Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
вого.
Едва Бомбур ушел, Бильбо надел кольцо, привязал веревку,
перелез через стену и начал спускаться вниз. Впереди у него
было пять часов. Бомбур будет спать, он мог спать в любое
время, после приключений в Черном Лесу он все мечтал увидеть те
же прекрасные сны. Остальные трудились, и вряд ли кому-то из
гномов, даже Фили и Кили, могло прийти в голову выйти на стену
не в свое дежурство.
Темнота стояла полная, дорога была незнакома. Наконец
Бильбо умудрился добраться до излучины, и оставалось перейти
вброд, чтобы выйти прямо к лагерю. Поток в этом месте был
неглубокий, но широкий, и маленький хоббит с трудом перебрался
в темноте на другую сторону. Он был почти уже на том берегу,
как вдруг оступился на скользком камне и с шумом шлепнулся в
холодную воду. Только он выбрался на сушу, дрожа от холода и
отплевываясь, как подбежали эльфы с фонарями и стали шарить
между камнями.
- Нет, это не рыба! - сказал один. - Тут прячется шпион.
Прикройте фонари, а то ему они помогут больше, чем нам, если он
- забавное маленькое существо, слуга гномов. - Слуга, вот еще!
- в негодовании фыркнул Бильбо - и тут же громко чихнул. Эльфы
немедленно кинулись на звук. - Светите сюда! - окликнул их
Бильбо. - Тут я, тут! - Он стянул кольцо с пальца и выглянул
из-за валуна.
Эльфы мигом оправились от изумления и схватили его. - Кто
ты? Гномовский хоббит? Что ты тут делаешь? Почему наши часовые
тебя не заметили? - забросали они Бильбо вопросами. - я -
мистер Бильбо Бэггинс, - ответил он с достоинством, - спутник
Торина. Я хорошо знаю вашего короля в лицо, но он, вероятно, не
знает, как выгляжу я. Меня наверняка помнит Бэрд, и его-то я и
хочу видеть. - Вот как! - сказали эльфы. - А какое у вас к нему
дело ?
- Какое бы ни было, любезные эльфы, оно касается только
меня. Если есть у вас желание вернуться в родные леса, а не
сидеть вечно в этом унылом холодном месте, ведите меня поскорее
к костру, чтобы я обсох, а потом дайте поговорить с
начальниками. Только скорее. Я могу провести здесь не больше
двух часов.
Вот как случилось, что часа через два после побега Бильбо
сидел у жаркого костра перед большой палаткой, а рядом, с
любопытством глядя на него, сидели король лесных эльфов и Бэрд.
Хоббит в доспехах, сделанных руками эльфов, заверну<%8>тый
в<%8> старое одеяло, - такое зрелище увидишь не каждый день.
- Знаете, право, - Бильбо говорил самым своим деловым
тоном, - создалось совершенно невыносимое положение. Я лично
крайне устал от всей этой истории. Я хочу домой, на запад, там
жители гораздо благоразумнее. Но, понимаете, у меня в этом деле
свой интерес - четырнадцатая доля, как гласит письмо, к
счастью, я его сохранил. - И он достал из кармана своей старой
куртки, надетой поверх кольчуги, смятое, сложенное во много раз
письмо Торина, найденное им на каминной полочке под часами. -
Четырнадцатая часть общего дохода, - продолжал он. - Лично я
готов внимательно рассмотреть ваши притязания и вычесть из
целого справедливо причитающуюся вам сумму и только потом
заявить право на свою долю. Но вы не знаете Торина Оукеншильда.
Уверяю вас, он так и будет сидеть на куче золота, пока не умрет
с голоду, если вы отсюда не уйдете.
- Ну и пусть! - отозвался Бэрд. - Такому безмозглому
упрямцу туда и дорога.
- Совершенно верно, - продолжал Бильбо. - Я вас понимаю.
Но, с другой стороны, зима приближается, скоро тут будет и
снег, и мороз. Продовольствия будет не хватать, даже эльфам
придется туго. Возникнут и другие трудности. Вы не слыхали про
Дейна и гномов с Железных Холмов?
- Слыхали когда-то. А какое они имеют к нам отношение? -
спросил король. - Так я и думал. Значит, у меня есть кое-какие
сведения,
которых нет у вас. Дейн, должен вам сообщить, находится в
двух днях перехода отсюда, с ним по крайней мере пятьсот
свирепых гномов; многие из них опытные воины, участвовали в
ужасной войне гномов с гоблинами, вы несомненно о ней слыхали.
Когда они дойдут сюда, начнутся большие неприятности.
- Зачем ты нам все это рассказываешь? - сурово спросил
Бэрд. - Ты предаешь твоих друзей или запугиваешь нас? - Дорогой
Бэрд! - пропищал Бильбо. - Не спеши с выводами! В жизни не
встречал таких подозрительных людей! Просто я пытаюсь избавить
от неприятностей всех заинтересованных лиц. Теперь я сделаю вам
предложение. - Послушаем! - отозвались король и Бэрд. - Вернее,
посмотрим! - поправил хоббит. - Вот! - И он вынул из тряпицы
Аркенстон.
Сам король эльфов, чьи глаза привыкли взирать на красивые
вещи, был поражен. Даже Бэрд молча дивился камню. Словно шар,
наполненный лунным светом, висел он перед ними в сети,
сотканной из сверкания снежинок. - Это Аркенстон Трейна, -
пояснил Бильбо, - Сердце Горы. И
сердце Торина. Для него камень ценнее золотой реки. Отдаю
его вам. Он поможет вам вести переговоры. - И Бильбо не без
сожаления протянул чудесный камень Бэрду. Тот, как
зачарованный, уставился на Аркенстон в своей руке.
- Но как он достался тебе и почему ты отдаешь его, как
свой? - спросил он, оторвав с усилием взор от камня. - Н-ну, -
смущенно ответил хоббит, он не совсем мой, но
я...понимаете, я готов не требовать своей доли. Может, я и
Взломщик, со стороны виднее, я лично себя таковым никогда не
считал, но Взломщик более или менее честный. <%8>Сейчас я
возвращаюсь назад, и пусть гномы делают со мной, что хотят.
Надеюсь, камень принесет вам пользу.
Король эльфов посмотрел на Бильбо, как на диковину. -
Бильбо Бэггинс! - сказал он. - Ты более достоин носить
королевские доспехи эльфов, чем многие из тех, на ком они
сидят лучше. Но что-то я сомневаюсь, чтобы Торин Оукеншильд
думал так же! Пожалуй, я все-таки лучше знаком с гномами, чем
ты. Вот мой совет: оставайся с нами, тут тебе будут оказаны
почет и гостеприимство.
- Спасибо, спасибо большое, - ответил Бильбо и поклонился.
- Я думаю, негоже было бы покинуть друзей сейчас, после того
как мы столько пережили вместе. Да и я обещал старине Бомбуру
разбудить его в двенадцать ночи ! Сколько ни уговаривали его,
он не остался, тогда с ним послали провожатых, и король с
Бэрдом на прощанье отдали ему честь. Когда Бильбо проходил
через лагерь, какой-то старик, сидевший у дверей одной из
палаток, закутавшись в темный плащ, встал и подошел к нему.
- Отличный поступок, мистер Бэггинс! - сказал он, хлопая
Бильбо по спине. - Прост-прост, а всегда выкинет что-нибудь
неожиданное! Это был Гэндальф! Впервые за много дней Бильбо
пришел в восторг. Но когда он тут же хотел расспросить
волшебника, тот остановил его :
- Все в свое время! Если не ошибаюсь, события идут к
концу. Тебе сейчас придется солоно, но не унывай! Может, ты и
выкрутишься. Вас всех ожидают такие новости, о которых даже
вороны не слыхали. Доброй ночи! Озадаченный, но в то же время
приободренный, Бильбо поспешил
дальше. Его привели к безопасному броду и благополучно
доставили сухим на другой берег; тут он распростился с эльфами
и стал карабкаться вверх к воротам. Им вдруг овладела безмерная
усталость, но все-таки он влез по веревке на стену еще до
полуночи. Веревка, слава богу, висела там, где он ее оставил.
Он отвязал ее, спрятал, а потом уселся на стене и задумался:
что же произойдет дальше? На душе у него было тревожно.
В двенадцать он разбудил Бомбура, потом свернулся в уголке
калачиком и, не слушая благодарностей толстяка (он сознавал,
что не очень-то их заслужил), крепко заснул, выбросив из головы
все заботы. И, скажем по секрету, он видел во сне яичницу с
беконом.
Гроза разразилась
На другое утро спозаранку в лагере раздались звуки
труб. Вскоре на узкой тропе показался гонец. На некотором
расстоянии от стены он остановился, окликнул гномов и спросил,
согласен ли Торин выслушать новых послов, - есть новости, и
обстоятельства переменились.
- Вероятно, подходит Дейн! - сказал Торин своим
сподвижникам. - Они прослышали о его приближении. Я так и
думал, что настроение у них живо переменится. Пусть придут в
небольшом количестве, без оружия, и я выслушаю их! - крикнул он
посланцу. Около полудня снова заколыхались знамена Леса и
Озера.
Приближалось двадцать человек. В начале узкой тропы они
положили мечи и копья и приблизились к воротам. Гномы с
удивлением увидели Бэрда и короля эльфов, впереди которых
выступал какой-то старик в плаще и капюшоне, несший в руках
деревянную шкатулку, окованную железом.
- Приветствую тебя, Торин, - произнес Бэрд. - Ты не
передумал? - Мое решение не меняется оттого, что несколько раз
взошло и село солнце, - ответил Торин. - Ты пришел задавать мне
пустые вопросы? Я вижу, войско эльфов не отослано домой, как я
велел! Ты пришел зря. Пока они тут, я отказываюсь вести
переговоры. - Так, значит, не существует ничего, за что бы ты
отдал часть твоего золота? - Ничего такого, что можешь
предложить ты. - А что скажешь об Аркенстоне Трейна? - спросил
Бэрд, и в тот же миг старик откинул крышку шкатулки и поднял
вверх драгоценный камень. Камень сверкнул ярким белым блеском.
От изумления у Торина отнялся язык. Долгое время все молчали.
Наконец Торин заговорил, и голос его звучал хрипло от
сдерживаемой злобы: - Этот камень принадлежал моему отцу, он
мой. Почему я должен выкупать свою собственность? - Любопытство
взяло верх, и он, не удержавшись, спросил: - Как попала к вам в
руки святыня нашего королевского рода? Правда, ворам не задают
таких вопросов. - Мы не воры, - возразил Бэрд. - То, что
принадлежит тебе, мы отдадим в обмен на наше. - Как он попал к
вам, я спрашиваю? - с нарастающим гневом закричал Торин. - Я
дал! - пискнул до смерти перепуганный Бильбо, выглядывая из-за
стены.
- Ты? Ты? - завопил Торин, поворачиваясь к хоббиту и
хватая его обеими руками. - Жалкий хоббит! Ах ты... Взломщик
паршивый! - От возмущения Торин не находил слов и тряхнул
бедного Бильбо, как щенка. - Клянусь бородой Дьюрина! Хотел бы
я увидеть сейчас Гэндальфа! Будь он проклят за то, что подсунул
нам тебя! Пусть отсохнет его борода! А тебя я сброшу со скалы!
- И Торин поднял Бильбо кверху.
- Остановись! Твое желание исполнилось! - произнес чей-то
голос. Старик со шкатулкой скинул плащ и капюшон. - Гэндальф
тут! И кажется, как раз вовремя. Вам не нравится мой Взломщик -
что делать, но, пожалуйста, не калечьте его! Поставьте его и
послушайте сперва, что он скажет.
- Да вы все тут в заговоре! - зарычал Торин и неохотно
поставил Бильбо на стену. - Никогда больше не буду иметь дело с
волшебниками и их приятелями. Что ты можешь сказать в свое
оправдание, ты, крысиное отродье? - Ай-ай-ай, как все это
неприятно! - сказал Бильбо. - Может
быть, вы помните, что разрешили мне самому выбрать свою
четырнадцатую часть? Возможно, я принял ваше разрешение
чересчур буквально, мне говорили, что гномы порой любезнее на
словах, чем на деле. Правда, было время, когда вы, смею думать,
считали, что я вам принес кое-какую пользу. Крысиное отродье...
Нет, вы слыхали? Так это и есть благодарность за услуги,
которую вы мне обещали, Торин, от себя и от вашей семьи?
Считайте, что я распорядился своей долей, как хотел, и покончим
с этим!
