Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
очков
осмотрелся. Вдали белел парус -- один из кораблей торговцев шел
в гавань. Город у берега колол глаза огнями фонарей. Я стал
смотреть вперед. Тьма, тьма до самого горизонта... Интересно,
где Гарет собралась загорать? Она уверяла, что путешествие
займет меньше одного дня, и мы сможем, при желании, вернуться к
вечеру...
Подбежал Солнечный котенок, и я заметил, что коготки он
выпустил и прочно цепляется за деревянную палубу. Боится?
Поймав мой взгляд, Котенок взмыл в воздух и сказал:
-- Не люблю воду. Чужая стихия... Ты не в курсе, куда мы
плывем?
-- Я думал, ты знаешь, -- признался я. Котенок поморщился.
-- Как ты уже неоднократно слышал, я еще маленький...
В сопровождении плывущего по воздуху Котенка я прошел на
нос яхты. Вода плескала о борт в полуметре под ногами, в лицо
бил ветер. Странно как-то, мы же плывем на паруснике... Я
глянул на Гарет. Она стояла у мачты, ни за что не держась, и
смотрела на дочку, точно так же застывшую напротив нее. Не
колеблясь, я поднял щиток и посмотрел сквозь темноту Настоящим
взглядом.
-- Тоже видишь? -- полюбопытствовал Котенок.
-- Вижу.
Между Гарет и Реатой кружились в воздухе тускло светящиеся
зеленоватые нити. С пальцев стекали, капая на палубу, серые
огоньки.
-- Я предполагаю, что они служат Сумраку, -- очень
спокойно, даже облегченно сказал Котенок.
-- Это плохо? -- тихо спросил я.
-- Нет, что ты. Это не плохо и не хорошо. У них свой путь,
у нас свой. Пока они не пересекаются.
-- Иди к Лэну, -- велел я. -- На всякий случай.
Котенок кивнул и полетел на корму. Лэн, похоже, наблюдал
за удаляющимся городом... А я подошел к женщинам, стал чуть в
стороне, чтобы не попасть под зеленую "паутину", и спросил:
-- Я не помешаю?
-- Уже нет, -- отводя взгляд от дочери, произнесла Гарет.
-- Ты все видишь?
-- Ага, -- на всякий случай согласился я.
-- Тогда скажи своему другу, пусть закроет глаза и уберет
светоумножитель. -- Гарет глянула на меня и добавила: -- Да и
ты зажмурься. Мы выплываем из этого мира.
Я невольно посмотрел вперед по курсу яхты. И увидел, что
там колеблется, медленно растягиваясь, едва заметная радужная
пленка. Словно мы протыкали изнутри огромный мыльный пузырь...
-- Лэн, подними щиток! -- заорал я. -- Подними щиток и
закрой глаза!
А в следующий миг радужная пленка под напором яхты
лопнула. И во тьму ворвался свет.
Это было словно в темной комнате повернули выключатель.
Рассвет не приходит так быстро, и тучи не могут разлететься со
скоростью реактивного самолета. А здесь все произошло сразу.
Тьма сменилась светом, темная непроглядная вода -- светящейся
лазурью, скорость -- неподвижностью, серые очертания яхты --
буйством красок. Больше всего меня поразили краски. От света я
еще не успел отвыкнуть, а вот что такое настоящий яркий цвет,
оказывается, забыл.
Дерево яхты было янтарно-желтым, парус -- снежно-белым,
металлические детали такелажа -- темно-бронзовыми и
медно-красными. На мачте, почти неразличимый на фоне неба,
трепетал голубой вымпел. А вокруг, до самого горизонта --
спокойное лазурное море.
Яхта дрейфовала, словно и не мчалась только что со
скоростью торпедного катера. Зато волны ощутимо раскачивали ее,
и я вцепился в руку Гарет, чтобы не упасть. Та улыбнулась
снисходительно, но ласково.
С кормы, пошатываясь, щуря глаза, шел Лэн. Вокруг него
сумасшедшими прыжками носился Котенок.
-- Это... это не у нас? -- с какой-то тайной надеждой
спросил мой Младший.
Я покачал головой.
-- Мы вышли в другой мир.
-- В твой?
-- Нет, кажется... -- Я посмотрел на Гарет. Но ответила
Реата:
-- Это мир королевства Тамал, мальчики. Очень хороший
мир... Правда, мама?
-- Правда, -- подтвердила Гарет. -- Тебе здесь понравится.
-- Так вы что, обратно не собираетесь? -- сообразил я.
Гарет покачала головой:
-- Нет. Там нам скоро будет нечего делать. Умные уходят
первыми, жадные ждут до конца. Хорошо было торговать с
Летящими... да и с вами, Крылатые... но все кончается.
-- Почему кончается?
Гарет покачала головой, словно вопрос ее удивил:
-- Тебе виднее, мальчик с Настоящим взглядом, идущий со
стороны Света. Мы, торговцы, всего лишь чувствуем, когда
наступают перемены.
Она победоносно улыбнулась:
-- Женщины торговцев покидают мир Крылатых. Мужчины тоже
чувствуют, что пора уходить, но они не верят сами по себе. Они
хотят собрать сливки, которых уже не будет.
Я кивнул, словно понял ее слова. Посмотрел на Лэна. А тот
стоял задрав голову и смотрел на висящее в зените солнце.
-- Дурак! -- завопил я, закрывая Лэну глаза ладонью. Лэн
даже не шевельнулся, лишь с восторгом сказал:
-- И сквозь руку светит... Данька, это солнце?
-- Солнце, дубина! Ты глаза испортишь!
-- Почему? -- Лэн попробовал высвободиться, и я не
раздумывая пригнул ему голову. Наставительно сказал:
-- На солнце нельзя смотреть. Запомни! Нельзя смотреть на
солнце!
-- Правда? -- с сомнением спросил Лэн. Я убрал с его лица
руку и спросил:
-- Что видишь?
-- Круги разноцветные...
-- Закрой глаза и сиди, -- посоветовал я. А сам спросил у
Котенка, который висел в воздухе, как и Лэн, неотрывно глядя на
солнце.
-- Он глаза не испортил?
-- Нет, сейчас пройдет, -- успокоил меня Котенок. --
Ничего, детям положено обжигаться, чтобы узнать, что огонь
горячий.
-- А ты сам?..
-- Я-то? -- хмыкнул Котенок, разглядывая солнце. -- Ха-ха!
Ясно было, что сейчас от него ничего не добиться. Я снова
взглянул на Лэна, который уселся на палубу и послушно жмурил
глаза. И только теперь, при солнечном свете, я понял какой же
он бледный.
Кожа у Лэна была белая до голубизны. Волосы
светло-светло-каштановые, про такие иногда говорят --
выгоревшие. Может, они и выгорели. От тьмы. Да еще черная ткань
Крыла оттеняла его бледность. Кошмар...
Я сел рядом, положил ему руку на плечо и спросил:
-- Как глаза?
-- Уже нормально. Темно, -- продолжая жмуриться, сказал
Лэн.
-- Открывай глаза, -- велел я.
Лэн посмотрел на меня и улыбнулся.
-- Данька, а у нас тоже так будет?
-- Конечно, -- твердо пообещал я. -- Еще лучше будет. И
еще будут рассветы, и закаты, и облака, сквозь которые свет
мягкий, и ночь, когда звезды светят.
Лэн кивнул, быстро и послушно, словно от того, поверит он
или нет, зависело, сбудутся ли мои слова.
-- Мальчики, вы купаться будете? -- окликнула нас Гарет. Я
обернулся и чуть было не зажмурился. Потому что она
раздевалась. Выше пояса уже сняла все, а сейчас стягивала
джинсы. А Реата успела раздеться совсем. И преспокойненько
стояла у борта яхты, ничуть не стесняясь нас с Лэном.
Может, у Крылатых так принято? Я посмотрел на Лэна,
который стал пунцово-красным, и понял -- нет, не принято.
Наверное, это у торговцев в порядке вещей.
Интересно, а я сейчас такой же красный, как Лэн?
Гарет неторопливо разделась догола, посмотрела на нас и
понимающе улыбнулась. Снисходительно так и без смущения.
И тут я завелся. Что я голых женщин не видел? Ну, в жизни,
конечно, не видел, а на фотках во всяких газетах и журналах или
поздно вечером по телеку -- сколько угодно.
-- Лэн, будешь купаться? -- спросил я.
Он замотал головой. И не своим голосом произнес:
-- Я плавать не умею.
-- А я искупаюсь, -- сказал я и вдруг заметил, что мой
голос тоже стал чужим, незнакомым.
Ничего.
Я начал снимать Крыло, понимая, что заколеблюсь на секунду
-- и тоже разучусь плавать, как Лэн. Хорошо еще, что ни Гарет,
ни ее дочь в мою сторону не смотрели. А когда я выбрался
наконец из тугого комбинезона, Реата вдруг прыгнула вниз
головой в воду. Нырнула она отлично, без брызг, а вынырнула
метрах в пяти и поплыла в сторону от яхты. Мне сразу стало
легче. С каким-то упрямством я стянул и плавки. Шагнул к борту
-- и прыгнул в воду.
Вода оказалась теплой, ничуть не похожей на хлорированную
жижу бассейнов, где я привык купаться. И еще очень соленой,
меня так и выкидывало на поверхность. Я поднял голову -- Гарет
стояла надо мной.
Все-таки я еще не видел голых женщин. Фотографии -- совсем
не то. Я вдруг почувствовал... в общем, хорошо, что я уже в
воде.
Жена торговца была довольно молодой. Может, лет тридцати
или чуть больше, не знаю, я как-то плохо в таком разбираюсь. Но
фигура у нее была стройная как у молодых девчонок, из-за того,
наверное, что Гарет все время путешествовала пешком...
-- Теплая вода, Даня? -- каким-то очень мягким, странным
голосом спросила Гарет.
Я смог только кивнуть. Попытался отвести глаза -- и не
смог. Мне хотелось смотреть на ее груди, и ноги, и рыжий
треугольничек волос. Никогда не думал, что там волосы такого же
цвета, как и на голове. На фотках, которые я видел, волосы там
всегда были темные.
Гарет присела на борт и скользнула в воду. Я заболтал
руками, отплывая в сторону. Гарет окунулась с головой,
вынырнула, засмеялась:
-- Я тебя не утоплю, Данька. Можешь не удирать.
-- И не собираюсь, -- хрипло сказал я. Когда Гарет
забралась в воду, стало не так неловко. Но зато появилось
ощущение, что меня обманули.
-- Лэн, пошли купаться! -- снова крикнул я. Лэн не
ответил.
-- Твой друг слишком маленький, -- мягко сказала Гарет. --
Он стесняется. К тому же он просто человек.
Я хотел было возмутиться, что Гарет считает Лэна
маленьким. Но ее последняя фраза меня совсем доконала.
-- А мы кто? -- с вызовом спросил я.
-- Мы? Мы -- те, кто стал рядом с богами. Мы служим Силам;
ты -- Свету, я -- Сумраку. Это ничего, Свет и Сумрак не враги.
-- Лэн тоже служит Свету! -- возразил я.
-- Нет, Данька. Лэн служит только тебе. И если ты
перейдешь на другую сторону, он пойдет следом.
-- Ерунда! -- шепотом, боясь, как бы не услышал Лэн,
возмутился я. -- Мы друзья!
-- Ты слишком сильный для того, чтобы быть другом. --
Гарет сказала это мягко, но уверенно. -- Либо тебя должны
растоптать, унизить... либо Лэн должен стать сильнее и выше
себя самого. Тогда вы сможете стать друзьями. Ты же и сам
понимаешь, Даня.
Я не ответил. А Гарет медленно подплыла ко мне и, глядя в
глаза, сказала:
-- Данька, а я вовсе не такая старая, как ты думал. Верно?
Я замялся. Рука Гарет легла мне на плечо, и вдруг стало
душно, невыносимо жарко.
-- Хочешь покажу тебе одну тайну нашей яхты? -- убирая
руку, спросила Гарет.
-- Да, -- с облегчением ответил я.
-- Плыви со мной.
Гарет поплыла к корме яхты, быстро, сильно загребая
руками. Я кролем плаваю плохо и поплыл следом брасом, брызгаясь
во все стороны. Гарет, не оборачиваясь, тихо засмеялась.
Корма была высокой, как на каком-нибудь старинном галеоне.
Над водой торчали бронзовые крюки, и я вдруг подумал, что на
них можно подвесить мотор. Может торговцы так и делали, когда
попадали в мир, где "фотоны, протоны и магнитные поля". Из
досок выступали какие-то медные болты.
-- Гляди, -- заговорщицким шепотом сказала Гарет и
повернула один за другим три болта. В корме, в полуметре от
уровня воды, открылся узкий люк.
-- Иногда мы возим контрабанду или людей, которые
скрываются от властей своего мира, -- небрежно сказала Гарет.
Подтянулась и легко скользнула в люк. Я опустил глаза. Мне
снова стало не по себе.
-- Тебе помочь? -- спросила Гарет, протягивая руку. Из
темного отверстия высовывались лишь ее плечи.
-- Вот еще, -- разозлился я, забираясь в люк. Гарет
отползла вглубь, освобождая мне проход. Хлопнула в ладоши, и
вспыхнул матовый световой шар.
Я выпрямился, чувствуя, как с меня стекает вода. Мы
оказались в маленькой комнатке, два на три метра, почти пустой,
лишь на полу лежал толстый матрас, а на стене на гвоздике
висела махровая простыня. Гарет протянула руку, сняла простыню,
быстрыми движениями промокнула волосы и обтерла тело. Меня
стала бить дрожь.
-- Замерз, мальчик... -- мягко сказала Гарет, подходя. --
Сейчас.
-- Зачем мы здесь? -- спросил я. А Гарет уже вытирала мне
волосы, потом закутала в простыню всего. Лицо у нее было
серьезным, но глаза улыбались.
Одно дело -- когда купаешься голым с голыми. Совсем другое
-- когда стоишь рядом с обнаженной женщиной в маленькой комнате
и она вытирает тебя... всего.
-- Хочешь научиться любви? -- спокойно спросила Гарет,
отбрасывая простыню в угол.
Лицо у меня пылало, язык провалился куда-то глубоко в
глотку. Я замотал головой.
-- Обманываешь, -- невозмутимо заключила Гарет. --
Понимаешь, Данька, мужчинам... ну, и мальчикам тоже... это
трудно скрыть. Особенно когда они раздеты.
Надо было убегать. Выскакивать из люка забираться на
палубу и надевать Крыло. Почему-то я был уверен, что при Лэне и
котенке Гарет приставать ко мне не станет. Вот только ноги меня
не слушались.
А еще я не хотел убегать.
-- Это нужно, -- очень ласково сказала Гарет. -- Тебе
самому нужно. Ты еще поймешь.
Она присела на корточки, так, что ее лицо оказалось даже
ниже моего, положила левую руку мне на плечи и притянула к
себе. Помедлила секунду, потом поцеловала в губы.
Я однажды целовался с девчонкой. Еще в третьем классе. Мы
вместе ходили в кино, а потом решили, что должны поцеловаться.
Только с Гарет это получилось совсем не так. Рот ее был
полуоткрыт... и я невольно разжал губы. Почему-то было совсем
не противно.
А потом я почувствовал, как ее правая рука скользнула мне
по спине, по ногам...
И Гарет, увлекая меня за собой, опустилась на матрас.
xxx
Когда я выбрался на палубу, Лэн загорал. Он все-таки
разделся. До плавок.
-- Ты далеко плавал? -- спросил Лэн.
-- Очень далеко, -- сказал я и стал торопливо одеваться.
Теперь мне было стыдно, очень стыдно. И перед Реатой, которая
загорала голышом чуть в стороне, и перед Гарет, которая с
довольным видом выбиралась из воды. Я торопливо натянул Крыло,
потом глянул на Котенка. Он уже насмотрелся на солнце и теперь
довольно щурился. На мгновение я поймал его взгляд...
Он все знал. Он все знал наперед.
-- Зачем, Котенок? -- тихо спросил я. -- Зачем?
-- Все было не так, как ты думал, -- бесстрастно сказала
Котенок. -- И это хорошо.
-- Почему?
-- Ты должен приблизиться к своей сущности. Настолько,
насколько сможешь. Не знаю, зачем это было нужно Гарет... а
тебе поможет.
-- Она тоже так сказала, -- устало произнес я, опускаясь
на теплую палубу. Лэн удивленно смотрел на нас.
-- Перевернись, живот сгорит, -- посоветовал я, и Лэн
послушно подставил солнцу спину.
Это было неправильно. Все случилось... не так. Совсем не
так.
-- Данька, все нормально, -- мягко сказал Котенок. И его
интонации напомнили мне Гарет.
-- Заткнись! -- крикнул я. -- Я не твой инструмент,
запомни!
Вскочив, я подошел к Гарет и резко спросил:
-- Зачем?
-- Ты поймешь, если победишь, -- пожав плечами, сказала
Гарет. -- А если проиграешь свой поединок... зачем тебе тогда
знать?
Я не мог с ней спорить. Теперь -- не мог.
-- Нам пора обратно, -- отводя глаза, выдавил я.
-- Мы откроем проход, -- кивнула Гарет. -- Сейчас?
-- Да.
-- Реата!
Они снова стали рядом с мачтой, глядя в глаза друг другу.
Реата весело сказала, обращаясь скорее к Лэну, чем ко мне:
-- Если хотите вернуться обратно, взлетайте. Мы откроем
путь над яхтой.
Лэн потянулся за одеждой. Я увидел, как он морщится,
натягивая Крыло, и понял, что Лэн успел обгореть.
-- Я должна вам заплатить, -- неожиданно сказала Гарет. --
Мы договаривались, что работа будет оплачена.
-- Работа была нетрудной, -- зло сказал я. -- Будем
считать, что мы квиты. Открывайте путь.
-- Не злись на меня, Даня, -- неожиданно виноватым голосом
сказала Гарет. -- Ты еще поймешь... Взлетайте.
Крыло раскрылось, и я метнул себя в небо. Навстречу
радужной пленке, за которой была тьма -- привычная тьма. Следом
летели Лэн и Котенок -- он на этот раз не лентяйничал и летел
сам.
-- До встречи! -- крикнула нам вслед Гарет.
И мы влетели во тьму.
* ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ЛЕТЯЩИЕ *
1. Возвращение
-- В город торговцев залетать не стоит, -- крикнул мне
Котенок. Я кивнул. Мне не хотелось видеть торговцев... и город
их тоже.
Мы летели рядом. Кончиком Крыла я чувствовал взмахи Крыла
Лэна. Котенок мчался впереди -- оранжевый меховой шарик,
светящийся теплым светом. Как-то так получилось, что он вел
нас, задавал направление полета. Ну и пусть. Я все равно не
знал, куда нам лететь и что делать.
Город торговцев проплыл внизу -- пятно сумрака, казавшееся
светом на фоне тьмы. Потом потянулись горы, мы даже заметили
какой-то караван, тянущийся по тропе.
И мы летели дальше, молча и бесцельно, и Крыло выпивало
силы, превращая обиду и стыд в ровную глухую печаль.
Все нормально. Плевать мне на Гарет... и на остальных
торговцев. Когда мы победим, я прикажу им всем убираться. Ни
один не останется в мире Крылатых.
Котенок замедлил скорость и, поравнявшись с нами, спросил:
-- Тебе легче, Данька?
Я промолчал.
-- Тогда садимся, вам надо отдохнуть, -- заявил Котенок и
камнем упал вниз. Лэн с готовностью сложил Крыло и последовал
его примеру. А мне не хотелось менять полет на падение, и я
заскользил по спирали вниз, за светящимся оранжевым пятнышком.
Солнечный котенок и Лэн ждали меня на маленьком выступе
отвесной скалы. Без крыльев на нее попасть было невозможно, и я
подумал, что тут, наверное, никогда не стоял ни один человек.
-- Здесь и будем отдыхать? -- поинтересовался я. Странно,
когда летишь, то высоты почти не боишься. А вот здесь, над
отвесной пропастью, под резкими порывами ветра, сразу начинала
кружиться голова.
-- Здесь. -- Котенок сказал это неожиданно торжественным
голосом. -- Только не отдыхать. Праздновать.
Я посмотрел на Лэна. Он, похоже, понимал, о чем речь. В
отличие от меня. Пришлось спросить:
-- А что, есть повод?
Котенок вспрыгнул мне на руки. И вдруг неожиданно ткнулся
мордочкой в подбородок.
-- Данька, я тебя поздравляю. С днем рождения!
Лэн протянул руку и неловко похлопал меня по плечу:
-- Данька, с днем рождения...
-- Да вы что, -- оторопел я. -- С каким днем рождения? Мне
еще...
Я замолчал. А сколько, собственно говоря, времени я провел
здесь?
-- У Солнечных котят отличное чувство времени, -- тихо
произнес Котенок. -- Сегодня твой день рождения, Даня. Тебе
исполняется четырнадцать. Понимаю, нам было не до этого...
Сев на скалу, я свесил вниз ноги. На высоту стало как-то
наплевать. Подумаешь, высота... Вот не заметить, как прошел
целый месяц -- это куда круче!
Впрочем, и встретить "д