Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
сно видно во мраке. И очень хорошо
замечаешь черные стороны в людях.
-- Значит, изучали меня? -- Я едва смог сдержаться.
-- Пробовал. В твоих глазах Настоящий свет, он слепит
меня. Полагаю, тьма в моих очках точно так же мешает тебе.
Я почувствовал к нему легкое уважение.
-- Мешает. Поэтому я вам не доверяю.
-- Твое право. Бывали уже люди, которые считали нас,
торговцев, виновными во всех бедах. Они приходили в наш город в
поисках зла, но... Ладно, разбирайся сам, Но пока ты
ошибаешься.
-- Откуда у вас эти очки? -- выкрикнул я. -- Их делают
Летящие?
-- Да. А я с ними торгую. Вещи не виноваты ни в чем, очки
тьмы можно использовать для самых добрых дел. Я торговал бы и
Настоящим светом, останься он здесь...
-- Его нет, потому что вы его продали! -- крикнул я. И,
отвернувшись, пошел к Лэну. Тоже мне, философ торговый! Торгую
всем, чем выгодно! Вещи не виноваты... Знаем, и на Земле такое
говорят, когда продают оружие и наркотики. Ладно, придем в их
город -- разберемся.
-- Лэн! -- крикнул я, увидев своего Младшего. -- Хочешь
размяться?
Он неуверенно улыбнулся:
-- Летим?
-- Да. Задание он нашего доброго нанимателя.
Ничего больше не спрашивая, Лэн расправил Крылья и взмыл
вверх. Я увидел, какими взглядами проводили его взрослые.
Неудивительно, я бы на их месте тоже помирал от зависти...
Раскрыв Крылья, я поднялся следом. Легко, даже легче, чем
Лэн. В полете я сразу сорвал черную ленту, сунул ее в карман,
огляделся. Нашел поток воздуха, несущийся в нужном направлении,
и подставил ему Крыло.
-- Куда мы летим? -- Добираясь ко мне напролом, через все
воздушные течения и омуты, спросил Лэн.
-- По караванной тропе. Она ведет в долину, а там...
-- Там -- башня Летящих, -- мгновенно меняя тон, крикнул
Лэн. -- Данька, там Летящие!
-- Знаю. Но торговец туда и направляется. Думаешь, везет
остатки товаров для другого города? Ничего подобного! Для
Летящих!
Ничего больше не говоря, Лэн полетел над тропой. Я --
следом. Мы летели низко, метрах в двадцати, чтобы хорошенько
рассмотреть все щели в камнях. Но засады не было. Я сразу это
понял, потому что с моим новым зрением Летящие, окутанные
тьмой, видны были бы даже в укрытии.
Вылетев из ущелья, где лежала тропа, мы оказались над
болотом. Долина была небольшая, вся залитая грязью. От которой
шел резкий, даже на высоте чувствовавшийся запах.
-- Вон она, башня Летящих! -- сказал Лэн, притормаживая.
Мы зависли рядом. Я посмотрел вперед -- и впервые увидел жилище
Летящих.
Посредине болота был маленький скалистый островок. А из
него, сложенная из такого же серого камня, поднималась вверх
тонкая башня. Не очень уж и мрачная на вид, высокая -- метров
сорок. Верх башни опоясывал узкий выступ -- с него Летящие,
наверно, и стартовали.
Мы медленно подлетели ближе. Башня казалась мертвой. Лишь
когда до нее осталось метров двадцать, я увидел узкие
окна-амбразуры. И в них дрожала тьма.
-- Летим обратно, Лэн, -- прошептал я. Мне стало не по
себе и сразу захотелось вернуться к каравану.
-- Нам не надо нападать? -- дрожащим голосом спросил Лэн.
-- Зачем? Торговец с ними не ссорится, он просто боится
засады.
-- Зато мы с ними воюем...
-- Лэн, один Летящий погоды не сделает. А сколько их в
башне?
-- Не знаю. Иногда они живут поодиночке, иногда
группами...
От башни потянуло холодом. И я почувствовал взгляд --
тяжелый, ненавидящий взгляд сквозь ночь. Словно блеснули во
мраке черные очки торговца.
