Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Сергей Лукьяненко. Сергей Лукьяненко -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
очков осмотрелся. Вдали белел парус -- один из кораблей торговцев шел в гавань. Город у берега колол глаза огнями фонарей. Я стал смотреть вперед. Тьма, тьма до самого горизонта... Интересно, где Гарет собралась загорать? Она уверяла, что путешествие займет меньше одного дня, и мы сможем, при желании, вернуться к вечеру... Подбежал Солнечный котенок, и я заметил, что коготки он выпустил и прочно цепляется за деревянную палубу. Боится? Поймав мой взгляд, Котенок взмыл в воздух и сказал: -- Не люблю воду. Чужая стихия... Ты не в курсе, куда мы плывем? -- Я думал, ты знаешь, -- признался я. Котенок поморщился. -- Как ты уже неоднократно слышал, я еще маленький... В сопровождении плывущего по воздуху Котенка я прошел на нос яхты. Вода плескала о борт в полуметре под ногами, в лицо бил ветер. Странно как-то, мы же плывем на паруснике... Я глянул на Гарет. Она стояла у мачты, ни за что не держась, и смотрела на дочку, точно так же застывшую напротив нее. Не колеблясь, я поднял щиток и посмотрел сквозь темноту Настоящим взглядом. -- Тоже видишь? -- полюбопытствовал Котенок. -- Вижу. Между Гарет и Реатой кружились в воздухе тускло светящиеся зеленоватые нити. С пальцев стекали, капая на палубу, серые огоньки. -- Я предполагаю, что они служат Сумраку, -- очень спокойно, даже облегченно сказал Котенок. -- Это плохо? -- тихо спросил я. -- Нет, что ты. Это не плохо и не хорошо. У них свой путь, у нас свой. Пока они не пересекаются. -- Иди к Лэну, -- велел я. -- На всякий случай. Котенок кивнул и полетел на корму. Лэн, похоже, наблюдал за удаляющимся городом... А я подошел к женщинам, стал чуть в стороне, чтобы не попасть под зеленую "паутину", и спросил: -- Я не помешаю? -- Уже нет, -- отводя взгляд от дочери, произнесла Гарет. -- Ты все видишь? -- Ага, -- на всякий случай согласился я. -- Тогда скажи своему другу, пусть закроет глаза и уберет светоумножитель. -- Гарет глянула на меня и добавила: -- Да и ты зажмурься. Мы выплываем из этого мира. Я невольно посмотрел вперед по курсу яхты. И увидел, что там колеблется, медленно растягиваясь, едва заметная радужная пленка. Словно мы протыкали изнутри огромный мыльный пузырь... -- Лэн, подними щиток! -- заорал я. -- Подними щиток и закрой глаза! А в следующий миг радужная пленка под напором яхты лопнула. И во тьму ворвался свет. Это было словно в темной комнате повернули выключатель. Рассвет не приходит так быстро, и тучи не могут разлететься со скоростью реактивного самолета. А здесь все произошло сразу. Тьма сменилась светом, темная непроглядная вода -- светящейся лазурью, скорость -- неподвижностью, серые очертания яхты -- буйством красок. Больше всего меня поразили краски. От света я еще не успел отвыкнуть, а вот что такое настоящий яркий цвет, оказывается, забыл. Дерево яхты было янтарно-желтым, парус -- снежно-белым, металлические детали такелажа -- темно-бронзовыми и медно-красными. На мачте, почти неразличимый на фоне неба, трепетал голубой вымпел. А вокруг, до самого горизонта -- спокойное лазурное море. Яхта дрейфовала, словно и не мчалась только что со скоростью торпедного катера. Зато волны ощутимо раскачивали ее, и я вцепился в руку Гарет, чтобы не упасть. Та улыбнулась снисходительно, но ласково. С кормы, пошатываясь, щуря глаза, шел Лэн. Вокруг него сумасшедшими прыжками носился Котенок. -- Это... это не у нас? -- с какой-то тайной надеждой спросил мой Младший. Я покачал головой. -- Мы вышли в другой мир. -- В твой? -- Нет, кажется... -- Я