- Так я и сделаю, - мрачно отозвался Торин. - Я покончу с
тобой все отношения. Смотри не попадайся мне больше! - Он
повернулся и крикнул вниз через стену: - Меня предали! Расчет
был верный: я не могу не выкупить Аркенстон, сокровище нашего
рода. За него я отдаю четырнадцатую часть богатства серебром и
золотом. На это уйдет доля изменника, пусть он убирается с этой
наградой, а вы там делите ее, как знаете. Ему перепадет
немного, не сомневаюсь. Забирайте его, коли хотите, чтобы он
остался жив. Я расстаюсь с ним без сожалений. - Спускайся к
своим друзьям, - буркнул он, обращаясь к Бильбо, - а не то я
тебя сброшу.
- А как же золото и серебро? - спросил Бильбо. - Отдадим
своим чередом, когда управимся. Спускайся! - Пока не будет
выкупа, камень останется у нас! - воскликнул Бэрд. - Для короля
Под Горой вы ведете себя не слишком красиво, - проговорил
Гэндальф. Но все еще может перемениться. - Вот именно, -
подтвердил угрожающе Торин; и так велика была власть богатства
над его душой, что он уже прикидывал, как бы с помощью Дейна
захватить Аркенстон и не уплатить обещанный выкуп.
Бильбо спустился по веревке со стены, и в награду за все
труды ему досталась лишь кольчуга, подаренная раньше Торином.
Многие гномы не могли смотреть ему в глаза от стыда и искренне
жалели, что Бильбо изгнан с позором. - До свиданья! - крикнул
им Бильбо. - Может, мы еще встретимся как друзья. - Прочь! -
рявкнул Торин. - На тебе кольчуга, сделанная руками гномов, она
слишком хороша для тебя. Стрелой ее не пробьешь, но если ты
сейчас же не уберешься, я тебе ноги прострелю, жалкая тварь!
Скорей! - Не торопись! - сказал Бэрд. - Мы даем вам время до
завтрашнего утра. В полдень мы вернемся и проверим, приготовлен
ли выкуп за камень. Если все будет без обмана, уйдем мы и уйдет
войско эльфов. А теперь до свиданья!
Они ушли к себе в лагерь, а Торин немедленно послал гонцов
Роака к Дейну, велел пересказать, что здесь произошло, и
поторопить его. Прошел день, миновала ночь. Наутро ветер
переменился, было
пасмурно и мрачно. На рассвете в лагере людей и эльфов
поднялся переполох: скороходы донесли, что из-за восточного
отрога показалось войско. То был Дейн. Он шел без привала всю
ночь и потому прибыл раньше, чем ожидали. На каждом его воине
была длинная стальная кольчуга до колен, на ногах - поножи из
тонкой и гибкой металлической сетки; только подданные Дейна
владели секретом ее выделки. Гномы вообще необычайно сильны и
выносливы для своего роста, но воины Дейна выделялись особенной
силой. В руках они держали тяжелые двуручные боевые мотыги,
сверх того у каждого на боку висел короткий широкий меч, а за
спиной - круглый щит. Бороды у них были расчесаны надвое,
заплетены и заткнуты за пояс. Шлемы были железные, башмаки тоже
железные, а лица - суровые. Затрубили трубы, призывая к оружию
людей и эльфов.
Армия гномов приближалась с поразительной быстротой; они
остановились между рекой и восточным отрогом, после чего
несколько воинов перешли реку и, не доходя до лагеря, положили
на землю оружие и подняли кверху руки в знак мирных намерений.
Бэрд сам вышел им навстречу, и Бильбо с ним.
- Нас послал Дейн, сын Нейна, - сказали гномы. - Услыхав,
что возродилось прежнее королевство, мы поторопились
соединиться с нашими родственниками. А кто вы такие? Зачем вы
стоите под укрепленными стенами, словно враги? Если передать
эти приличествующие случаю старомодно учтивые
слова простым языком, то они означали: "Вам тут делать
нечего. Мы все равно пройдем дальше, так что посторонитесь, или
будем драться". Гномы хотели протиснуться между Горой и
излучиной реки, так как этот узкий перешеек выглядел наименее
защищенным.
Бэрд, естественно, отказался пропустить гномов к Горе. Он
твердо решил сперва дождаться золота и серебра в обмен на
Аркенстон; он не верил, чтобы Торин исполнил свое обещание
после того, как получит столь значительное и воинственное
подкрепление. Новоприбывшие доставили бы в крепость большой
запас продовольствия, ибо воины Дейна, несмотря на быстроту
перехода, несли на спинах громадные тюки. Тогда осажденные
выдержали бы многонедельную осаду, а тем временем подоспели бы
новые и новые гномы, так как родственников у Торина сохранилось
много. Гномы могли также открыть другие входы и поставить там
охрану, и тогда осаждающим пришлось бы буквально окружить Гору
со всех сторон, а на это у них не хватило бы народу.
Бэрд совершенно правильно угадал замыслы гномов (недаром
летали взад-вперед между Торином и Дейном вороны). Но путь
гномам был пока прегражден, поэтому как они ни горячились, а
пришлось послам удалиться, бранясь себе в бороды. Бэрд сразу же
послал к воротам своих гонцов, но никакого выкупа они там не
обнаружили. Более того, в них полетели из-за стены стрелы и они
в испуге повернули обратно. В лагере у людей и эльфов поднялась
суматоха, как перед боем. Гномы Дейна уже наступали вдоль
восточного берега реки.
- Простофили, усмехнулся Бэрд, - так близко подойти под
самую Гору! Они ничего не смыслят в надземной войне, привыкли
воевать в рудниках. С их правого фланга у нас спрятано в скалах
много лучников и копьеносцев. Говорят, кольчуги у гномов
хороши, но мы это проверим. Мы нападем на них сейчас, сразу с
обеих сторон, пока они не опомнились.
Но король эльфов промолвил: - Нет, ради золота я не стану
торопиться начинать битву. Гномы
все равно не минуют нас, и что бы они ни затеяли, мы сразу
заметим. Будем надеяться, что примирение еще возможно. Если же,
к несчастью, дело дойдет до схватки, что ж, на нашей стороне
численный перевес.
Король, однако, не принял в расчет характера гномов.
Сознание, что Аркенстон в руках у осаждающих, лишало их покоя.
Они уловили колебания Бэрда и его друзей и решили нанести удар
немедля. Внезапно, без всякого предупреждения они молча пошли в
атаку. Запели луки, засвистели стрелы.
Бой начался! И вдруг, еще внезапнее, наступила тьма! Небо
закрыла черная туча. Поднялся ураган и принес раскаты грома (и
это накануне зимы!), молния осветила вершину Горы. А ниже
грозовой тучи появилась еще одна - черный вихрь, мчавшийся к
Горе не по ветру, а с севера, будто туча из птиц, настолько
сплошная, что просвета между крыльями не было.
- Стойте! - закричал вдруг Гэндальф, он встал между
наступающими гномами и рядами людей и эльфов и поднял руки. -
Стойте! - повторил он громовым и грозным голосом, и посох его
сверкнул, как молния. - Грядет ужас! Увы, скорее, чем я думал.
Близятся гоблины! С ними Больг, чьего отца Азога ты убил в
рудниках Морайи, о Дейн! Смотрите! Над армией гоблинов несутся
летучие мыши. Гоблины скачут на варгах, и варги у них в свите!
Смятение охватило изумленных воинов. Тьма все сгущалась.
Гномы с ужасом глядели в небо. У эльфов из груди вырвался стон.
- Сюда! - закричал Гэндальф. Мы еще успеем держать совет. Пусть
Дейн, сын Нейна, придет к нам.
Так началась битва, которой никто не ожидал, ее назвали
потом битвой пяти армий. Страшно вспомнить о ней! На одной
стороне были гоблины и чудовищные варги, на другой - эльфы,
люди и гномы. История этой битвы такова. С момента смерти
Верховного Гоблина
враждебность его племени к гномам переросла в смертельную
ненависть. Гонцы засновали между их городами, колониями,
крепостями; гоблины решили овладеть всем Севером. Тайным
образом собирали они сведения; под всеми горами ковалось
оружие, вооружались армии. Потом гоблины двинулись в поход. Они
шли под землей, туннелями, либо под покровом ночи. И наконец в
глубине большой горы Ганабад, где была их столица, собралось
невиданное войско. Гоблины задумали дождаться грозы и напасть
на гномов врасплох. Здесь они услыхали весть о гибели Смога и
обрадовались. Ночь за ночью бежали они между гор по пятам за
Дейном и внезапно появились у Горы. Никто, даже вороны не
ведали об их нашествии. Что было известно Гэндаль