-- Летим! -- крикнул я, разворачиваясь. Лэн ударил
крыльями, взмыл на несколько метров. Вовремя. Из бойницы,
откуда я почувствовал взгляд, со свистом вылетела короткая
стрела. Пронзила воздух там, где только что парил Лэн, и
понеслась вниз, к болоту.
Ох и рванули же мы от башни! Те крохи воинственности, что
были у Лэна, сразу куда-то делись, он удачно поймал ветер --
словно от страха у него появилось Настоящее зрение, и я догнал
его лишь над скалами. Сложив крылья, мы ворвались в ущелье и
понеслись к каравану.
-- Ненавижу! -- крикнул Лэн, не замедляя полета. -- Как я
их ненавижу, Данька! Если мы вернем свет, они умрут?
-- Не знаю, -- признался я. -- Может, удерут, а может,
погибнут. В них мрак, они должны бояться света...
Спланировав, мы опустились посреди каравана. Я заметил,
что несколько охранников с арбалетами держали нас на прицеле,
пока не убедились, что мы -- Крылатые.
Торговец быстрым шагом подошел к нам, и Лэн тут же
напустился на него:
-- В нас стреляли из башни! А вы хотите с ними торговать!
-- А зачем вы подлетали к башне? -- поинтересовался
торговец. -- Я этого не требовал, мальчики. Вы должны были лишь
проверить тропу!
Лэн сразу примолк. Наверное, с дисциплиной у Крылатых было
строго.
-- Боюсь, что вы создали проблемы, -- продолжал торговец.
-- Ладно, теперь уже поздно об этом говорить. Ты, Младший,
будешь охранять мою дочь, а ты, -- он указал на меня, -- мою
жену.
Меня такой расклад вполне устроил. Мы с Лэном быстро,
чтобы не нарваться на лишние упреки, отошли в сторону. Лэн
хмуро покосился на торговца, который беседовал с охранниками,
расстегнул Крыло и достал из-за пазухи Котенка.
-- Так ты что, с нами был? -- поразился я.
Котенок спрыгнул на землю и сердито ответил:
-- Был? Если кто-то, не спрашивая моего согласия,
взлетает, оставив меня под одеждой, то особого выбора нет. Был?
Восторгался пейзажем, болотными ароматами и вашим стремительным
полетом обратно.
-- Извини, -- смущенно сказал Лэн. -- Что нам сейчас
делать?
-- То, что велел торговец. Вы же у него на службе. А мне
уж позвольте некоторое время передвигаться самостоятельно.
Котенок проскользнул между размеренно шагающими животными
и скрылся в скалах. Как он ни старался, но шерстка его
чуть-чуть светилась. Хорошо хоть, что все сейчас были заняты.
-- Пошли, Младший, -- сказал я. -- Приступим к охране
женщин и детей.
-- Тебе хорошо, -- огрызнулся Лэн. -- Эта... торговка...
на тебя и внимания-то не обратит. А девчонка меня за пять минут
достанет.
Но тут Лэн ошибся. Не знаю, быстро ли его достала
девчонка, а вот меня жена торговца вывела из себя за три
минуты.
Я подошел к ней, когда она вооружалась. Из какого-то тюка
достала короткий широкий меч без ножен, закрепила его в петле
на поясе, потом стала задумчиво разглядывать пару кинжалов,
явно решая, какой из них лучше.
-- Я буду вас охранять, -- чувствуя, как нелепо звучат мои
слова, произнес я.
"Торговка" посмотрела на меня, потом прицепила к поясу оба
кинжала и согласились:
-- Охраняй.
Как полный идиот я поплелся за ней. Но через пару шагов
женщина повернулась и спросила:
-- Тебе сколько лет, мальчик?
-- Тринадцать.
-- И давно ты воюешь?
-- Недавно.
-- А чего тебе больше всего хочется?
-- Не выполнять последнее задание! -- не выдержал я. А
торговка неожиданно засмеялась:
-- Молодец... Ты молодец, паренек. К Реате тоже приставили
охрану?
-- Что? -- не понял я.
-- Реата. Моя дочь. К ней приставлена охрана? -- словно
больному раз®яснила женщина.
-- Приставлена. Ее Лэн будет охранять.
-- Ребятишки... -- с неожиданной жалостью произнесла
женщина. -- Да вас самих охранять надо... Как вас матери-то
отпускают?
