Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
я тебя абсолютно никакого значения, разве не так? Ты просто
никогда ни о чем и ни о ком кроме себя не думаешь!
- Это не правда, Диана, и ты сама это знаешь. Неужто я не делал для
тебя все, что ты только ни пожелаешь? Неужто все это время я был плохим
отцом для Бобби? Разве не был я хорошим мужем...
- А что такого дал ты мне или Бобби? Крышу над головой? Пищу?
Безделушки? А что ты дал нам от себя самого, Дуг? Разве я хоть
когда-нибудь значила для тебя нечто большее, чем твой бизнес? Да и что
я, собственно, представляю в твоих глазах, как не просто женщина, весьма
приятная в постели?
- Диана...
- Признайся же в этом хоть самому себе! Ты говоришь, что бизнес это и
есть твоя жизнь, и это действительно так! И вот, после всех лет подобной
жизни ты, наконец докатился до точки! Теперь ты дошел до того, что готов
убить ни в чем не повинного ребенка!
- Убийство, убийца, не нужно бросаться такими словами...
- А это и есть убийство! Самое настоящее! Можешь называть это как
тебе угодно, но это - самое настоящее убийство! И ты сейчас собираешься
совершить именно убийство, но, черт побери, на этот раз я не стану
спокойно смотреть на то, как ты его совершаешь!
- О чем ты? Да понимаешь ли ты, о чем ты говоришь?
- Понимаю, прекрасно понимаю, Дуг. Я говорю о том, что ты обязательно
уплатишь похитителям этот их выкуп.
- Нет, Диана. Я этого не сделаю. Я не могу этого сделать.
- Ты можешь. Дуг, и ты сделаешь это. Потому что на этот раз тебе
придется выбирать между бизнесом и кое-чем еще, помимо жизни Джеффа.
- Это чем же?
- Если ты не уплатишь им, Дуг, я ухожу от тебя.
- Уходишь...
- Да, я забираю с собой Бобби и ухожу из этого дома.
- Погоди, Диана, ты просто сама не понимаешь, что ты сейчас говоришь.
Ты же...
- Я прекрасно отдаю себе отчет в том, что я говорю, Дуг. Отдай деньги
этим людям, потому что если ты не сделаешь этого, я просто не смогу
оставаться рядом с таким человеком! Я не смогу быть рядом со всей этой
фальшью и грязью, в которую ты превратишь, если уже не превратил, всю
нашу жизнь.
- Диана...
- Да. Да, ты ее превратил во что-то жадное, ненасытное и грязное, -
повторила она. - Во что-то вроде этих ненасытных машин с твоей фабрики.
Лоснящиеся...
- Диана, дорогая, - сказал он и потянулся к ней. - Не могла бы ты...
- Не прикасайся ко мне! - выкрикнула она и рванулась в сторону. - Не
смей сейчас, Дуг! На этот раз тебе не удастся затащить меня в постель и
утрясти все именно таким образом! Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне,
Дуг. На этот раз ты просто совершаешь убийство, а я... а я сыта уже этим
по горло!
- Я не могу уплатить эти деньги, - сказал он. - И ты не можешь
просить меня об этом.
- А я и не прошу, Дуг, - холодно возразила она, - я требую этого.
Когда эти люди позвонят тебе завтра утром, ты уж лучше постарайся, чтобы
деньги эти были у тебя наготове. Постарайся, чтобы они были у тебя под
рукой и дожидались вместе с тобой их инструкций. Дуг. Так что, будь
любезен, постарайся позаботиться об этом.
- Я не могу их уплатить, - сказал он. - Диана, я не могу их отдать. И
ты не должна просить этого у меня.
Но она уже успела выйти из гостиной.
Глава 10
Раннее утро. Город еще спит. Пронзительный предутренний холод как бы
специально создан для тех, кто любит поздно просыпаться. Вместе с
непроницаемой темнотой за окном он помогает вообразить свою постель
единственным желанным прибежищем. Полы в квартире сейчас буквально
ледяные и никому на свете не хочется в эти часы касаться их босой ногой.
Однако будильники начинают свой трезвон еще в темноте. Солнце в это
время вроде бы и не думает вставать. Звезды уже побледнели и исчезают в
бездонной глубине ночного неба, однако на восточной части горизонта еще
невозможно разглядеть проблески зари. Утро заполнено мраком и будильники
ввинчиваются в него своим пронзительным дребезжащим звоном, будто
настроенные на одну и ту же волну, на одну и ту же песенку: "Доброе
утро, Америка, не спи - время вставать и сиять".
Да пропади ты, Америка, пропадом! - и тянутся сонные руки, чтобы
выключить голос не знающего сна времени. Послав ко всем чертям Америку и
грядущий день, какой-нибудь Джордж торопливо натягивает одеяло, пытаясь
скрыться в тепле, где тело так уютно соприкасается с телом, но его снова
вырывают из сна: "Джордж, пора вставать"!
М-м-м! Джордж, дорогой, время вставать. И Джорджи всего этого города
выбираются из-под теплых одеял, покидают надежное чрево супружеских
постелей, ступают босыми ногами на ледяную поверхность полов. Джорджи
всего этого города дрожат мелкой дрожью, наспех одеваются и бегут
умываться. Вода, которой они торопливо ополаскиваются (даже если она и
теплая), кажется им пришедшей с каких-то обледенелых горных вершин. А
тут еще предстоит пытка бритьем! Свет в ванной кажется им мрачным и
холодным. Жена и дети все еще продолжают мирно спать, и есть что-то
неестественное в том, что ты вдруг оказываешься единственным
бодрствующим существом в квартире. Таким образом целый миллион Джорджей
этого города совершают свой утренний туалет. В квартирах их по-прежнему
холодно, однако радиаторы уже начинают ворчать, и скоро послышится
шипение поступающего в них тепла, можно будет даже ощутить и запах этого
тепла. Кофейник, поставленный на кухонную плиту, начинает подпрыгивать и
щедрый аромат горячего напитка распространяется по всей квартире. Даже
вода из-под крана начинает казаться немного теплее. И что самое
прекрасное - солнце наконец поднимается из-за горизонта.
У него-то со вставанием нет никаких проблем. Солнце бодро
приподнимает завесу ночи и выглядывает из-за нее, окруженное сияющим
нимбом, который расцвечивает голубизной небесный свод над собой и
поднимается все выше и выше, заставляя ночной мрак сворачиваться и
обращаться в паническое бегство. Его желтые и оранжевые лучи расписывают
оконные стекла, стены домов и крыши, заливают золотом мрачные воды реки
Харб. И нет у него с этим вставанием никаких проблем - оно просто
подымается все выше и выше. Вот теперь с полным правом можно сказать:
"Доброе утро, Америка, не спи - время вставать и сиять".
Свет неоновых ламп блекнет в лучах окрепшего солнца. В черных
провалах улиц еще монотонно мигают огни светофоров. Но движения пока нет
и поэтому смена зеленых и красных огней все еще бессмысленна. Подле них
еще не толпятся пешеходы, раздражаясь сменой разрешающих и запрещающих
сигналов. Мелькают огоньки светофоров, и даже в их стеклах отражается
теперь, солнечный свет. Однако красочней всего он отражается миллионами
оконных стекол высоких зданий, которые вглядываются в надвигающийся с
востока день сотнями пылающих глаз.
Слепой, нащупывая палкой дорогу, бредет по тротуару. Вот уже и на
реке пробудилось движение. Те Джорджи, что работают на реке, откликаются
на запах соленой воды и поджаренного бекона. От причалов несутся гудки
буксиров и паромов. На военном корабле слышится звук сигнальной трубы.
Уличные фонари гаснут. В городе полновластно царит теперь одно
солнце. Патрульный полицейский молча совершает обход своего участка,
пробует дверные ручки магазинов, заглядывает внутрь, прислоняясь лицом к
стеклам витрин, чтобы разглядеть, не случилось ли там чего за ночь.
Он бросает привычный взгляд на часы. Без четверти шесть. Через пару
часов его, наконец, сменят.
Ночь была длинной и холодной. Но уже наступило утро.
***
Она молча собирала вещи в залитой солнечным светом спальне. Сияющие в
солнечных лучах пылинки мелькали в свете, падающем из окна, придавая
особую выразительность ее фигуре, склоненной над огромным чемоданом. Лиз
Белью следила за ее действиями, полулежа на шезлонге, стоявшем чуть в
стороне от кровати и прихлёбывая кофе из крошечной чашечки.
- В такую рань я не подымалась ни разу с того предрассветного часа,
когда ребята из нашего спортивного клуба совершили ночной налет на наши
спальни и принялись сдергивать со спящих девчонок одеяла, - сказала Лиз.
- Да, я помню эту ночь, - отозвалась Диана.
- Ах, прекрасные деньки нашей знойной юности, и куда вы, только
подевались? Тогда ребята из клуба совершили этот налет только ради того,
чтобы поглядеть на нас без трусиков, а теперь мой Гарольд, если и
совершает по ночам на что-нибудь налет, так только на пиво в
холодильнике.
- Всем нам суждено когда-нибудь повзрослеть, Лиз, - сказала Диана.
Она выдвинула ящик одного из шкафов и достала оттуда стопку белья,
которую она тут же положила на постель.
- Ты так считаешь? - спросила Лиз. - В таком случае, позволь спросить
тебя, когда же ты сама наконец повзрослеешь, дорогая? Во всей этой
истории ты ведешь себя просто по-детски.
- По-детски?
- Вот именно. Если, естественно, тебя не охватила непреодолимая тяга
к самоубийству. - Лиз скорчила глубокомысленную гримасу и снова отпила
глоток кофе. - И я еще вечно подначивала тебя именно за то, что ты у нас
такая уравновешенная девчонка. А тут ты вдруг требуешь от Дуга, чтобы он
пустил по миру себя, а заодно и тебя тоже. Это же просто бессмысленно.
- Бессмысленно?
- Вот именно - бессмысленно. - Лиз нахмурилась. - И прекрати ты,
наконец, повторять окончание каждой и моих фраз, только придав им форму
вопроса. Получается что-то вроде бездарного подражания Хемингуэю.
- Прости, пожалуйста, - Диана расправила на постели очередную
комбинашку, аккуратно сложила ее и уложила в чемодан. - А представь-ка
себе, Лиз, хоть на минуточку, что в руках у этих мерзавцев кто-нибудь из
твоих детей. Что бы ты сделала?
- Да я бы руку отдала на отсечение за него, - не задумываясь ответила
Лиз.
- А предположим теперь, что у них мой сын - Бобби, а они потребовали
этот выкуп с тебя?
Лиз снова отхлебнула из чашечки и некоторое время молча глядела в
нее. Было все еще очень раннее утро и на лице у нее не было никакой
косметики, однако и без нее она была очень красива, а глаза ее были все
такими же лучистыми.
- Дорогая моя, - сказала она наконец. - Я люблю тебя как родную
сестру. И всегда любила тебя, и дело тут вовсе не в воспоминаниях о
старом добром времени, проведенном совместно в колледже. Но я далеко не
уверена в том, что я с готовностью рассталась бы с пятью сотнями тысяч
долларов ради того, чтобы спасти твоего сына. Нет у меня такой
уверенности, Диана, и все тут. И если в результате этого признания ты
станешь считать меня скотиной, то, ей-богу, я все равно ничего иного не
смогу тебе сказать.
- Ты меня поражаешь, - сказала Диана.
- А почему? Только потому, что я - мать? Но я мать только тем трем
маленьким чудовищам, что носятся целыми днями по дому, там на холме, и
переворачивают в нем все вверх дном. Я, слава Богу, не прихожусь матерью
всему человечеству, - Лиз помолчала. - Трех беременностей с меня
хватило.
Некоторое время они обе молчали. Лиз допила свой кофе и отставила
пустую чашку. Диана продолжала упаковываться.
- Очень мило с твоей стороны, Лиз, что ты предложила мне приют, -
сказала Диана.
- Это - наименьшее, что я могла сделать, - просто сказала Лиз. - Но
если Дуг спросит меня, что я думаю по поводу всего этого, то я
совершенно искренне отвечу ему, что считаю тебя сумасшедшей.
- Твои старания пропадут даром. Он и так считает меня сумасшедшей.
- А ты уверена, что за этим твоим уходом не стоит ничего иного,
помимо этого похищения? - спросила Лиз. - Неужто и в самом деле ничего?
Тетушка Лиззи все поймет правильно, дорогая, поэтому тебе нечего
стесняться... - Она неожиданно оборвала себя на полуфразе. - Он все еще
по-прежнему хорош в постели?
- В постели он выглядит отлично.
- Так какого же черта? Что это с тобой творится? Сейчас же
распаковывай этот дурацкий чемодан, спускайся к нему и расцелуй его ради
всего святого.
- Лиз, - спокойно возразила ей Диана, - но вне постели он проводит по
меньшей мере шестнадцать часов в сутки.
- Ах, дорогая моя, не жадничай, нам нужно научиться сдерживать свои
аппетиты, - сказала Лиз, лукаво подмигивая.
- Не нужно шутить, Лиз. Мне сейчас совсем не до шуток.
- Ну, извини.
- Он трижды стучался в двери спальни за эту ночь, - сказала Диана. -
А в последний раз он даже вроде бы плакал. Нет, ты можешь вообразить
себе плачущего Дуга? - Она сделала паузу. - Я не стала открывать ему
дверь. Он должен понять, что все это - серьезно. Он должен наконец
понять, что я всерьез ухожу от него, если он откажется уплатить этот
выкуп.
- А почему бы тебе тогда не потребовать от него, чтобы он просто
пустил себе пулю в лоб? - спросила Лиз.
- Я прошу его всего лишь сделать то, что на его месте сделал бы любой
человек.
- Не стоит говорить о "любом человеке", когда речь идет о
промышленных магнатах, - сказала Лиз. - Это же совсем иная порода.
- В таком случае я не желаю жить с людьми этой породы. Если деньги и
власть представляются им важнее всего...
- Деньги и власть играют у них не столь уж большую роль, - сказала
Лиз. - Магнатство - это самая настоящая болезнь. Мы, люди со стороны,
называем ее шилом в заднице. Такие мужчины, как Дуг или Гарольд, не
способны усидеть на месте, даже если ты приколотишь их гвоздями к стулу.
Они должны двигаться, они просто обязаны делать хоть что-нибудь. Заставь
их бездействовать - и это будет равносильно тому, чтобы предоставить им
истечь кровью.
- А включает ли в себя это магнатство, как ты его называешь, полную
утрату жалости и сочувствия к другим людям? - спросила Диана. - Неужто
это - обязательный симптом этой болезни?
В дверь постучали.
- Кто там? - спросила Диана.
- Это я, Пит.
- Не откроешь ли ты ему дверь, Лиз?
Лиз Белью грациозно сплыла с шезлонга и направилась к двери. Отперев
ее, она величественно произнесла: "Доброе утро", в то время как Камерон
уставился на нее изумленным взглядом.
- Лиз, - нашелся он наконец. - Вот уж никак не ожидал застать вас
здесь. Я даже и подумать не мог, что вы вообще способны вставать в такую
рань.
- Я всегда встаю рано, - невозмутимо солгала Лиз. - И всегда бодра и
свежа. А как спалось сегодня вам, мистер Камерон?
- Прекрасно, миссис Белью. Учитывая обстоятельства.
- Следовательно, вам пока еще не удалось достичь магнатского статуса.
Вот когда вы его достигнете, то все ночи будут у вас уходить на
составление хитроумных планов, как это у них принято.
Камерон улыбнулся.
- Планированием, Лиз, я занимаюсь в дневное время.
- Угу, готова держать пари, что именно так оно и есть, - ответила
она. - А лучшую часть своих трудов вы все-таки оставляете на ночь. -
Глаза их встретились. Диана, занятая упаковкой чемодана, казалось, вовсе
не обращала на них внимания. - А что все-таки привело вас в будуар
хозяйки дома? - спросила Лиз.
- Я тут столкнулся с проблемой. У меня в кармане сейчас лежит
выписанный Дугом чек, Диана. Что мне с ним делать? Отправляться с ним в
Бостон или просто разорвать его?
- Вам следовало бы узнать это у него.
- Нет, конечно же, я должен его порвать, - сказал Камерон. - Он же
ведь должен будет уплатить этот выкуп. Я в этом абсолютно уверен.
- А на чем основана эта ваша уверенность?
- Но он же должен это сделать, не так ли? Неужто вы сами не видите?
- Нет, боюсь, что я вообще уже ничего не вижу.
- Ну, хорошо. Предположим, что я вылетаю в Бостон, и там вся эта
комбинация проходит без сучка и задоринки, так? В этом случае Дуглас
Кинг заполучает полнейший контроль над Гренджером. Но все газеты отсюда
и вплоть до самого Китая обмажут его дегтем. Они будут вопить на весь
мир: "Дуглас Кинг, который сейчас контролирует Гренджер, это тот самый
человек, который отказался спасти от смерти маленького мальчика".
Господи, да такая популярность попросту разорит его. Неужто вы думаете,
что хоть кто-нибудь после этого согласится приобрести хоть одну пару
выпущенных Гренджером туфель?
- Нет, этого я не думаю. И я вообще не думала обо всей этой проблеме,
рассматривая ее с такой точки зрения.
- Правильно, - сказал Камерон. - И я могу держать пари на что угодно,
что сейчас Дуг и рассматривает именно этот аспект. Поэтому я так уверен
в том, что он обязательно заплатит выкуп.
- Но если он заплатит его только по этой причине, - начала было
Диана.
- А в котором часу они пообещали позвонить? - не дала договорить ей
Лиз.
- Кто - похитители? Они ничего об этом не сказали. - Лиз задумчиво
покачала головой. - А уж когда они позвонят, то обязательно зададут свой
главный вопрос. Я считаю, что даже эти, на телевизионных конкурсах,
ведут себя значительно гуманней, правда? По крайней мере, они дают
человеку по меньшей мере неделю на обдумывание вопроса.
У двери спальни раздалось покашливание. Все обернулись к раскрытой
двери и увидели стоящего в ней Дугласа Кинга в халате и пижаме. Он был
не брит, и глаза у него были красными, однако вся его поза выражала
уверенность и целенаправленность. И тем не менее от казался сейчас
материализовавшимся духом. Он всего лишь кашлянул у двери, а после этого
стоял совершенно молча, пристально глядя на то, что происходит в
комнате.
- Доброе утро, Дуг, - сказал Камерон. - Хорошо спалось?
- Нет, спалось мне неважно.
- Господи, Дуг, ты выглядишь просто ужасно, - сказала Лиз.
- Я ведь и должен выглядеть ужасно, как ты не понимаешь? Мои грехи не
дают мне уснуть. Я ведь жестокий, бессердечный подонок, исчадие ада. Вот
кем я оказался на поверку. - Кинг сделал паузу. - А ты что делаешь здесь
в такую рань?
- Ночью я позвонила ей. Дуг, - сказала Диана. - Я увезу к ним Бобби.
- Все подготовлено для сцены бегства с тонущего корабля, так что ли?
Женщины и дети сходят первыми. - Он повернулся к Камерону. - А ты, Пит,
когда уезжаешь?
- Что?
- Я спрашиваю, когда ты собираешься ехать?
- Ну, я... я пока еще не знаю.
- То есть как это - пока не знаешь? На какой самолет у тебя билеты?
- Я их еще не заказал, - сказал Камерон.
- Почему?
- Я подумал...
- Думать не входит в твои обязанности. Я сказал тебе, чтобы ты
заказал билет, разве не так? И я вручил тебе чек, который ты должен
будешь передать по назначению, верно?
- Да, но... Но я не знал, захочешь ли ты, чтобы я это сделал.
- А ничего и не изменилось. Сейчас же спускайся вниз и позвони в
аэропорт!
Камерон молча кивнул и вышел из комнаты.
- Пожалуй, мне нужно поторопиться с укладыванием вещей, - упавшим
голосом проговорила Диана.
- Истерн Айрлайнз, пожалуйста, - говорил он. - Алло? Мне нужно
заказать билет на первый же самолет, который вылетает в Бостон. Да, на
сегодняшнее утро, - он промолчал. - Да. На это утро. Да, я подожду, - он
прикрыл трубку и обернулся к Кингу. - Они сверяются с наличием свободных
мест. Дуг.
- Ты должен был позаботиться об этом еще вчера вечером.
- Неужто ты собираешься позволить им убить этого мальчика. Дуг? -
Кинг открыл было рот, чтобы ответить, но Камерон снова заговорил в
трубку. - Алло? Да? В двенадцать дня? Погодите одну минуточку. - Он
снова прикрыл трубку ладонью. - Самый ранний рейс - сегодня в полдень.
Все остальные распроданы.
- Бери этот, - сказал Кинг.
- Очень хорошо, оставьте за мной! - сказал Камерон в трубку, - мистер
Питер Камерон. Да, да - Камерон... Да, да, кредитная карточка у меня
имеется, но счет отправьте на счет "Гренджер Компани"... Да,