посмотрел на Гарет. Но ответила Реата: -- Это мир королевства Тамал, мальчики. Очень хороший мир... Правда, мама? -- Правда, -- подтвердила Гарет. -- Тебе здесь понравится. -- Так вы что, обратно не собираетесь? -- сообразил я. Гарет покачала головой: -- Нет. Там нам скоро будет нечего делать. Умные уходят первыми, жадные ждут до конца. Хорошо было торговать с Летящими... да и с вами, Крылатые... но все кончается. -- Почему кончается? Гарет покачала головой, словно вопрос ее удивил: -- Тебе виднее, мальчик с Настоящим взглядом, идущий со стороны Света. Мы, торговцы, всего лишь чувствуем, когда наступают перемены. Она победоносно улыбнулась: -- Женщины торговцев покидают мир Крылатых. Мужчины тоже чувствуют, что пора уходить, но они не верят сами по себе. Они хотят собрать сливки, которых уже не будет. Я кивнул, словно понял ее слова. Посмотрел на Лэна. А тот стоял задрав голову и смотрел на висящее в зените солнце. -- Дурак! -- завопил я, закрывая Лэну глаза ладонью. Лэн даже не шевельнулся, лишь с восторгом сказал: -- И сквозь руку светит... Данька, это солнце? -- Солнце, дубина! Ты глаза испортишь! -- Почему? -- Лэн попробовал высвободиться, и я не раздумывая пригнул ему голову. Наставительно сказал: -- На солнце нельзя смотреть. Запомни! Нельзя смотреть на солнце! -- Правда? -- с сомнением спросил Лэн. Я убрал с его лица руку и спросил: -- Что видишь? -- Круги разноцветные... -- Закрой глаза и сиди, -- посоветовал я. А сам спросил у Котенка, который висел в воздухе, как и Лэн, неотрывно глядя на солнце. -- Он глаза не испортил? -- Нет, сейчас пройдет, -- успокоил меня Котенок. -- Ничего, детям положено обжигаться, чтобы узнать, что огонь горячий. -- А ты сам?.. -- Я-то? -- хмыкнул Котенок, разглядывая солнце. -- Ха-ха! Ясно было, что сейчас от него ничего не добиться. Я снова взглянул на Лэна, который уселся на палубу и послушно жмурил глаза. И только теперь, при солнечном свете, я понял какой же он бледный. Кожа у Лэна была белая до голубизны. Волосы светло-светло-каштановые, про такие иногда говорят -- выгоревшие. Может, они и выгорели. От тьмы. Да еще черная ткань Крыла оттеняла его бледность. Кошмар... Я сел рядом, положил ему руку на плечо и спросил: -- Как глаза? -- Уже нормально. Темно, -- продолжая жмуриться, сказал Лэн. -- Открывай глаза, -- велел я. Лэн посмотрел на меня и улыбнулся. -- Данька, а у нас тоже так будет? -- Конечно, -- твердо пообещал я. -- Еще лучше будет. И еще будут рассветы, и закаты, и облака, сквозь которые свет мягкий, и ночь, когда звезды светят. Лэн кивнул, быстро и послушно, словно от того, поверит он или нет, зависело, сбудутся ли мои слова. -- Мальчики, вы купаться будете? -- окликнула нас Гарет. Я обернулся и чуть было не зажмурился. Потому что она раздевалась. Выше пояса уже сняла все, а сейчас стягивала джинсы. А Реата успела раздеться совсем. И преспокойненько стояла у борта яхты, ничуть не стесняясь нас с Лэном. Может, у Крылатых так принято? Я посмотрел на Лэна, который стал пунцово-красным, и понял -- нет, не принято. Наверное, это у торговцев в порядке вещей. Интересно, а я сейчас такой же красный, как Лэн? Гарет неторопливо разделась догола, посмотрела на нас и понимающе улыбнулась. Снисходительно так и без смущения. И тут я завелся. Что я голых женщин не видел? Ну, в жизни, конечно, не видел, а на фотках во всяких газетах и журналах или поздно вечером по телеку -- сколько угодно. -- Лэн, будешь купаться? -- спросил я. Он замотал головой. И не своим голосом произнес: -- Я плавать не умею. -- А я искупаюсь, -- сказал я и вдруг заметил, что мой голос тоже стал чужим, незнакомым. Ничего. Я начал снимать Крыло, понимая, что заколеблюсь на секунду -- и тоже разучусь плавать, как Лэн. Хорошо еще, что ни Гарет, ни ее дочь в мою сторону не смотрели. А когда я выбрался наконец из тугого комбинезона, Реата вдруг прыгнула вниз головой в воду. Нырнула она отлично, без брызг, а вынырнула метрах в пяти и поплыла в сторону от яхты. Мне сразу стало легче. С каким-то упрямством я стянул и плавки. Шагнул к борту -- и прыгнул в воду. Вода оказалась теплой, ничуть не похожей на хлорированную жижу бассейнов, где я привык купаться. И еще очень соленой, меня так и выкидывало на поверхность. Я поднял голову -- Гарет стояла надо мной. Все-таки я еще не видел голых женщин. Фотографии -- совсем не то. Я вдруг почувствовал... в общем, хорошо, что я уже в воде. Жена торговца была довольно молодой. Может, лет тридцати или чуть больше, не знаю, я как-то плохо в таком разбираюсь. Но фигура у нее была стройная как у молодых девчонок, из-за того, наверное, что Гарет все время путешествовала пешком... -- Теплая вода, Даня? -- каким-то очень мягким, странным голосом спросила Гарет. Я смог только кивнуть. Попытался отвести глаза -- и не смог. Мне хотелось смотреть на ее груди, и ноги, и рыжий треугольничек волос. Никогда не думал, что там волосы такого же цвета, как и на голове. На фотках, которые я видел, волосы там всегда были темные. Гарет присела на борт и скользнула в воду. Я заболтал руками, отплывая в сторону. Гарет окунулась с головой, вынырнула, засмеялась: -- Я тебя не утоплю, Данька. Можешь не удирать. -- И не собираюсь, -- хрипло сказал я. Когда Гарет забралась в воду, стало не так неловко. Но зато появилось ощущение, что меня обманули. -- Лэн, пошли купаться! -- снова крикнул я. Лэн не ответил. -- Твой друг слишком маленький, -- мягко сказала Гарет. -- Он стесняется. К тому же он просто человек. Я хотел было возмутиться, что Гарет считает Лэна маленьким. Но ее последняя фраза меня совсем доконала. -- А мы кто? -- с вызовом спросил я. -- Мы? Мы -- те, кто стал рядом с богами. Мы служим Силам; ты -- Свету, я -- Сумраку. Это ничего, Свет и Сумрак не враги. -- Лэн тоже служит Свету! -- возразил я. -- Нет, Данька. Лэн служит только тебе. И если ты перейдешь на другую сторону, он пойдет следом. -- Ерунда! -- шепотом, боясь, как бы не услышал Лэн, возмутился я. -- Мы друзья! -- Ты слишком сильный для того, чтобы быть другом. -- Гарет сказала это мягко, но уверенно. -- Либо тебя должны растоптать, унизить... либо Лэн должен стать сильнее и выше себя самого. Тогда вы сможете стать друзьями. Ты же и сам понимаешь, Даня. Я не ответил. А Гарет медленно подплыла ко мне и, глядя в глаза, сказала: -- Данька, а я вовсе не такая старая, как ты думал. Верно? Я замялся. Рука Гарет легла мне на плечо, и вдруг стало душно, невыносимо жарко. -- Хочешь покажу тебе одну тайну нашей яхты? -- убирая руку, спросила Гарет. -- Да, -- с облегчением ответил я. -- Плыви со мной. Гарет поплыла к корме яхты, быстро, сильно загребая руками. Я кролем плаваю плохо и поплыл следом брасом, брызгаясь во все стороны. Гарет, не оборачиваясь, тихо засмеялась. Корма была высокой, как на каком-нибудь старинном галеоне. Над водой торчали бронзовые крюки, и я вдруг подумал, что на них можно подвесить мотор. Может торговцы так и делали, когда попадали в мир, где "фотоны, протоны и магнитные поля". Из досок выступали какие-то медные болты. -- Гляди, -- заговорщицким шепотом сказала Гарет и повернула один за другим три болта. В корме, в полуметре от уровня воды, открылся узкий люк. -- Иногда мы возим контрабанду или людей, которые скрываются