И я взорвался.
-- Вам что с того? Не прикидывайтесь добренькой! Вы на
этой крови жиреете! И плевать я на вас хотел!
-- Бедный мальчик, -- вздохнула женщина. -- Я не обижаюсь.
Она пошла дальше, а я плелся следом, злясь и на себя, и на
нее, и даже на Лэна -- за компанию. Караван прошел по ущелью и
остановился возле кромки болота. Летящих видно не было. Мы
ждали.
-- Почему у тебя такие странные очки? -- поинтересовалась
вдруг женщина. Я даже не сразу понял, что она имеет в виду
черную ленту, которой я завязывал глаза. Действительно похожую
на очки Крылатых, только непрозрачную.
-- Новая модель, -- с®язвил я. -- Сами разработали, без
вашей помощи.
-- И хорошо видно в темноте?
-- Великолепно! А вы как видите без своих черных очков?
-- Линзы, -- просто сказал женщина. -- Такие же, как очки,
но крепятся прямо на глаза.
-- Я знаю, что такое контактные линзы, -- с разочарованием
от того, что тайна зрения торговцев оказалась столь простой,
сказал я.
Женщина посмотрела на меня с удивлением, но промолчала.
Повернулась в сторону башни.
-- Кажется, летят... Видишь?
Я видел. С вершины башни падали вниз, разворачивали крылья
и неслись к нам неясные тени Летящих. Их еще трудно было
разглядеть, слишком далеко стояла башня, но я попытался
всмотреться Настоящим взглядом...
Летящих было не меньше дюжины. И в руках каждого сверкал
металл... нет, не то, он вроде бы и сверкал, но одновременно
казался черным. Чертовщина какая-то...
-- Они всегда летят с мечами? -- чувствуя, как дрожит
голос, спросил я.
-- Иногда -- да, -- ответила женщина. -- Не бойся.
-- У них странные мечи, -- не думая о том, что моя
неосведомленность подозрительна, сказал я. -- Словно из
слепящего мрака...
-- Что?! -- Жена торговца схватила меня за плечи,
уставилась в лицо, словно готова была сорвать с глаз черную
ленту. Потом повернулась и закричала:
-- У них мечи тьмы! Они нападают! Приготовьтесь!
2. Я делаю выбор
Когда Летящие обрушились на караван, я не знал, что мне
делать. Легко сказать -- обороняй такого-то человека от
нападения сверху. А как это сделать? Взлететь? Если я буду
болтаться над самой землей, то лучшей цели для Летящих и не
придумаешь. Если же получу свободу маневра и буду летать как
обычно, то жена торговца останется без прикрытия.
А как бы я с ней ни ссорился, она была человеком. И я
обещал ее защищать.
Поэтому я просто стоял, приготовив Крыло. Охранники и
мужчины из города стреляли по врагам из арбалетов. Особого
эффекта от этого не было -- трудно попасть в быструю воздушную
цель тяжелой арбалетной стрелой. Но все же Летящие снижались с
опаской, и стоило им попытаться стащить с одного из буйволов
тюки, как к ним устремлялись несколько человек. Забавнее всего
было то, что животные на происходящее никак не реагировали,
наверное, их приучали не бояться Летящих. Я даже немного
расслабился, решив, что вся цель нападавших -- украсть
несколько тюков с товаром.
Жена торговца явно была другого мнения. Она стояла с
обнаженным мечом в раках, настороженная и собранная, потом
крикнула:
-- Мальчик, где Реата?
-- Откуда я знаю?
-- Где Реата и твой друг? Найди их!
-- Мне приказано охранять вас, -- крикнул я и увидел, как
с неба пикируют на нас две тени. -- Берегись!
Мы отпрыгнули в разные стороны, а между нами тяжело
приземлились Летящие. Лица их скрывали маски, и я не мог
понять, сколько им лет. Судя по фигурам -- вполне взрослые.
-- Не сопротивляться, -- приближаясь ко мне, сказал
Летящий. -- Быть послушным.
Второй шел к женщине. Но по ее ухмылке и плавным движениям
меча я понял, что так просто Летящим жену торговца не взять.
Расправив Крыло, я взмыл в воздух.
Мой враг словно ждал этого. Со странным протяжным воплем
он взлетел следом. Мощно и неуклюже, напролом через нисходящий
воздушный поток. Дурачок... Я засмеялся, выхватывая свой меч, и
спикировал на едва оторвавшегося от земли врага.
Навстречу мне ударила полоса пылающего мрака. Отчаянным
движением я вернулся -- меч Летящего лишь задел левое крыло.
Никогда не думал, что боль раненого Крыла передается
человеку! Мне казалось, что удар пришелся по руке, что плечо
рассечено мечом мрака. Из последних сил я взмыл выше,
извернулся, сорвал с глаз черную повязку. Сейчас мне
понадобится все Настоящее зрение, которым владею...
Летящий стремительно нагонял меня. Да, у него была
невыгодная позиция -- снизу. Зато с его чудовищным оружием мой
меч сравниться не мог. Я раскинул крылья и посмотрел на
Летящего, пытаясь предугадать его движения. Наши глаза
встретились.
С отчаянным криком Летящий выпустил меч, закрыл лицо
руками и начал падать. У самой земли он выправился и рывками,
неуверенно, полетел над болотом -- к башне.
Догонять его я не стал. Я бросился на помощь жене
торговца. Только она в моей помощи не очень-то и нуждалась.
Своим коротким мечом она прекрасно парировала удары Летящего, и
тот неуклюже отступал. И жена торговца, выхватив один из своих
кинжалов, метнула его.
Тонко взвизгнул, Летящий раскинул крылья, словно собирался
взлететь. Но не смог и грузно повалился на землю. Нож торчал у
него между лопаток, и мне показалось, что я вижу жиденький
дымок, сочащийся из раны вверх, тут же оседающий, черной
моросью покрывающий землю. Летящий дернулся и затих.
И в тот же миг хлопанье крыльев наполнило воздух. Летящие,
до этой минуты дравшиеся с охранниками или молчаливыми тенями
скользящие самой землей, разом взмыли вверх и понеслись к своей
башне.
-- Всегда так, -- очень спокойно сказала женщина, подходя
ко мне. -- Стоит одного уложить, и проблем нет...
Я посмотрел на нее, потом на мертвого Летящего. Тот словно
с®ежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали,
мягкими складками обтекая тело.
-- Вы уже дрались с ними? -- спросил я.
-- Бывало. Сейчас он начнет каменеть.
-- Что?
-- Превратится в камень. А ты мне помог, мальчик. Как тебя
звать?
-- Данька.
-- Никогда не слышала такого имени. Меня зовут Гарет.
-- Очень приятно, -- буркнул я, провожая взглядом
улепетывающих врагов. Вокруг перекликались охранники, слышался
чей-то смех. Похоже, потерь не было.
-- Тяжело летят, гады, -- тем временем сказала жена
торговца. -- Сперли пару тюков, не иначе...
-- И что теперь? -- поинтересовался я.
-- Теперь? Подождем, пока они не вернутся для настоящей
торговли.
Я чуть не сел.
-- Вы будете с ними торговать?
-- Конечно. Война войной -- дело делом. Они порой нас
проверяют на прочность, все надеются выгадать...
Гарет сплюнула, словно мужчина, и насмешливо продолжила:
-- Только это им влетит в убыток. Теперь муж поднимет
цену, а они и пикнуть не посмеют.
Я поглядел на убитого ею Летящего и с удивлением понял,
что тот уже окаменел. Превратился в черную зализанную глыбу,
сохраняющую очертания тела.
-- Данька, а что с твоими глазами? -- вдруг
поинтересовалась женщина. -- Они светятся или у меня лгут
линзы?
-- Светятся, -- доставая из кармана свою черную повязку,
ответил я.
-- И то, что ты видишь без очков, связано с этим?
-- Не ваше дело, -- огрызнулся я и пошел вдоль топчущихся
на месте быков. Интересно, как дела у Лэна...
Навстречу мне попались несколько охранников, но я уже
надел свою "повязку", и те ничего не заподозрили. Лишь один
проводил меня взглядом... но не враждебным, а скорее смущенным
и виноватым.
Торговца и его рыжую дочку я нашел у самой кромки болота.
Они о чем-то оживленно спорили, торговец держал девчонку за
плечо, а та все норовила сбросить его руку.
-- С ваше женой все в порядке, -- сказал я, подходя.
Торговец кивнул. Вяло как-то кивнул, отводя глаза... И
сразу же потянул из кармана очки -- прикрыться от Настоящего
взгляда. Мне стало нехорошо.
-- Что случилось? -- спросил я.
-- Реату чуть не украли, -- хмуро сказал торговец.
Мне показалось, что я понял, к чему он клонит, и я перешел
в наступление:
-- Не украли же! Значит, нечего нас обвинять!
Торговец молчал, а его противная дочка шмыгнула носом. И
тут я понял.
-- Где Лэн? -- обмирая, прошептал я. -- Где Лэн?
-- Рассказывай, -- хлопая девчонку по плечу, сказал
торговец. Посмотрел на меня и добавил: -- Мне очень жаль,
можешь поверить. Я понимаю, что такое друг, тем более у вас,
Крылатых.
Я молчал, глядя на Реату. Та, не поднимая глаз,
прошептала:
-- Мы стояли, и Лэн все нудил, чтоб я осторожно себя вела,
я разозлилась и отошла...
-- Где он, дура?! -- заорал я.
-- Его Летящие утащили, Данька, -- сказала девчонка.
Вздохнула и с нелепой гордостью добавила: -- Он меня смело
защищал.
-- Откуда ты знаешь, как меня зовут? -- неожиданно
поразившись ее словам, спросил я. Реата пожала плечиками:
-- Он твое имя выкрикнул, когда его утащили...
Снова вздохнув, Реата самокритично сказала:
-- Не надо было мне отходить от каравана...
Я почувствовал, как внутри у меня все похолодело. Положил
руку на меч и пошел к девчонке. Сам не знаю, что я собирался
делать.
-- Осторожно, Крылатый, -- тихо, но с угрозой сказал
торговец. -- Не ошибись.
Я продолжал подходить к ним. И тут между нами мелькнуло
светящееся пятно. Солнечный котенок прыгнул на камень передо
мной и сказал:
-- От прав. Не ошибись.
Реата охнула, торговец отступил на шаг. Если они и
обращали внимание на Котенка, то видели его несветящимся и
неговорящим. Но мне на них сейчас было наплевать.
-- А ты еще указываешь?! -- крикнул я Котенку. -- Где ты
был? Почему бросил Лэна?
Котенок провел лапкой по мордочке, потом кивнул и сказал:
-- Допускаю. Я виноват. Наказывай меня, а не эту глупую
девочку. Тем более что ее отец вряд ли позволит тебе
рукоприкладство.
Сев на камни, я заплакал. Повязка мешала, я стянул ее и
бросил в топь. Не буду больше ни от кого скрываться. Никогда не
буду! Ненавижу их всех -- и Летящих, и Крылатых, и торговцев.
Я вдруг понял, что у меня был друг. Настоящий, потому что
мы с ним вместе рисковали жизнью... и вообще, стали как братья.
Братья тоже могут и ругаться, и драться, только все равно друг
друга любят.
А теперь у меня нет друга.
-- Мальчик... -- Торговец провел ладонью по моей голове, и
от горя я даже не отстранился. -- Не плачь. Я сочувствую.
-- Что можно сделать? -- спросил я.
-- Они прилетят, чтобы обменять свои товары на наши, --
уверенно сказал торговец. -- Я предложу им выкуп за твоего
друга.
Плакать я перестал. Появилась какая-то надежда, и сразу
захотелось действовать.
-- Его не убили? -- робко спросил я.
-- Нет, -- поколебавшись, сказал торговец. -- Ты что, не
понимаешь, что Летящие сделают с Лэном?
-- Нет...
-- Превратят в Летящего.
Меня замутило. Я вспомнил свой сон... про Лэна, идущего
навстречу с мечом. А еще я представил его укутанным во тьму, с
черными провалами глаз, и мне стало жутко.
-- Котенок... -- прошептал я.
-- Что, Данька?
-- Посоветуй что-нибудь!
-- Торговец прав, -- нехотя ответил Котенок.
-- А если отбить его? -- спросил я, вставая. -- Ну? Слабо?
-- У них мечи из мрака, -- очень тихо сказал Котенок. --
Таким мечом очень легко по