Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Русскоязычная фантастика
      Тимоти Зан. Черная молния -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -
райне трудна. Хорошо, сменим тему разговора. Как остальные члены "Факела" должны будут связаться с вами, когда снова вернутся в Денвер? Она пожал плечами. - Я думаю, что они бы послали кого-нибудь в "Сэндиграфф" или позвонили бы мне домой. Вы ведь знаете, что в этот бар ходят не только боссы криминального мира. Лейт обменялся взглядом с Хокингом, и Кейн без труда прочитал их мысли: от Силкокс удастся получить не так уж много помощи. - Ну, как я думаю, теперь для тебя нет дороги ни в бар, ни домой, - сказал ей комвзвода. - Если хочешь, можешь остаться здесь - у нас есть и другие безопасные места, которыми мы можем воспользоваться. - Он встал. - Секундочку, - сказала Силкокс, тоже поднявшись на ноги. - Ах, значит так? Я вас вытащила из "Сэндиграффа", пожертвовала ко всем чертям своим прикрытием, а вы всего лишь собираетесь мне сказать до свиданья? Идите вы все к дьяволу. Что бы вы там ни замышляли, у вас только что появился новый солдат. - Послушайте, я ценю ваше предложение, но... - Никаких но, - сказала она, и Кейн впервые заметил всполох пламени, погребенного под обломками. - Совсем не значит, что если я молода, то не понимаю, что делаю. Я хорошо умею обращаться с пистолетом, я могу украсть все, что только вы пожелаете, вероятно, даже лучше, чем это может сделать Канаи. Даже еще до "Факела" я всегда знала, где в городе можно достать самую лучшую и необходимую информацию. Лейт вздохнул и покачал головой: - Извини, если моя откровенность покажется тебе отвратительной, но вероятность того, что ты войдешь в нашу команду, равна помощи, которую ты нам сможешь оказать. А у нас уже есть свои информационные источники, спасибо. - Может так, а может и нет, - резко ответила она. - Из того, что слышала, я поняла, что ты уже потерял пару своих верховых. - Пару чего? - спросил Хокинг, когда все последовали за Лейтом по направлению к дверям. - Ваших информаторов и помощников. Людей, которые способствовали Кейну выбраться из гор и достать взрывчатку. Кейн застыл на полушаге. - Что? Кто? Как их зовут? Силкокс приподняла бровь. - Ты хочешь сказать, что не знаешь? Ну-ну-ну. - Кто они? Казалось, она сдалась под напором Кейна. - Джеофф и Раина Дупре и Карен Линдсей. Сегодня днем их забрала Служба Безопасности, на допрос. Вокруг живота Кейна сомкнулись холодные руки страха, и он беззвучно выругался. Он хотел когда-нибудь убедить этих людей в том, что он и его команда - это люди, которым можно доверять; а теперь их арестовали из-за него. - Лейт, мы должны освободить их. - Что им известно? - быстро отреагировал комвзвода. - Относительно миссий? В сущности, ничего. Но я вовлек их в эти беспорядки, и теперь несу за них ответственность. Лейт некоторое время изучал его, затем переместил свой пристальный взгляд на Силкокс. - Эти имена как-нибудь связаны с "Факелом" или с другими группами сопротивления? - Эти имена мне незнакомы, - ответила она. - Да нет, ничего такого здесь нет, - нетерпеливо сказал Кейн. - Это всего лишь обычные люди, которые теперь пострадали из-за меня. Лейт медленно покачал головой. - Извини меня, Кейн, но я не думаю, что это осуществимо. Вообще невообразимо сложно только пробраться в Атену, не говоря уже о том, чтобы вызволить кого-нибудь оттуда. У нас на это просто нет ни ресурсов, ни времени. Извини. Кейн уставился на него, не в силах поверить своим ушам. - Лейт, но мы же не говорим сейчас о спецназе или солдатах, ушедших на войну и осознающих весь, сопряженный с этим, риск. Это граждане, которым не повезло оказаться в ненужном месте и в ненужное время. Мы не можем просто взять и бросить их. - У нас нет выбора, - открыто сказал Лейт. Долгое время мужчины стояли друг напротив друга, вперившись друг другу в глаза. Затем в глазах Кейна блеснула неожиданная влага, и он отвернулся. Он не мог, как бы страстно того ни желал, спорить с логикой, но от этого не легче было мириться с этим решением. "Спецназ - это элитарные воины назревающего конфликта...". В его сознании снова прозвучали эти старинные слова, теперь являющиеся совершенно пустой болтовней. Наконец Силкокс нарушила тишину. - Ну? - Я думаю, что тебе удалось добиться своего, - сухо сказал Лейт. Беспокойство о брошенных за решетку граждан, очевидно, уже улетучилось из его головы. - Хорошо. В любом случае, ты временно присоединяешься к нам. Ты все еще. можешь пользоваться этим домом как КП; мы периодически будем заходить сюда за информацией, которую ты будешь для нас собирать. Ее взгляд был прикован к нему. - Вы же не просто уйдете и забудете про меня, правда? Лейт покачал головой. - Мы будем держать с тобой связь. Тем временем... - он переключился на Канаи. - Ночь еще только началась, и нам все еще нужно поговорить с Бернардом и с остальными. Пойдем? ГЛАВА 21 Звуки мятежа к югу от Центра, которые Небесный слышал еще час назад, затихли, и он наконец почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы осторожно выглянуть из своего укрытия на крыше. К несчастью, нельзя было узнать прямым путем, безопасно ли проник (и проник ли уже) Келли О'Хара во внутренности Центра; и скорее всего использование даже коммуникатора в такой опасной близости от Рекриллской территории было равносильно самоубийству. Но может быть, удастся применить какой-нибудь иной метод... Когда он осторожно выглянул из своего убежища на элеваторе, на ночном небе не было видно никаких летательных аппаратов. Подойдя к углу крыши, он извлек свой светочувствительный бинокль и спокойно осмотрел окрестные крыши. Никакого движения не было видно. Хотя это не было неожиданно, О'Хара мог давно уже прилететь в соответствии с новым вольготным расписанием и уже отправиться спать, но он также мог быть еще в пути. Высунувшись из-за угла, Небесный сконцентрировался на трубе, сосредоточившись на местности вокруг ближайшего лазера и переключил бинокль на полную мощность. Там было видно пять деформированных шариков, тесно сгруппировавшихся у основания лазера: четыре его собственных и еще один - заслуга Тарди Спадафора, который был на пару зданий в стороне. Он знал, что другие шарики Спадафора прилеплены на другом углу трубы, тоже у блока электронного управления лазера. Как только О'Хара прибудет, то тоже сконцентрируется на этом оружии. В животе у него громко забурчало, и не удивительно, ведь уже неделю он сидит здесь практически без припасов. А сегодня вообще ничего особенного не ел. Некоторое время он поспорил сам с собой о том, стоит ли ему сегодняшней ночью стрелять шариком в трубу, или лучше сначала вернуться и поесть. Выиграло чувство голода и общее самочувствие, успех этого типа снайперской стрельбы даже на минимальном расстоянии мог сильно зависеть от бульканья в кишках. Вернувшись из-за угла, он направился назад в убежище, под прикрытие своей фальшивой стены. ГЛАВА 22 Ночной бриз шептал между соснами, столпившимися на откосе, от которых по воздуху разносился едва уловимый терпкий аромат. Перехватив свое курносое лазерное ружье, Миро Маркович втянул приятно пахнущий воздух, приподнял инфракрасные очки и задумчиво посмотрел на виднеющиеся между тенистыми деревьями звезды. Из Атены или Денвера никогда нельзя было увидеть такое прекрасное ночное небо, так как оно неминуемо таяло в назойливом фоне городских огней, и уже не в первый раз он ловил себя на том, что ему хотелось просто прислониться спиной к стволу дерева, чтобы бесконечно любоваться небом. Но он был на посту, и ни его благонадежность, ни гордость офицера Службы Безопасности не позволили бы ему пренебречь возложенной на него ответственностью. Вернув свои очки на прежнее положение, он заново принялся осматривать тускло освещенный лес в поисках незваных гостей. Гостей, которые скорее всего прятались в нем. Теория Гэлвея грозила полностью сокрушиться под напором толкущихся здесь офицеров Службы Безопасности, а генерал был до глубины души убежден в том, что никто бы не рискнул проделать расстояние в восемь парсеков только для того, чтобы убить старого, вышедшего в отставку, префекта Службы Безопасности. Хотя Маркович был готов согласиться с тем, что если бы кому-нибудь в голову и пришла такая дурацкая идея, то Трендор был бы самым подходящим человеком для ее воплощения. По его спине пробежала мелкая дрожь, как только он вспомнил ужасные рассказы о послевоенной деятельности Трендора в Денвере. Большинство из них были наверняка преувеличены, так как он прекрасно понимал эффект расширения/изменения, который оказывают слухи на действительность. Но некоторые из этих рассказов были тесно связаны с его собственной семьей, и он был уверен, что в них содержится одна лишь правда вплоть до мельчайших деталей. Своему собственному присутствию в Службе Безопасности он обязан тому, что Трендор полностью изменил приоритеты своей деятельности, не удовлетворенный тем, что только допрашивал и казнил захваченных повстанцев, которые ему достались живыми. Префект также настаивал на том, чтобы провести тест на благонадежность и среди всех их детей. Им пришлось отнять у повстанцев детей, в противном случае отняли бы их собственных. Маркович все еще прекрасно помнил лицо своего отца, наутро - когда был закончен его собственный тест на благонадежность - он выглядел ужасно, и ужас в его лице все возрастал, когда Трендор с мрачной улыбкой удовлетворения рассказывал ему, что было применено к его пятилетнему мальчику. Тогда он в последний раз видел своего отца перед казнью, и годами позже он все еще часто просыпался по ночам, безуспешно цепляясь за любую возможность более отчетливо вспомнить отца. Он долго пытался ненавидеть Трендора, даже после того, как понял, насколько беспомощно это мысленное упражнение. На уровне интеллекта он без труда мог перечислить причины для этого презрения, но у него просто не было эмоций, способных обратить эту логику в конкретное действие. И пробудиться от этого было невозможно. И ему потребовались годы, чтобы прийти к очевидному выводу, что эта неспособность, сопровождающаяся точно такой же неспособностью ненавидеть самого себя за явную слабость, не является чем-то таким, за что он должен себя клеймить. В стороне что-то пробежало по пожухлым листьям. Что-то пыталось проскользнуть мимо него? Маркович осторожно вздохнул, сделав вид, что просто не расслышал этот звук. Все, что ему нужно делать, - это спокойно продолжать идти, чтобы незнакомец мог незаметно проскочить мимо него, и тогда, через несколько минут, Трендор уже будет мертв. Он внезапно развернулся, приведя свое лазерное ружье в положение полной боевой готовности, как только закрепощенное инфракрасное излучение выплеснулось на ветку в дюжине метров от него. Он щелкнул переключателем на ружье, и в очках ему показалось, что все вокруг озарилось светом, как днем. В центре его поля зрения белка прятала орешки в дупле, забыв о невидимом свете и нацеленном на нее смертельном оружии. Маркович фыркнул, как от облегчения, так и от удивления, и выключил инфракрасное освещение. Практически немедленно в его наушники стали поступать вызовы от других охранников, расставленных по периметру, ото всех, кто заметил внезапную вспышку невидимого света. Маркович успокоил их, и через минуту над ними снова воцарилась бдительная тишина. Для людей, которые не верили в то, что кто-то приближается, подумал он с усмешкой, довольно нервно не верили. Но тогда, если быть немного нервным, то в этом деле можно остаться живым. Итак, Маркович тоже будет немного нервным. Отступление и все такое прочее, жизнь все еще оставались единственной вещью, стоящей того, чтобы жить... и кроме того, будет ведь чертовски стыдно, если он позволит убить себя в такую славную ночь. Бросив последний взгляд на звезды, он продолжил свою службу. - Я уверен, - сухо прокомментировал Лейт, быстро оглядев комфортную гостиную, - что это место более безопасное, чем то, в котором мы пытались разговаривать прошлой ночью. Бернард не отяготил себя улыбкой. - Оно достаточно безопасное, - сказал Бернард, невзначай посмотрев на Кейна. - Это еще один из твоей команды? - Аллен Кейн, - представил его Лейт. - Он управляет независимой группой коммандос, временно вверенной моему командованию, - было некогда наводить лоск и об®яснять все подробно, потому что детали были сейчас нужны Бернарду в самую последнюю очередь. - У вас есть для меня список? - Не так уж много, - ответил Бернард. Он замолк, и что-то странное промелькнуло в его глазах. - Вы на самом деле заставили Службу Безопасности взбелениться, правда? - Должно быть, это одна из вещей, которая лучше всего удается спецназу, - уравновешенно сказал Лейт, - это всего лишь неожиданное откровение, что результат нашей деятельности показался вам чем-то новым, или вы просто констатируете события, произошедшие сегодня днем? - На вашем месте я бы меньше всего беспокоился об этом, - кисло ответил Бернард. Он дернулся вперед по направлению к Кейну. - Особенно, когда на вас работают гражданские лица. Кейн смутился, но на Лейта это не произвело никакого впечатления. Комвзвода, естественно, ожидал, что Бернард заметит недостачу кольца с головой дракона на пальце молодого командира, но даже если так, то его реакция все равно оказалась на удивление сильной. - Он прошел полный курс подготовки, - сказал Лейт. - И он знает, что делает. - Это ему делает честь, - Бернард громко выдохнул и взглянул на Канаи, который не замедлил вытащить из кармана конверт. - Хорошо, вот ваш список. Тут все пять имен, и никто из них не обладает званием выше майора. Извините, но это лучшее, что я мог для вас сделать. Лейт поглядел на конверт и сунул его за пазуху, и в этот момент все его боевые чувства внезапно вспыхнули, свидетельствуя о том, что здесь что-то не так. Движения Бернарда, его голос, интонация - даже только на основании одной встречи с ним в "Сэндиграффе" Лейт мог сказать, что в нем постоянно проглядывает напряжение, которое он все время пытается скрывать. Его коммуникатор... но если Бернард завлек их в ловушку, то оставленные на улице Хокинг и Скайлер с двойной скоростью прорвутся через кольцо оцепления. - Я не думаю, - сказал он в основном только для того, чтобы скрыть собственную реакцию, - что у вас есть какие-нибудь побуждения к тому, чтобы встать на нашу сторону. Губа Бернарда практически незаметно выпятилась. - Нет, - коротко сказал он. - О'кей, я выполнил свои условия сделки, как насчет вас? - Ты имеешь в виду, уехать из Денвера? - Лейт махнул рукой, прикрыв жест, одновременно сделанный другой рукой, и надеялся, что его поймет только Кейн: потенциальная опасность. - Извините, но как я уже говорил вам, мы здесь должны выполнить одну операцию. И до тех пор, пока она не закончена, мы не можем уйти. - Это тоже касается и "граждан", - кисло добавил Кейн. - Возможно, вы и не осознаете, Бернард, но это фактически моя операция - Лейт и его спецназовцы здесь находятся лишь для того, чтобы обеспечить мне опору и мудрый совет, - рявкнул он в сторону Бернарда и Канаи, затем повернулся к Лейту. - Очевидно, что эти двое настроены слишком решительно, чтобы позволить каждому встречному и поперечному присоединяться к небольшой уютной компании, чем вы думаете, - а на меня далеко не похоже, чтобы я просачивался туда, куда мне не нужно. Когда вы закончите разговор, то сможете найти меня в машине. И займусь настоящим планировали нашего следующего шага, - он повернулся спиной к остальным, открыл дверь, шагнул через порог и захлопнул ее за собой. - Е...ная жабья морда, - выругался ему в след Бернард. - И если это лучшее, что у вас есть, то вы явно долго здесь не продержитесь. Лейт пожал плечами. - Он немного вспыльчив, но определенно компетентен, - сказал он. Если повезет, то Бернард никогда не узнает, насколько компетентен Кейн на самом деле. Теперь было бы трудновато предпринять внезапную атаку, так как оставленные снаружи спецназовцы, наверное, уже переполошились. - Но теперь вы увидели, почему я хочу, чтобы рядом со мной было побольше таких людей, как вы. Бернард глубоко вздохнул и посмотрел ему прямо в глаза. - Ты уже мертв, Лейт. И все вы еще просто об этом не знаете. Служба Безопасности превосходит вас числом, техникой и временем, и у вас нет ни единой возможности победить ее. Мы уже давным-давно пришли к соглашению с ней, но вам сейчас определенно не удалось бы поступить аналогичным образом. Даже если бы вы захотели. Вы мертвы - и я не собираюсь последовать за вами. Вы не хотите попытаться, наконец, это понять? - Ну если вы настаиваете, - Лейт и все его обострившиеся чувства буквально застонали, - то я буду держать с вами связь, - сказал он, направившись к дверям. Кроме Бернарда, Канаи тоже смутился. - Комвзвода... 7555-3984-581. Это мой домашний телефон, если он вам нужен. Хотя он, вероятно, подслушивается. Лейт кивнул, он был значительно удивлен, хотя в его душу закралась тень подозрения. Но если это было предательство, то, по крайней мере, в глазах Канаи этого не было видно. - Подслушивающее устройство довольно легко обойти. Спасибо. На него не обрушилась атака, когда он спустился вниз и пошел к месту на стоянке, где была припаркована их машина. Она не началась и тогда, когда они об®ехали здание, чтобы подобрать Скайлера, Хокинга и Кейна. Они проезжали блок за блоком, движение транспорта оставалось нормальным, и Лейт заставил себя поверить в то, что они только что ускользнули из несуществующей ловушки. - Итак, когда же ты нам скажешь, о чем вы там болтали? - спросил Скайлер, когда они повернули на север в сторону дома Реджера. - Просто чтобы держать нас в курсе дела? Лейт медленно покачал головой. - Я заметил что-то странное в Бернарде, но, очевидно, мне не удалось этого точно определить. Я думаю, что, возможно, Служба Безопасности уже обратилась к нему с предложением, от которого нельзя было отказаться. - Таким, как его шкура в обмен на нашу? - предположил Скайлер. - Нам только этого не хватало. - Фактически я думал, что это неизбежно, -сказал ему Лейт. На самом деле он давни уже так решил, хотя некоторое время ему казалось, что не очень-то следует об этом говорить остальным. - Но, очевидно, это еще находится под вопросом. - Но ты не ошибся на счет Бернарда, - медленно сказал Кейн, - я тоже почувствовал, что что-то не так. Лейт пожал плечами. - Пусть это нас не беспокоит. По крайней мере еще некоторое время он не сможет причинять нам вред. - Ну? - спокойно спросил Канаи, когда звуки колес машины Лейта растаяли в ночи. - Ну что? - резко ответил Бернард, его лицо было абсолютно непроницаемым. - Хватит, Бернард, мы слишком давно знаем друг друга, чтобы играть в такие игры. Что-то не так. Что? Бернард помедлил еще несколько секунд, а затем, как и думал Канаи, сдался. - Этим вечером у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору