Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
напуганными. - Не бойтесь, мы не
причиним вам никакого худа, - заверил их Лейт. - Все, что нам нужно, это
немножко информации. И какое-нибудь менее подозрительное тряпье, а то мы
все в броне, как жареные раки. Кто еще живет в доме, кроме вас троих?
Женщина затаила дыхание. И тут вдруг заговорил коммуникатор у Лейта:
Молодой человек приближается из ванной с арбалетом!
Скайлер, услыхав сообщение, тотчас переместился поближе к залу. Глаза
женщины очень сильно расширились.
- Попросите его отложить арбалет в сторону, - сказал Лейт мужчине, - и
присоединиться к нам. А то он сильно повредит себе. Ваш сын? Ну вот.
Папаша облизнул губы.
- Син! - прокричал он надтреснутым голосом. - Положи арбалет, где
взял, а то уши надеру!
Тут вдруг злой подросток ворвался в комнату с криками и взведенным
арбалетом. Он прицелился и пальнул в Лейта. Стрела вонзилась в коврик на
стене почти над самым ухом генерала. Нунчаки Скайлера обрушились на оружие
подростка.
Мальчик замер, и довольно долгое время в комнате сохранялось гробовое
молчание. Потом Скайлер сделал шаг вперед и забрал арбалет у дрожавшего от
страха Сина.
- Я полагаю, что стрелковое оружие и лазеры запрещены, -
прокомментировал Скайлер происшедшее и прислонил арбалет к стене позади
себя. - Неплохо, хотя и не приспособлен для ближнего боя.
- Спецназ, - прошептал отец мальчика, разглядывая нунчаки в руке
Скайлера. - Вы спецназовцы!
- Не произносите это так, будто мы преступники, - предупредил Лейт,- а
теперь...
- Виноват, сэр, простите, - залебезил мужичок, буквально задыхаясь от
раболепия. - Я ничего такого и не думал на вас...
- Расслабься, - сказал генерал, косясь на Скайлера. Тот пожал плечами.
Лейт часто сталкивался за годы службы с неожиданной реакцией на появление
спецназа, но жалкий, нелепый страх?.. Это было что-то новенькое! - Все, что
нам нужно, - это штатская одежда, немного еды и карты вашего края.
- Карты? - отец семейства замигал, удивление мигом пересилило страх. -
Зачем они вам? Впрочем, они у нас есть. Вот в том столе!
- Ну так несите их нам скорее!
Человечек побежал к столу. Скайлер последовал за ним. Переключив свое
внимание на остальных присутствующих, Лейт попробовал улыбнуться.
- Расслабьтесь, пожалуйста. Нам нужно всего ничего. Мы скоро уйдем.
Лейт замер: коммуникатор передавал очередную серию покалываний: в
гараже два велосипеда и снегоход; машины нет.
Становилось неудобно. Лейт посмотрел на подростка, который все еще
стоял посреди комнаты, точно осужденный. Немного ниже, чем генерал, а в
остальном такого же сложения.
- Син, иди и принеси мне какую-нибудь свою одежонку, - сказал Лейт. -
Полный набор. Такой, какой бы ты сам надел, если б отправлялся ночью в
город.
Мальчик судорожно сглотнул и заторопился прочь из комнаты, а Лейт
переместил взгляд на женщину.
- Нам понадобится машина, - признался он ей. - У вас есть какие-нибудь
соображения на этот счет? Может, у кого-нибудь из соседей мы сможем найти
авто?
- У нас нету машины, - прошептала она. - Да и в городе не так уж много
автомобилей.
Надув губы, Лейт кивнул и передал по коммуникатору сообщение Дженсену:
нужно обнаружить центральные городские огни.
Ответ последовал немедленно: вижу огни примерно в двух кликах отсюда.
Небольшая группка огней в полуклике.
Принято. Прием.
- Что за дома у вас находятся примерно в полукилометре отсюда? -
спросил генерал у женщины.
- Это торговая область, - сказала та. - Пара магазинов, бар, ресторан.
Все это в основном рассчитано на людей, путешествующих по магистрали.
Лейт немедленно передал сообщение: на автостраде удастся раздобыть
транспортное средство. Дженсен, Хокинг! Двигайтесь прямо на огни,
расположенные в полуклике. Там и встретимся.