от властей своего мира, -- небрежно сказала Гарет. Подтянулась и легко скользнула в люк. Я опустил глаза. Мне снова стало не по себе. -- Тебе помочь? -- спросила Гарет, протягивая руку. Из темного отверстия высовывались лишь ее плечи. -- Вот еще, -- разозлился я, забираясь в люк. Гарет отползла вглубь, освобождая мне проход. Хлопнула в ладоши, и вспыхнул матовый световой шар. Я выпрямился, чувствуя, как с меня стекает вода. Мы оказались в маленькой комнатке, два на три метра, почти пустой, лишь на полу лежал толстый матрас, а на стене на гвоздике висела махровая простыня. Гарет протянула руку, сняла простыню, быстрыми движениями промокнула волосы и обтерла тело. Меня стала бить дрожь. -- Замерз, мальчик... -- мягко сказала Гарет, подходя. -- Сейчас. -- Зачем мы здесь? -- спросил я. А Гарет уже вытирала мне волосы, потом закутала в простыню всего. Лицо у нее было серьезным, но глаза улыбались. Одно дело -- когда купаешься голым с голыми. Совсем другое -- когда стоишь рядом с обнаженной женщиной в маленькой комнате и она вытирает тебя... всего. -- Хочешь научиться любви? -- спокойно спросила Гарет, отбрасывая простыню в угол. Лицо у меня пылало, язык провалился куда-то глубоко в глотку. Я замотал головой. -- Обманываешь, -- невозмутимо заключила Гарет. -- Понимаешь, Данька, мужчинам... ну, и мальчикам тоже... это трудно скрыть. Особенно когда они раздеты. Надо было убегать. Выскакивать из люка забираться на палубу и надевать Крыло. Почему-то я был уверен, что при Лэне и котенке Гарет приставать ко мне не станет. Вот только ноги меня не слушались. А еще я не хотел убегать. -- Это нужно, -- очень ласково сказала Гарет. -- Тебе самому нужно. Ты еще поймешь. Она присела на корточки, так, что ее лицо оказалось даже ниже моего, положила левую руку мне на плечи и притянула к себе. Помедлила секунду, потом поцеловала в губы. Я однажды целовался с девчонкой. Еще в третьем классе. Мы вместе ходили в кино, а потом решили, что должны поцеловаться. Только с Гарет это получилось совсем не так. Рот ее был полуоткрыт... и я невольно разжал губы. Почему-то было совсем не противно. А потом я почувствовал, как ее правая рука скользнула мне по спине, по ногам... И Гарет, увлекая меня за собой, опустилась на матрас. xxx Когда я выбрался на палубу, Лэн загорал. Он все-таки разделся. До плавок. -- Ты далеко плавал? -- спросил Лэн. -- Очень далеко, -- сказал я и стал торопливо одеваться. Теперь мне было стыдно, очень стыдно. И перед Реатой, которая загорала голышом чуть в стороне, и перед Гарет, которая с довольным видом выбиралась из воды. Я торопливо натянул Крыло, потом глянул на Котенка. Он уже насмотрелся на солнце и теперь довольно щурился. На мгновение я поймал его взгляд... Он все знал. Он все знал наперед. -- Зачем, Котенок? -- тихо спросил я. -- Зачем? -- Все было не так, как ты думал, -- бесстрастно сказала Котенок. -- И это хорошо. -- Почему? -- Ты должен приблизиться к своей сущности. Настолько, насколько сможешь. Не знаю, зачем это было нужно Гарет... а тебе поможет. -- Она тоже так сказала, -- устало произнес я, опускаясь на теплую палубу. Лэн удивленно смотрел на нас. -- Перевернись, живот сгорит, -- посоветовал я, и Лэн послушно подставил солнцу спину. Это было неправильно. Все случилось... не так. Совсем не так. -- Данька, все нормально, -- мягко сказал Котенок. И его интонации напомнили мне Гарет. -- Заткнись! -- крикнул я. -- Я не твой инструмент, запомни! Вскочив, я подошел к Гарет и резко спросил: -- Зачем? -- Ты поймешь, если победишь, -- пожав плечами, сказала Гарет. -- А если проиграешь свой поединок... зачем тебе тогда