Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
оторого не существует дублеров...
Он стиснул зубы; думать о будущем не хотелось.
* * *
Они под®ехали к Тауэру и миновали сложную систему охраны. Лорд Лейтон,
выглядевший постаревшим и хмурым, в испещренном пятнами белом халате,
приветствовал гостей, пригласив пройти в его кабинет.
-- Я очистил кладовку и поставил ее туда, -- об®яснил он по дороге, --
Надежней, чем в Английском банке. Пока что мы никому не можем ее показать,
даже... -- старик поднял взгляд к потолку, явно намекая на самые высокие
сферы, -- Возникли кое-какие проблемы, мой дорогой.
Блейд ответил, что догадывается. Появление на рынке такого сокровища
вызвало бы панику среди фирм, торгующих алмазами.
Лорд Лейтон невесело хмыкнул.
-- Да, проблемы, проблемы, масса проблем... Но со временем все решится,
статую разрежут на куски и продадут по частям -- так, чтобы не нарушить
равновесие рынка. Миллиарды, Ричард, миллиарды! Ваша последняя добыча
компенсирует стоимость всех наших экспериментов! Сразу и полностью! Я
полагаю, премьерминистр будет счастлив.
Они миновали кабинет старого ученого и направились к крохотной
спаленке, которую Лейтон предпочитал апартаментам на Принс-Гейм. Его
светлость коснулся двери, что вела в кладовку.
-- Я держу ее там. Ночью, когда я не могу заснуть, открываю дверь --
так, чтобы свет падал на нее, -- и смотрю. Удивительное дело! Иногда мне
кажется, что она живая... Понимаете, не камень, а живая плоть и кровь... и я
люблю ее... Вы чувствовали что-нибудь подобное, Ричард?
-- Я не помню, сэр.
Возможно, со временем он вспомнит; ведь память о других путешествиях в
Измерение Икс рано или поздно возвращалась к нему. Но в данный момент эта
сверкающая фигура была для Блейда только алмазным изваянием в полный
человеческий рост. Она мерцала, переливалась, отражая падающий свет,
протягивала к нему руки. Нагое тело казалось образцом совершенства.
-- Она прелестна, просто очаровательна, -- заметил Дж. -- Как жаль, что
придется разбить ее...
Лорд Лейтон потер свой горб и нахмурился.
-- Не глупите, Дж., нам нужны деньги. Нам придется восстанавливать
телепортатор, да и эта история с Флешнаганом обойдется недешево. Я нуждаюсь
в новой аппаратуре, в новом... -- он махнул рукой, прервав сам себя. -- Ну,
через несколько дней мы встретимся и потолкуем на эту тему. У меня есть
коекакие идеи... полагаю, они вас удивят.
-- Лучше держите их при себе, -- проворчал Дж.
Они продолжали пререкаться из-за пустяков. Блейд отвернулся и шагнул к
статуе. Величественная и невероятно прекрасная, она превращала жалкий чулан
в пещеру Али-бабы.
В пещеру?
Что-то шевельнулось в его памяти, сдвинулось, заскользило к отчетливой
ясности... и замерло. Он последний раз взглянул на статую и отвернулся.
Похоже, когда-то он знал ее имя... да, у нее было имя, и он его знал... И ее
он тоже знал... не статую, живую женщину... Или все-таки статую?
Как же ее звали? Губы Блейда шевельнулись в беззвучном усилии, потом он
покачал головой. Нет, он не мог вспомнить.
Может быть, позднее, кода он отдохнет... Когда пройдут последствия
стресса... Когда он примирится с той грудой невеселых новостей, которые
вывалил на него Дж. ...Там, в реальности Зира, он был безумцем, но сейчас
рассудок вернулся к нему. Он снова у себя дома, в привычном и знакомом
мире... Он не знал, поможет ли это восстановить все детали последнего
странствия.
Ее имя?
Когда-нибудь он вспомнит. Или никогда.
Комментарии к роману "Чудовище лабиринта"
1. Основные действующие лица
ЗЕМЛЯ
Ричард Блейд, 38 дет -- полковник, агент секретной службы Ее Величества
королевы Великобритании (отдал МИ6А)
Дж., 71 год -- его шеф, начальник спецотдела МИ6А (известен только под
инициалом)
Его светлость лорд Лейтон, 81 год -- изобретатель машины для
перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта "Измерение Икс"
Премьер-министр -- новый глава кабинета Ее Величества (упоминается)
Джордж 0'Флешнаган -- младший коллега Блейда по отделу МИ6А, его дублер
(упоминается)
Лорд Ратберн -- врач-психиатр
ЗИР
Ричард Блейд, 38 лет -- наследный принц и владыка Зира
Вэлли -- женщина из гарема старого Измира, повелителя Зира; кормилица,
а затем любовница Блейда
Измир -- престарелый владыка Зира
Огьер -- капитан армии Зира, соратник Блейда
Хирга -- принцесса Зира, дочь Измира и супруга Блейда
Каста -- верховный жрец Черных богов, колдун и маг
Тэн -- хитт на службе султана Измира, инженер и строитель
Троза -- покойная возлюбленная Тэна (упоминается)
Рзмсас -- стражник из охраны дворца Измира (упоминается)
Стел -- женщина из гарема, подруга Вэлли
Марко -- молодой офицер армии Зира
Блудакс -- он же -- Кровавый Топор, вождь хиттов
Галлигант -- он же -- Бычья Шея, воевода хиттов и родич Блудакса
Лисма -- дочь Кровавого Топора
Сэри -- девушка-хиттка
Джанайна -- алмазная статуя королевы хиттов
Урдур -- чудовище, любимец Касты
2. Некоторые географические названия и термины
Зир -- обширное государство с теплым климатом; абсолютная монархия
Хиттола -- страна, лежащая за проливом к северу от Зира
Нарбон -- богатая империя к югу от Зира, источник рабов
Сахла -- страна, расположенная к востоку от Зира
Рит, Фардун -- страны, расположенные к западу от Зира
Белые и Черные боги -- добрые и злые божества зирского пантеона
Сады Белых богов -- рай
Аллея Пирамид -- местность к югу от столицы Зира, в которой находятся
усыпальницы местных владык
хитты -- жители Хиттолы
катта -- крошечный потайной клинок хиттов, который они приклеивают
полоской кожи к ладони
инвертор -- датчик, вживленный Блейду в кору головного мозга и
обеспечивающий связь с телепортатором
коммуникатор -- устройство, позволяющее компьютеру контактировать с
человеческим мозгом
телепортатор -- устройство, позволяющее Блейду переносить об®екты из
миров Измерения Икс на Землю мысленным усилием; ТЛ-1 -- первая модель
(Старина Тилли), ТЛ-2 -- вторая модель (Сынок Ти)
паллаты, менелы -- две расы инопланетных пришельцев с высоким уровнем
технологии, с которыми Блейд столкнулся во время десятого и одиннадцатого
странствий
мейн (тексин) -- исключительно стойкий материал, доставленный Блейдом
из Тарна
3. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Зира
Время возмужания -- 37 дней
Подготовка к походу в Хиттолу и битва -- 23 дня
Плен у хиттов -- 26 дней
Побег в Зир и возвращение к алмазной горе -- 6 дней
Всего путешествие в Зир заняло 92 дня; на Земле прошло 85 дней