Спецназовцы подтвердили прием сообщения. Син вернулся с целой охапкой
одежды. Лейт торопливо примерил ее, когда вернулся Скайлер с отцом
семейства. В кулаке бойца были зажаты карты.
- Карты Денвера и некоторых других горных районов, ресторанный
путеводитель двухлетней давности и еще какая-то мелочевка. Поможет нам на
первых порах.
- Прекрасно! - генерал быстро взглянул на бумаги. Дороги, границы
мелких и крупных городов, общая коммерческая и туристическая информация.
Отменное дополнение к тем материалам, что приготовил для них Липковский. -
Боюсь, что мы не сможем вернуть карты хозяевам. Но мы в силах заплатить!
Морщины побежали по лицу отца семейства.
- Я вас не понимаю.
- Заплатить, говорю, можем за предоставленные материалы.
- Мне казалось, что вы располагаете более ценными картами, чем эти
старые бумажки.
Теперь настал черед Лейта морщить лоб. Он поморщил его, поморщил и
потом говорит Скайлеру, что все, мол, стало на свои места.
- Скайлер, посмотри, может ты подберешь что-нибудь подходящее в этой
груде тряпья? Ну, пальто там или еще чего-нибудь. Отец семейства проводит
тебя и ознакомит со своим гардеробом.
Отец семейства сглотнул (фамильная привычка) и удалился вместе со
Скайлером.
Лейт задумчиво спросил у матери:
- Вы видели в городе других спецназовцев?
Та отрывисто покачала головой.
- Нет, мы никого не видели из ваших. Никого. Мы простые рабочие люди.
Лейт надул губы и отвернулся в угол. Врет, падла! Говорит то, что, по
ее мнению, хотят слышать грозные спецназовцы. Было бы побольше времени,
генерал выбил бы из нее правду. Но сейчас совсем недосуг.
Вскоре вернулся Скайлер с отцом семейства. На спецназовце болталось
неслыханное желтое пальто. Прямо поверх брони нацепил!
- Немного тесно, - сказал Скайлер, - но ничего лучше не нашлось.
- Чудесно! - улыбнулся Лейт и обратился к отцу: - Наличка какая-нибудь
у вас есть в доме?
Отец сжал губы. Подойдя к небольшому столу, он достал из верхнего
ящика стопочку знакомых купюр.
- Мой бумажник в спальне, - несчастным голосом проговорил мужчина и
протянул деньги Лейту.
- Не беспокойтесь, - сказал комвзвода, внимательно изучая одну из
банкнот. На ней были все опознавательные знаки ДИЗа, прямо как на деньгах,
которые они привезли с Плинри, хотя там был выдавлен еще один значок,
красноречиво указывавший на то, что банкнота была выпущена на печатном
дворе "Феникс".
- Не пройдет, - пробормотал Скайлер Лейту через плечо.
- Даже если бы мы заявили, - согласился Лейт, - что прибыли из ужасно
отдаленных от города мест! Итак, придется действовать по плану Б. Боюсь,
нам придется, господа, забрать у вас все наличные. Впрочем, мы постараемся
в самые сжатые сроки возместить убытки.
Отец семейства поймал маленькую коробочку, которую бросил ему Лейт.
Глаза моментально расширились от удивления, когда внутри обнаружился
крупный бриллиант.
- О! Этого больше чем достаточно. Я, - ух! - очень признателен вам,
сэр!
- Надеюсь, вы никому ничего о нашем визите не скажете!
- Ну, разумеется.
- Правильно. Это в ваших же интересах. Лейт и Скайлер повернулись и
вышли вон.
Бар, упомянутый матерью, находился в верхней части торговой области.
Расположенная неподалеку от него стоянка была обсажена деревьями. Дженсен и
Хокинг ждали, притаившись в тени. И вот все остальные товарищи к ним
присоединились.
- В баре около двадцати человек, - сообщил Дженсен, - большей частью
мужчины. Что касается тех четырех машин, расположенных к северу отсюда, то
они смогут сослужить нам хорошую службу.
- Да они какие-то тесные, низенькие, - пробормотал Скайлер.
- Бармен - здоровенный детина. Выглядит так, будто всю жизнь сражался.
Возможно, он держит оружие при себе. Ресторан, тот, что на другом конце
массива, кажется пустынным.
- Коммуникации?
- За барменом располагается телефон, - доложил Хокинг. - Антенны нигде
не видать, так что скорее всего от него отходит подземный оптриковолоконный
кабель, ведущий к АТС. Лучше всего подпортить связь прямо изнутри.
- Но мы находимся в непосредственной близости от всяких телефонов.
- Это уж точно.
- Ну, Хокинг, займись-ка вон той машиной. Ты и Дженсен встретитесь с
Кейном в то время, когда я, Скайлер и. Мордахей будем осматривать
внутренность бара. Мы расчистим вам дорогу.
Машина была ни на что не похожа, поэтому понадобилось целых пять
минут, чтобы сломать противоугонную систему и поехать на ней (на машине то
есть).
- И что теперь? - спросил Скайлер, когда автомобиль замурлыкал,
выкатываясь из темени.
- Мы попытаемся вжиться в наши знаменитые роли контрабандистов и
потрясти местных подпольщиков. Мордахей, ты будешь прикрывать нас.
Почти сорок лет назад, когда ему исполнилось восемнадцать, Лейт стал
посещать разные бары и хорошо запомнил, что их клиенты заметно отличаются
друг от друга в отличие от украшений, инвентаря или планет. Вместе со
Скайлером он проследовал к стойке, бросая изучающие взгляды на посетителей,
а когда оперся локтем о стойку, то мнение уже полностью сформировалось.
Это был не такой бар, куда люди приходили только для того, чтобы
насладиться пребыванием наедине со всеми. Мужчины, открыто разглядывавшие
новичков, принадлежали к суровому рабочему типу, а почти осязаемая горечь в
воздухе говорила о том, что все они были безработными. Место, где можно
собраться и сорвать на ком-нибудь свою злобу. Плодотворная почва для
взращивания подпольных антирекриллских кругов.
Бармен выбрал момент и подошел к спецназовцам.
- Добрый вечер, - прогромыхал он. - Что будете заказывать?
- Два стакана "Поляны", - сказал Лейт. - Себе тоже чего-нибудь налей.
- Спасибо! - безразлично сказал бармен и шагнул к целой шеренге
кранов. - Просто проходили мимо? - спросил он, поставив на стойку два
наполненных стакана.
Тупой вопрос - тупой ответ.
- Зависит от того, насколько быстро нам удастся найти подходящего
покупателя, - сказал Лейт, сделав несколько глотков "Поляны". - Может, вы
случайно знаете кого-нибудь из торгующих, кто заинтересован в трудно
доставаемых товарах?
Лицо бармена не изменилось.
- Большая часть сделок совершается именно на Денвере.
- А, тогда извините, что попусту занимали ваше время, - сказал Лейт и
достал из кармана лазерный пистолет - переделанный сувенир, оставшийся еще
со времен земно-рекриллской войны. - Нам лучше двигаться.
Комвзвода взглянул на бармена. Глаза у того были прикованы к
пистолету. Челюсть лежала на ботинках.
- Ух, хорошо! Эх, здорово! Сколько у вас таких штук?
- Вы что, заинтересованы в покупке? - небрежно спросил Лейт, крутя
пушку в руках и как бы отыскивая в ней дефекты.
Бармен смачно облизнулся.
- Не я лично, но зато есть человек, который бы очень хотел с вами
потолковать. Подождите, я позову его.
У него свой план? Возможно! Однако бармен не похож на агента Службы
Безопасности. Да и Мордахей снаружи пасется.
- Валяй, - сказал он бармену. - В нашем распоряжении пятнадцать минут.
Лейт кивнул Скайлеру и они пошли, сели за столик, откуда был хороший
вид и на зал, и на то, что делалось на улице.
- Будем делать ставки относительно того, кому он звонит? - спросил
Скайлер.
Лейт взглянул на бармена, подозрительно прижавшегося к своему
телефону.
- Я бы сказал, что он не в Службу Безопасности звонит. Хотя он
произвел на меня впечатление фанатика, а что касается "Факела", группы
сопротивления, о которой Кейну рассказал Липковский, то я не жду от них
того, что они будут запросто разговаривать со всеми, кто порет чушь
относительно благородных целей.
- Может быть, мы имеем здесь дело с двумя независимыми подпольными
движениями? - предположил Скайлер. - Например, с похожей на нашу группой
спецназовцев?
Лейт криво улыбнулся.
- Я как раз подумал, что ты заметишь это.
- Что именно? Семья, в которой мы побывали, назвала нас "спецназом"
через секунду после того, как я воспользовался своими нунчаками. Им даже не
понадобилось заглядывать мне под накидку, чтобы узреть пластиковую броню. У
них могло и не быть прямых контактов со спецназом, но нас также не
причислили и к числу оживших внезапно экспонатов исторического музея.
- Согласен. Но возникает невольный вопрос: чего это они так испугались
нас?
Скайлер глубокомысленно пошамкал губами.
- Ну, они боятся репрессий со стороны Службы Безопасности из-за того,
что оказали нам определенную помощь.
- Возможно. Как возможно и то, что этот бар не настолько невинен, как
кажется. Не исключено, что здесь обслуживают только определенный тип
путешественников. Тип, который не имеет ничего общего с подклассом
обыкновенных прохожих с улицы.
Скайлер пожал плечами: разговоры в баре давно уже вернулись к норме,
никто уже не обращал излишне пристального внимания на двух новеньких
посетителей.
- Так значит идея о контрабандистах вполне соответствует этому
заведению?
- Вероятно, да!
Несколько минут бойцы просидели, ни о чем не разговаривая. Наблюдали
за тем, что творится в баре. Ожидали сигналов от Мордахея. Прошло
пятнадцать минут. Наконец коммуникатор на запястье Лейта передал серию
покалываний: внимание, приближается большая машина, пятеро на борту, трое
приближаются к вам.
"Прием", - ответил Лейт. Отодвинув кресло на парочку сантиметров от
стола, он небрежно вынул из кармана серикен и положил его рядом с лазерным
пистолетом. Скайлер на другом конце стола занимался своими собственными
приготовлениями.
Трое зашли в бар с таким видом, точно заведение принадлежало им вечно.
Мигом все разговоры прекратились. Бармен кивнул в направлении Лейта и
Скайлера. Парочка незнакомцев развязной походкой отправилась к
спецназовцам. Третий остался на страже возле дверей.
- Я слыхал, что у вас есть какая-то отрава для продажи, - сказал один
из прибывших, остановившись примерно в метре перед Лейтом. Напарник
остановился рядом со Скайлером...
- Отрава? - комвзвода отрицательно покачал головой. - Оружие!
Незнакомец криво ухмыльнулся.
- Видно, вы новички в нашем деле. "Отравой" называется все
нелегальное. Фенечка у нас такая. Показывайте, что там у вас.
Лейт и пальцем не пошевелил.
- Ты просто любопытствуешь, или в самом деле хочешь сделать покупку?
Второй незнакомец зарычал.
- Не искушай судьбу, дурень, - заявил он Лейту ледяным тоном. Одной
рукой он расстегнул пальто. Оттуда заблестел пистолет, притороченный к
ремню. Очень страшно. - Показывай товар!
Лейт приподнял бровь и полез в карман. На мгновение он застыл, ибо
пистолет магическим образом оказался в руках Скайлера. Потом,
осторожно-осторожно, вытащил свою пушку и отдал ее по требованию.
- Ну, конечно, источник энергии я оставил при себе, - сказал Скайлер.
- Эх! Ого! Классно! Солидно! Сколько их у вас?
- А сколько вам нужно?
Мужчина холодно посмотрел на спецназовца.
- Четверть вашего запаса. С разрешением продать остальное. И я продам.
А также посоветую, где можно сбыть подобный товар с наибольшей выгодой.
- Прекрасно! - сказал Лейт, поглаживая свою роскошную бороду,
выращенную позавчера специально для таких поглаживаний. - Кажется, это
несколько крутовато.
- Ошибаетесь. Цена, которую мы вам дадим за товар, позволит сохранить
вам в целости собственную шкуру. - Отойдя на несколько шагов в сторону,
незнакомец достал пистолет и нацелил его в голову Лейту. - У вас пять
секунд на то, чтобы принять решение. Иначе...
Угрожавший не успел закончить речи. А все потому, что нога Лейта
нанесла боковой удар, отстранив от себя вооруженную пистолетом руку и
углубясь в солнечное сплетение. Человек обмяк и повалился на пол. Тем
временем серикен Лейта полетел через весь бар и вонзился в стену прямо над
головой третьего сообщника. В ответ на это бедолага дернулся и застыл
совершенно неподвижно, его рука - пустая, совсем пустая! - вынырнула из
плаща.
Движение, замеченное краешком глаза, заставило Лейта обернуться. И как
раз вовремя: нож Скайлера отскочил от руки бармена, ударившись о нее
колодкой. Короткоствольное ружье негодяя валялось на полу. В зале наступила
мертвая тишина.
Поднявшись на ноги, Лейт убрал свой лазерный и штурмовой пистолеты
назад, в боковой карман. Скайлер тоже встал на ноги и подбирал с пола ножик
и ружьишко бармена. Человек, стоявший позади кресла, в котором сидел
толстый спецназовец, бессознательно растянулся на полу позади кресла
Скайлера.
- Это очень вежливо, - сказал Лейт скорченнику на полу, - целиться в
нас из стрелкового оружия. - В глазах у скорченника было много страха и
боли, постепенно замещавшихся покорностью. - Это нехорошо.
- У этого был дробовик, - доложил Скайлер, все еще поднимая с пола
ружье бармена. - Дробины могли ведь быть и отравленные.
Лейт взглянул на человека, стоявшего рядом с дверью.
- Достань свой пистолет и подойди сюда. Тот мгновенно повиновался,
неловко приблизившись на полусогнутых ногах.
- Извините, сэр, - мы просто не знали, что это были вы! Феллинг
сказал, что...
- Что мы легкая добыча?
- Ох нет, сэр, он сказал, что вы торгуете на территории босса без его
разрешения...
- Заткнись, Тревис, - прохрипел человек, валявшийся у ног Лейта.
- Не обращай внимания, Тревис. Это очень интересно, - вмешался
Скайлер. - Скажи нам, кто твой босс?
Тревис тяжело сглотнул и не произнес ни слова. Лейт переключил свое
внимание на бармена.
- Как его зовут, Феллинг?
Феллинг пожал плечами.
- Никакого секрета тут нет. Это можно узнать из территориальной карты.
Манкс Реджер.
Лейт кивнул. Это имя ему ничего не говорило.
- Ну, как будете извиняться?
Феллинг раскинул руки.
- Послушайте, это все территория Реджера. Вы знаете, как подобные дела
делаются. Часть платы за то, что мое заведение функционирует, это широко
раскрытые глаза.
- Угу1 - пальцы Лейта пробежали по коммуникатору: Мордахей, очисти
выход.
Прием.
- Хорошо, - сказал Феллингу Лейт. - Думаю, в следующий раз ты с таким
энтузиазмом не будешь рваться в битву. Пойдем, Скайлер.
Спецназовцы проследовали через ряды остолбеневших выпивох, сложив у
дверей все конфискованное оружие. На земле рядом с этой кучей оружия
валялись сильно корчившиеся фигуры. Лейт вытащил из стены свой серикен.
Мордахей стоял рядом с отполированной машиной, установленной на
парковочное место. Рядом с машиной тоже лежали сильно корчившиеся фигуры.
- Неприятности? - спросил Лейт.
- Едва ли! - Мордахей указал на машину. - Эта тачка - настоящий
арсенал на колесах: пара дробовиков в чемодане на заднем сиденье и в
чемодане снайперское стрелковое оружие дальнего радиуса действия. Они из
СБ?
- Нет, Служба Безопасности тут не при делах. Они из местного подполья,
по всей видимости. Итак, - Лейт заглянул в машину, - можно будет
прокатиться с комфортом. У тебя есть ключи?
Мордахей позвенел целой связкой в ответ.
Пятнадцать минут спустя они достигли места посадки команды Кейна,
заметив, что за время их отсутствия во Вселенной произошли значительные
изменения.
- Что ты подразумеваешь, говоря о том, что "не здесь"? - гневно
спросил комвзвода у Дженсена. - Они должны