знать? Я не мог с ней спорить. Теперь -- не мог. -- Нам пора обратно, -- отводя глаза, выдавил я. -- Мы откроем проход, -- кивнула Гарет. -- Сейчас? -- Да. -- Реата! Они снова стали рядом с мачтой, глядя в глаза друг другу. Реата весело сказала, обращаясь скорее к Лэну, чем ко мне: -- Если хотите вернуться обратно, взлетайте. Мы откроем путь над яхтой. Лэн потянулся за одеждой. Я увидел, как он морщится, натягивая Крыло, и понял, что Лэн успел обгореть. -- Я должна вам заплатить, -- неожиданно сказала Гарет. -- Мы договаривались, что работа будет оплачена. -- Работа была нетрудной, -- зло сказал я. -- Будем считать, что мы квиты. Открывайте путь. -- Не злись на меня, Даня, -- неожиданно виноватым голосом сказала Гарет. -- Ты еще поймешь... Взлетайте. Крыло раскрылось, и я метнул себя в небо. Навстречу радужной пленке, за которой была тьма -- привычная тьма. Следом летели Лэн и Котенок -- он на этот раз не лентяйничал и летел сам. -- До встречи! -- крикнула нам вслед Гарет. И мы влетели во тьму. * ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЛЕТЯЩИЕ * 1. Возвращение -- В город торговцев залетать не стоит, -- крикнул мне Котенок. Я кивнул. Мне не хотелось видеть торговцев... и город их тоже. Мы летели рядом. Кончиком Крыла я чувствовал взмахи Крыла Лэна. Котенок мчался впереди -- оранжевый меховой шарик, светящийся теплым светом. Как-то так получилось, что он вел нас, задавал направление полета. Ну и пусть. Я все равно не знал, куда нам лететь и что делать. Город торговцев проплыл внизу -- пятно сумрака, казавшееся светом на фоне тьмы. Потом потянулись горы, мы даже заметили какой-то караван, тянущийся по тропе. И мы летели дальше, молча и бесцельно, и Крыло выпивало силы, превращая обиду и стыд в ровную глухую печаль. Все нормально. Плевать мне на Гарет... и на остальных торговцев. Когда мы победим, я прикажу им всем убираться. Ни один не останется в мире Крылатых. Котенок замедлил скорость и, поравнявшись с нами, спросил: -- Тебе легче, Данька? Я промолчал. -- Тогда садимся, вам надо отдохнуть, -- заявил Котенок и камнем упал вниз. Лэн с готовностью сложил Крыло и последовал его примеру. А мне не хотелось менять полет на падение, и я заскользил по спирали вниз, за светящимся оранжевым пятнышком. Солнечный котенок и Лэн ждали меня на маленьком выступе отвесной скалы. Без крыльев на нее попасть было невозможно, и я подумал, что тут, наверное, никогда не стоял ни один человек. -- Здесь и будем отдыхать? -- поинтересовался я. Странно, когда летишь, то высоты почти не боишься. А вот здесь, над отвесной пропастью, под резкими порывами ветра, сразу начинала кружиться голова. -- Здесь. -- Котенок сказал это неожиданно торжественным голосом. -- Только не отдыхать. Праздновать. Я посмотрел на Лэна. Он, похоже, понимал, о чем речь. В отличие от меня. Пришлось спросить: -- А что, есть повод? Котенок вспрыгнул мне на руки. И вдруг неожиданно ткнулся мордочкой в подбородок. -- Данька, я тебя поздравляю. С днем рождения! Лэн протянул руку и неловко похлопал меня по плечу: -- Данька, с днем рождения... -- Да вы что, -- оторопел я. -- С каким днем рождения? Мне еще... Я замолчал. А сколько, собственно говоря, времени я провел здесь? -- У Солнечных котят отличное чувство времени, -- тихо произнес Котенок. -- Сегодня твой день рождения, Даня. Тебе исполняется четырнадцать. Понимаю, нам было не до этого... Сев на скалу, я свесил вниз ноги. На высоту стало как-то наплевать. Подумаешь, высота... Вот не заметить, как прошел целый месяц -- это куда круче! Впрочем, и встретить "д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору