговариваются, - сказала Кэти.
- Сай говорит, что нам не о чем беспокоиться. Мы с тобой, Кэти, можем
во всем положиться на него. Он прекрасно знает, что делает. - Эдди
подошел к пепельнице и загасил в ней окурок. - За все время, что я его
знаю, Сай никогда ни разу не подвел меня. Он и сейчас действует
правильно, Кэти.
- Да, да. Он просто замечательный человек, - саркастически заметила
Кэти.
- А что ты думаешь? Так оно и есть. Я многому у него научился.
- Да, уж действительно, он научил тебя многому.
- Да, черт побери, научил! - Эдди помолчал. - Ему можно было и не
возиться с такой мелкотой, как я. У Сая солидная репутация и без этого.
- Солидная репутация! - воскликнула Кэти. - Да он - самый настоящий
подонок!
- Зря ты так о нем думаешь. Просто ему иногда не везло, но с кем
такого не случается? Но вообще он в полном порядке. Думаешь, это легко -
спланировать такую операцию, как наша? Ты можешь себе представить, над
сколькими вещами ему приходилось ломать голову? Сколько ему пришлось
помозговать?
- Вот он и додумался до одной вещи, Эдди.
- Да? И до какой такой вещи?
- Он собирается убить этого мальчика.
- Слушай, прекрати эти глупости, ладно? Он хочет убить мальчишку! У
Сая прежде всего мозги делового человека. Он не станет вешать на себя
убийство. Единственное, чего он добивается - это получить свою долю.
- А ты?
- Что я?
- Чего добиваешься ты?
- Того же самого - двухсот пятидесяти тысяч долларов.
- И как далеко ты готов зайти, чтобы получить их?
- Какого черта тебе понадобилось затевать всю эту болтовню? -
взорвался Эдди. Он подошел к столику, взял с него пачку сигарет и
сердито смял ее, обнаружив, что она пуста.
- Насколько сильно хочется тебе заполучить эти деньги, Эдди?
- Очень сильно. У тебя есть сигареты? Кэти раскрыла сумочку и
заглянула внутрь. - Нет, у меня тоже кончились. - Она защелкнула сумку.
- Знаешь, Эдди, когда мы были маленькими, у нас была такая игра, мы
называли ее "Предположения". Мы задавали друг другу вопросы, которые
начинались со слова "Предположим..." Мы говорили: "Предположим, что
кто-нибудь дает тебе миллион долларов, что ты готов сделать ради этого?
Отрежешь ли ты себе палец на ноге? Отдашь ли за это глаз? Плюнешь ли ты
на крест?" Ну и прочие такие вещи. Очень интересно было слушать, как и
кто отвечал на такие вопросы. Но у каждого из ребят обычно оказывалась
разная цена этому миллиону.
- К чему ты ведешь? - сказал Эдди. - Сай! Эй, Сай!
- Да?
- У тебя есть сигареты? - Сай просунул голову в приоткрытую дверь
ванной. - Что? - Сигареты у тебя есть? - Посмотри в пиджаке. Дашь ты
мне, наконец, когда-нибудь добриться спокойно? - и он снова исчез за
дверью ванной.
Эдди направился к висевшему пиджаку и осмотрел его карманы.
- Там ничего нет! - сердито сказал он. - Сай, там у тебя ничего нет!
- В машине должен быть целый блок! - крикнул Сай. - И перестань
приставать ко мне.
- Где он?
- В отделении для перчаток. Господи, дадут мне наконец побриться?
Эдди направился к двери.
- А какова твоя цена, Эдди?
- Не понимаю, о чем это ты, Кэти.
- Ну, готов ли ты отдать руку, но не отдавать глаза? Ты, к примеру,
готов принять участие в похищении ребенка, но остановишься ли ты перед
его убийством?
В комнате воцарилась тишина.
- А какая может быть связь между детскими играми и реальной жизнью? -
нашелся наконец Эдди.
- Сай намерен убить этого мальчика, - сказала Кэти.
- Ты с ума сошла.
- Он спланировал это с самого начала, Эдди. Он не пойдет на риск,
оставляя в живых мальчика, который потом сможет опознать его. - Она
помолчала. - И мне нужно знать, как ты сам относишься к этому.
Эдди тяжело вздохнул.
- Как я отношусь к этому, да? Слушай, неужто ты не можешь оставить
меня в покое?
- Нет, Эдди. Я должна это знать!
- Хорошо. Ну, хорошо, тогда я с