Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
вшись в дверной проем.
Ему не следовало так спешить. Бриллер, свернувшийся на полу подобно
эмбриону, утратил интерес ко всему происходящему. На другом конце комнаты
Канаи с серикенами наготове открывал входную дверь, чтобы по-быстрому
осмотреться. Заглянув за раму дверного косяка, Лейт проверил, на месте ли
гардеробщица.
Она на самом деле была на месте, запасной стрелок "Сэндиграффа" не
исполнял свою работу. Она стояла выпрямившись перед своим окошком, почти
жеманно положив свои пустые руки на подоконник; выражение ее лица под
толстым слоем макияжа свидетельствовало о неподдельном интересе, без
всякого побочного страха или злобы. Она взглянула на вошедшего Лейта и
кивнула на Чонга.
- Он умер? - спросила она.
- Нет, если я хорошо знаю Скайлера, - ответил Лейт, нагнувшись за
ножом своего товарища. - Он избегает убийств даже еще пуще чем мы все.
Конечно, кроме Рекриллов.
- Вы знаете, они нападут на вас, прежде чем вы успеете сделать пять
шагов отсюда.
- Сомневаюсь. - В прихожую скользнули Бернард и Скайлер; Лейт кинул
последнему его нож и тронул свой коммуникатор: "Мордахей, сообщи".
"Один приближается к дверям. Остальные нейтрализованы".
Лейт приподнял бровь, посмотрев на Скайлера, тот кивнул и подошел к
двери. Обменявшись парой слов с Канаи, он внезапно распахнул дверь, метнул
нож и резко захлопнул ее снова. Толстое дерево потряс лишь один хрустящий
удар, а затем все стихло. Как только Скайлер со скрипом приоткрыл дверь,
пришло сообщение от Мордахея:
"Все чисто".
- Я бы порекомендовал вам исчезнуть как можно быстрее, - сказал
Бернарду Лейт, встав рядом со Скайлером, - но сначала дайте мне возможность
узнать, как связаться с вами завтра.
- Просто пошлите мне отсюда сообщение, - заговорил Канаи. - В таком
случае нам не нужно обсуждать место встречи.
На полпути из дверей Лейт снова взглянул на него.
- Послать тебе сообщение отсюда?
Канаи спокойно встретился с ним взглядом.
- Я контактный человек. И моя работа - быть здесь.
- А как быть с Нэшем?
- Я справлюсь с ним. Просто приходи.
Лейт бросил взгляд через плечо Канаи на гардеробщицу и кивнул.
- Завтрашней ночью, - сказал он и удалился за дверь.
Скайлер ждал его неподалеку.
- Пойдем, - поторопил он, когда Лейт подошел к ним. - Оставшиеся
клиенты могут просто сделать исключение, что остались в кромешной темноте.
Они быстро направились вдоль аллеи по направлению к одному из
переулков, где оставили свою машину.
- Если все сработает, то это заслуженно хороший вечер, - заметил
Скайлер по дороге. - Даже если это не даст нам ничего, кроме того, что мы
узнали, что команда Бернарда все еще может сражаться.
- На самом деле мы узнали гораздо больше, - сказал Лейт. - Мы узнали,
что центр Рекриллов находится снаружи горы Эгис - а это значит, что он, по
крайней мере, все еще заблокирован.
- Хм-м. Итак, выходит, что выжившие после газовой атаки успели
заблокировать крепость, прежде чем умерли. Возможно, поэтому командир
послал так много своих людей наружу - не хотел, чтобы кто-нибудь
разблокировал базу в обмен на противоядие.
- Я так и думал, - сказал Лейт, оглянувшись. Очевидно, что этой ночью
за ними не было хвостов. Вряд ли это было удивительно. - Возможно, это еще
одна из причин, почему товарищи Бернарда были обращены в такое скотское
бегство.
Вероятно, он чувствует, что это немного зависело и от него. Так или
иначе, но его теперешний образ жизни оставил на его совести глубокие рваные
раны.
- У Канаи есть точно такие же раны, - согласился Скайлер. -
Основываясь на этом, ты считаешь, что Бернард придет завтра с полезным
списком?
- Я не знаю, но это уже не имеет значения. Мы уже нашли своего родного
проводника. Последовала пауза.
- Ты это серьезно? - наконец произнес Скайлер.
- Почему бы и нет? Спецназовец, несомненно, будет знать все ходы и
выходы из базы.
- Ты прости меня, но я сомневаюсь по поводу энтузиазма Бернарда,
касающегося этого проекта.
Лейт вздохнул.
- Он поможет нам. С готовностью или нет, он проведет нас вовнутрь. И
все, что от нас требуется, - это найти нужный рычаг, чтобы сдвинуть его с
места.
- И направить его реакцию по правильному руслу.
- Точно, конечно, - сказал Лейт. - Так всегда бывает.
Хаос после краткой битвы, все еще продолжавшейся на низком уровне,
продлился еще некоторое время, а многие из ламп еще долго оставались
выведенными из строя. Просто работники "Сэндиграффа" остановились на том,
что приволокли все свои фонари, а мистер Нэш отправил их чинить
поврежденную проводку. Гневные выкрики посетителей утихли до незаметного
журчания я вовсе прекратились, оставив позади недавно пережитое
беспокойство.
Сидя в одиночестве за столом, Гэлвей пил свой напиток, пытаясь
побороть судороги в мускулатуре живота. Лейт и Скайлер. На Земле я в
Денвере... и уже есть признаки того, что местный спецназ стал их надежным
союзником. В файлах говорилось, что команда Бернарда всегда строго
держалась в стороне от правительственных целей, но Гэлвей только что сам
видел, как быстро изменяются "безвредные" спецназовцы.
История Плинри собиралась повториться в Денвере. И Гэлвею оставалось
только надеяться, что Куину хватит времени, чтобы начать относиться ко
всему этому серьезно.
ГЛАВА 15
Кейн видел достаточно много городов-крепостей, начиная с
правительственных секций в Новой Женеве и кончая Центром в Капстоуне на
Плинри, но даже при этом Атена оставалась уникальной. Расположенная между
хребтами Хогбэк на западе, с Зеленой Горой, вздымающейся на севере, она
была совсем не похожа на город-крепость, кроме одной вещи. Ее обыкновенное
решеточное ограждение с огоньками фонарей по периметру казалось шагом назад
в доисторическую эпоху, когда еще не было изощренной автоматической защиты,
построенной на всевозможных датчиках и сенсорах. Верно, забор был сверху
обмотан сенсорными кольцами, но прикрывающего оружия нигде не было видно по
причине его отсутствия. Чем больше думал Кейн, тем больше ему казалось, что
только радикально наивный нападающий может подумать, что это место так
легко захватить.
До тех пор, и несмотря на то, что заметил небольшие черные строения,
виднеющиеся на вершине Зеленой Горы...
- Готово, - пробормотал Аламзад, прервав поток его мыслей.
Кейн сосредоточился. В самом деле были готовы три временные
катапульты, их эластичная растягивающаяся тетива была намотана на опоры,
углубленные в крышу строения, на которой стояло четверо человек.
- Выглядит неплохо, - сказал он. - Вы думаете, что они успеют
взорваться до того, как их собьют эти лазеры?
Аламзад пожал плечами.
- Скоро мы это увидим. Но я думаю, что мы расположились на достаточном
удалении от периметра, чтобы дать им шанс взорваться самим.
Кейн кивнул. Это почти не имело значения - лазерный огонь над Альеной
привлечет почти столько же внимания, сколько лазерный огонь, плюс взрывы.
Но интересные звуковые эффекты будут приятным завершающим штрихом.
- О'кей. Зарядите их, - сказал он, потянувшись за своим
коммуникатором. Браун, есть внимание со стороны неприятеля?
Ответ пришел отрицательный, и Кейн позволил улыбке коснуться его губ.
Вернувшись со станции водоснабжения, они заметили, что Питман и Колвин
обзавелись своим собственным трофеем: набором из лицензионного номера и
зарегистрированного опознавательного знака, позаимствованного на одну ночь
с автомобиля на стоянке, припаркованного в нескольких кварталах от их
убежища. Все это, перемещенное на их собственную машину, должно было ввести
в заблуждение Службу Безопасности, по крайней мере, в течение оставшейся
части ночи.
- Все готово, - сообщил Аламзад. Его лицо на мгновение осветилось
вспышкой пламени. - Бикфордовы шнуры зажжены - у нас есть пять минут, чтобы
убраться отсюда.
Точнее, шнуры сгорели только по прошествии шести с половиной минут, и
через пять блоков они увидели, как небольшая полезная нагрузка катапульт
была встречена в воздухе бриллиантовыми молниями лазерных лучей, идущих от
вершины горы. Три миниатюрных бомбы на заряд - всего в залпе было девять
зарядов - и, по крайней мере, четырем удалось произвести небольшой грохот,
прежде чем превратиться в облачко молекул.
- Вот оно, - сказал Кейн, как только закончилось небольшое световое
шоу. - Поехали домой, пока они не послали вертолет, чтобы кого-нибудь
выследить.
- Ты думаешь, что они обратят на это внимание? - спросил Колвин.
- Я бы обратил, если бы был на службе, - ответил Кейн, - и, кроме
того, нам нет особенного дела, обратит ли на это свое внимание Служба
Безопасности.
- Покуда нас интересует "Факел", - пробормотал Питман.
- Правильно. И если это не сработает, то нам придется испытать
что-нибудь более заметное.
Лазеры осветили ночное небо, как раз когда Гэлвей возвращался из бара
"Сэндиграфф", и по прибытии он наполовину ожидал увидеть смерть, хаос и
разрушенные ворота. Но этот страх, наконец, быстро унялся и, кроме
взмыленного контингента, все выглядело так же, как и до его маленького
путешествия. Но он слишком долго был перфектом Службы Безопасности, чтобы
думать, что внешнее спокойствие протянется до дежурной комнаты; и в этом он
оказался прав.
Чего он не ожидал, так это того, что Куин тоже был там.
- Мы нашли трое этих штуковин на крыше, как раз там, где указал
баллистический расчет, - кто-то сообщал по средствам переговорного
устройства, когда Гэлвей вошел в комнату. Изображение на мониторе
показывало что-то на подобие катапульты, с двумя осторожно изучающими ее
работниками Службы Безопасности.
- Есть какие-нибудь свидетельства тому, что они контролировались
дистанционным управлением или запалами? - спросил Куин.
- Несколько угольков, которые могли быть остатками бикфордова шнура, -
ответил тот. - Мы точно не можем сказать, пока их не подвергнут детальному
анализу.
Куин взглянул на Гэлвея, вернувшись снова к экрану.
- Убедитесь, ко всем чертям, в том, что это не ловушка для болванов, а
потом принесете их.
- Да, сэр.
Куин повернулся к человеку, нависшему у него над плечом.
- Есть что-нибудь еще о налете на водяную станцию?
- Это точно были Кейн и Браун, - ответил этот человек, подав генералу
лист бумаги. - Позитивная идентификация поступила от каждого, кто их видел.
Они ушли с коробкой маломощных капсулой АК-29, оценочная сила каждого
капсюля порядка нуля. Не больше, чем небольшой фейерверк.
- Но я думаю, что им хотелось пошуметь скорее из некоторых других
соображений, нежели по поводу какого-либо праздника, - сказал Куин ледяным
тоном. - Подвергнете это сообщение анализу и сравните их силу с мощностью
бомб, запущенных на Атену час назад.
Человек тяжело сглотнул:
- Да, сэр, - ответил он и заспешил выполнять приказ.
- Идиот, - пробормотал Куин, впервые повернувшись лицом к Гэлвею, - ты
поднял весь этот шум?
Гэлвей покачал головой.
- Я только что из бара "Сэндиграфф".
- Я же говорил тебе, что это место без ограничений.
- Они здесь, генерал. По крайней мере, Лейт и Скайлер - и, учитывая
устроенную ими небольшую бойню, я бы сказал, что с ними были еще двое.
Куин прошипел сквозь зубы:
- Я бы пригвоздил твою шкуру к стене за то, что ты не поступаешь
вопреки приказам. Но я полагаю, что вы не ошиблись.
- Вряд ли. Но еще. Двое из ваших местных спецназовцев помогли им
проложить себе путь из бара.
Глаза Куина сузились.
- Спецназовцы им помогли? Я имею ввиду, что не просто помешали
остановить их?
- Помогли и наполовину. Один из них - Канаи, их контактный человек,
как было написано в ваших файлах, не только спровоцировал Диверсию, но и
нейтрализовал одного из охранником бара.
- Они зажарят его живьем, - Куин покачал головой. - Он ходит туда
каждую неделю - за это Нэш снимет с него голову.
Я предупреждал вас о том, что вы недооцениваете спецназа. Эта мысль
упорно светилась в голове у Гэлвея, но он так и не высказал ее. Ему
оставалось только допустить, что когда-нибудь эта ошибка будет итак
достаточно унизительной для Куина, не говоря уже о том, что Гэлвей оказался
прав.
- Мне отнести фотографии Лейта и всех остальных, чтобы их размножили в
большом количестве? - спросил он вместо этого.
Куин сфокусировался на нем.
- Что такое мог им предложить Лейт, что они пошли на риск устроить
беспорядок в "Сэндиграффе"? - поинтересовался он.
Гэлвей нахмурился:
- Что ты имеешь в виду? Они не заключали никакой сделки. Лейт обладает
правом снова привести всю их команду в боевую готовность...
- Это нонсенс. Я знаю тех людей. Гэлвей и они не собираются продолжать
войну, которая закончилась тридцать лет назад. Нет, Лейт заключил с ними
сделку, и единственный вопрос в том, чем и сколько он им заплатил.
Гэлвей глубоко вздохнул:
- Генерал, я не хочу ставить под сомнение ваши знания, касающиеся
этого города и его жителей, но отнюдь невозможно, что Канаи и все остальные
просто лежали затаившись, поджидая подходящей возможности?
- Какой возможности? Ты еще даже не справился с тем, чтобы придумать
правдоподобную цель для миссии Кейна, не говоря уже о Лейте.
- Я просмотрел рапорты...
- Я сказал правдоподобного об®яснения цели их миссии, - Куин фыркнул:
- Проникновение в гору Эгис к этому разделу не относится.
С усилием Гэлвей поборол свое раздражение.
- Хорошо, тогда что вы собираетесь делать по этому поводу?
- Мы собираемся найти Кейна, - голос Куина был жесток. - Очевидно,
ваше схема с Постерном провалилась - или потому что его раскрыли, или
потому что они следят за ним.
- Он не провалится...
- Лучше поэкономьте свои беспочвенные соображения. Постерн провалился,
а сегодня ночью Кейн выбился из категории обыкновенного досадного
проказника. Чтобы он там ни планировал, он серьезно взялся за работу, а я
уже устал сидеть и ждать новые телефонные звонки, сообщающие о его новых
деяниях. И прямо сейчас я предаю охоте на него статус наивысшего
приоритета. Мы займемся машиной, на которой он вернулся из гор, и, кроме
того, перелопатим все заявления об украденном транспорте на пример того,
если он вдруг решил поменять машину. И когда мы найдем его, то вынесем ему
обвинение.
- Вы это сделаете, и префект Доннер снимет с вас скальп, - вырвалось у
Гэлвея, он начинал терять самоконтроль. - Если только Рекриллы не успеют
опередить его.
- Предоставьте мне заботу о взаимоотношениях с Рекриллами и перфектом
Доннером, - ответил Куин. - Как бы ты не хотел подсунуть им это болотное
дело, я собираюсь покончить с ним.
Гэлвей закусил щеку, пытаясь побороть свое чувство опустошения, вернув
его на контролируемый уровень. Куин мог себе позволить длительную
междоусобную войну, а Гэлвей не мог. Выживание Плинри висело на волоске.
- Я надеюсь, что, по крайней мере, вы хоть поговорите с перфектом
Доннером, прежде чем сожжете все мосты за Кейном? - спросил он.
Куин, казалось, смерил его взглядом.
- Не могу обещать, - наконец произнес он. - Сначала мы посмотрим,
насколько трудно поймать Кейна.
- Тем временем вы хотите, чтобы фотографии Лейта были розданы вашим
людям?
- Если вы не возражаете, то я хотел бы расправиться сначала с одной
группой. Кроме того, мы можем найти Лейта в любую минуту, когда он нам
только понадобится - он же подружился с Канаи, помнишь? - Куин взглянул на
часы. - Завтра, похоже, будет тяжелый день. И я думаю, что вам лучше пойти
немного поспать.
Ясно, это была команда оставить его одного.
- Да, сэр. Тогда я поговорю с вами утром. Развернувшись, Гэлвей
направился к двери. Он так надоел Куину, что тот даже не разрешал ему
остаться еще на одно мгновение, в любом случае... знал генерал или нет, в
одном он точно прав. Завтра будет насыщенный день.
ГЛАВА 16
Канаи разбудил сигнал тревоги, заставив его очнуться от крепкого сна,
и практически до того как он полностью проснулся, он уже скатился с кровати
с пачкой серикенов, плотно зажатой в руке. Окно было на месте, дверь,
ведущая в остальную часть дома, закрыта. Глубоко вздохнув, он подкрался к
окну, и со стены исчезла его тень.
Похоже, что до рассвета оставалось не более получаса, и светлеющее на
востоке небо добавилось к смутному огню городских фонарей. В этот час
транспортное движение практически отсутствовало: припаркованные машины
стояли по обе стороны от проезжей части, и ни на одной из них не горели
никакие огни. Дотронувшись до потайного вмонтированного в стену
переключателя, Канаи переключил секцию оконного стекла на чувствительность
к инфракрасной области спектра. И ничего, все машины, попадавшие в поле
зрения, были поставлены на стоянку еще несколько часов назад. Но тревога
прозвучала именно с этой стороны дома... Он почти собирался шагнуть к
монитору, когда в его поле зрения неожиданно попала уединенная фигура,
подходящая к входной двери.
"Лейт", - это была его первая инстинктивная мысль. Но через секунду
наблюдений ему пришлось расстаться с этой возможностью. Походка человека не
соответствовала кошачьей грации спецназовца: его пугливые взгляды направо и
налево вопиюще не походили на непринужденную осторожность, которую
проявляли спецназовцы. А это значило, что это также один из товарищей
Канаи. И в этот предутренний час, безусловно, он не был желанным гостем.
Он подошел к монитору, сделал запрос на фронтальный вид от дверей с
учетом поправки на освещение. Потребуется еще пара секунд, прежде чем
человек приблизится на достаточно короткое расстояние, чтобы его можно было
как следует рассмотреть. Подойдя к кровати, Канаи заграбастал рубашку и
достал спрятанные под подушкой нунчаки. Не отрывая глаз от монитора, он
надел рубашку... и беззвучно выругался.
Человек, приближающийся к его дверям, оказался генералом Куином.
Дверной звонок прозвучал дважды, причем звонки следовали почти сразу
друг за другом; так механически проявилась нетерпеливость гостя. Сунув
нунчаки за пояс, Канаи выключил сигнал тревоги и направился к двери.
- Генерал, - холодно поприветствовал он, отперев и отключив дверь,
прежде чем распахнуть ее, - вы что-то рано.
Куин не стал утруждать себя даже намеком на вежливость.
- Канаи, - рявкнул он, протиснувшись между ним и стеной в гостиную
комнату, - ты здесь их прячешь? - добавил он, оглядываясь.
- Прячу кого?
- Не изображай из себя невинного, - гневно ответил Куин, снова
развернувшись к нему. - Ты знаешь кого - комвзвода Дэймона Лейта и кучку
его проказников, вот кого!
Канаи почувствовал, как напряглись мускулы его живота и ему пришлось с
усилием заставить их расслабиться.
- Их здесь нет! Жаль, что приходится вас расстраивать.
Куин хрюкнул:
- Что им здесь было нужно?
- Какое вам дело до того, что нужно нашим клиентам? - возразил Канаи.
- Не наезжайте на мою разведслужбу, Канаи. Это не обыкновенные
выкачиватели денег, которые попросили вас перерезать горло другим
выкачивателям, это - партизаны, ко